Игра по-шотландски - Кэтрин Росс Страница 13
Игра по-шотландски - Кэтрин Росс читать онлайн бесплатно
Маккларен взял ее одежду.
— Прикройся. Похоже, ты совсем замерзла.
— Спасибо. — Она натянула теплый свитер и брюки. Классная фигура, подумал он.
— Не думаю, что Джон умышленно распространил новость о помолвке, — заявила она. — Ведь я просила его ничего никому не говорить. На него можно положиться.
— По-моему, ты о нем слишком высокого мнения. Ведь это же он разбил тебе сердце… — угрюмо проскрежетал Фрейзер.
— С чего ты взял?
— Ты сказала об этом, когда умоляла меня сыграть роль твоего жениха.
— Я не говорила ничего подобного. У тебя разыгралось воображение. Я только сообщила, что мы оба добровольно согласились на развод.
Фрейзер не верил.
— А сейчас что между вами происходит?
— Ничего. Мне просто нужны деньги, и мои отношения с Джоном чисто деловые…
— Тогда зачем ты превратила меня в жениха? — перебил ее Фрейзер. — Не для того ли, чтобы вызвать его ревность? — Маккларен здорово разозлился.
— Послушай, это Джон хочет, чтобы я вернулась к нему. У меня же нет никакого желания склеивать разбитую чашку. Вот я и пытаюсь держать бывшего мужа на расстоянии. Способ тебе известен.
Фрейзер замолчал.
— Ты говорила, что Джон снова женился?
— Да, но его повторный брак распался.
— Тебе, наверное, все же хочется вернуться к нему, — заметил Фрейзер холодно.
— Ничего подобного.
— О, Эмма. Если ты не можешь быть искренней со мной, будь честной хотя бы с самой собой.
Она посмотрела на него беззащитными глазами. Этот мужчина совершенно не знает ее. Зачем он делает попытки проникнуть в женское сердце?
— Нет. — Она покачала головой. — Я не настолько безумна, чтобы возвращаться к Джону.
— Он причинил тебе сильную боль? — неожиданно смягчился Фрейзер.
Она ответила дерзко:
— Да, верно, Джон заставил меня страдать. Доволен?
Фрейзер пожал плечами.
— Это не мое дело.
— Естественно, не твое. Так что прекрати контролировать мое поведение.
— Мне совсем неинтересно контролировать твое поведение, — сообщил Фрейзер.
Эмма нахмурилась. Она не представляет интереса для Маккларена? Обидно. Но почему? Ведь этот мужчина ничего для нее не значит.
Фрейзер наблюдал за игрой эмоций на ее лице. Ему вдруг захотелось взять свои слова обратно. Эмма Синклэр странно действовала на него. То безумно раздражала, то напоминала раненое животное, которое нужно срочно защитить.
— Я выразил свою мысль неточно, — признался он. В ее глазах появилось замешательство. Потом она резко выпалила:
— Ты вежлив сейчас по одной причине — думаешь, что причинил мне боль.
— Разве не так?
— Нет. — В ее зрачках вспыхнул мятежный огонь. Фрейзер усмехнулся, сощурив темные глаза.
— Хорошо. Видимо, мы поняли друг друга.
— Я вообще не знаю, почему мы ссоримся, — вздохнула Эмма, надевая кроссовки. — Я вовлекла тебя в игру, и я же помогу тебе выйти из нее. До того, как весь поселок почистит себе шляпы в честь нашей помолвки.
— Думаю, что скорость действий важна, — согласился с ней Фрейзер.
Она холодно взглянула на него.
— Однако от приглашения на ужин, которое сделал нам Джон, отказываться все равно нельзя.
— Ты, очевидно, шутишь?
Она весело проворковала:
— Но ты ведь так хотел поужинать с моим бывшим мужем и его менеджером. Даже согласился прогулять занятия по бодибилдингу, несмотря на то что ненавидишь пропуски, — закончила она с улыбкой.
Фрейзер расхохотался и покачал головой.
— Один — ноль в твою пользу! Но вчера в баре все было по-другому, Эмма. Мы с тобой играли, никого не посвящая в свою тайну. И никто из местных жителей…
Она завязывала шнурки на кроссовках.
— Я же обещала: если Джон выберет мое поместье для съемок, мы скажем ему, что поссорились и расстались. Я не заставлю тебя притворяться долгое время. — Она выпрямилась и серьезно взглянула Фрейзеру в глаза. — Словом, я благодарна за все, что ты для меня сделал. Выручил в достаточно щепетильной ситуации.
— Сам не знаю, почему я ввязался в эту авантюру. — Он с интересом рассматривал Эмму. Она выглядела весьма соблазнительно. Больше всего потрясали ее волосы: роскошная золотисто-рыжая грива.
— Да… — Эмма неопределенно пожала плечами, почувствовав внезапное смущение. — Я поставила тебя в двусмысленное положение.
Фрейзер не ответил.
Она задрожала от холода, осознав вдруг, что ее волосы и одежда мокрые.
— Тебе лучше пойти домой, пока ты не подхватила пневмонию, — нежно произнес он.
— И пока не сгорел обед. — Она взглянула на него. — Ты ведь хочешь пообедать со мной?
— Да. Почему ты спрашиваешь?
Она вновь пожала плечами.
— Я бы не возмутилась, если бы ты захотел держаться от меня подальше.
Он улыбнулся.
— Я не собираюсь становиться твоим мужем, но мы можем стать хорошими друзьями.
Она улыбнулась в ответ.
— Почему бы и нет? Соседи должны дружить.
Они вместе поднялись на возвышенность и пошли в направлении дома.
Неожиданно подул сильный ветер, темные тучи угрожающе зависли над поместьем Даниелеи, ныне собственностью Эммы Синклэр.
— Думаешь, дядя оставил мне это местечко, чтобы исправить ошибки прошлого? — спросила она у Фрейзера. Он взглянул на нее вопросительно. — Ты выдвигал такую версию вчера, когда мы пили кофе, — напомнила ему Эмма.
— Да-да, — кивнул он. — К тому же смею предположить, что Этан вовсе не был плохим человеком. Чертовски раздражительным — да, но наверняка с добрым сердцем.
Эмма споткнулась, и Фрейзер подхватил ее.
— Боже, ты вся дрожишь! Осень неподходящее время для купания в озере, — отчетливо проговорил Маккларен. — Помимо всего прочего, нельзя заплывать так далеко. Да, это не море, но и в озерах существуют достаточно сильные течения.
Эмма уставилась на него в ужасе.
— Мой отец утонул здесь?
— Нет, твой отец погиб в море. Внезапный шторм опрокинул его лодку.
— Никогда не знала, почему он умер. — Эмма пристально смотрела на Фрейзера. — Я бы хотела с кем-нибудь поговорить о нем, — призналась она нерешительно. — Ведь мама мне ничего не рассказывала, боясь вспоминать прошлое. И я не виню ее. Папа, видимо, плохо обходился с ней.
— Плохо, — подчеркнул Фрейзер. Он нежно сжал ее руку. — Пойдем, вероятно, скоро начнется дождь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments