Охота на охотника - Алекс Вуд Страница 11

Книгу Охота на охотника - Алекс Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Охота на охотника - Алекс Вуд читать онлайн бесплатно

Охота на охотника - Алекс Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Вуд

– Нам предстоит не увеселительная прогулка в амазонскую сельву, – сказал он, – а довольно опасное путешествие. Места, куда мы направляемся, еще не изучены. Не исключено, что мы столкнемся с вещами, о которых даже мы с Аураком не имеем ни малейшего представления.

Даррен был абсолютно серьезен, и Эмили вдруг стало по-настоящему страшно. Не пытается ли она откусить слишком большой кусок? Она не биолог и не зоолог, не интересуется ни археологией, ни историей… Да и природу, если честно, терпеть не может… Ее бальный зал и великолепные приемы стократ важнее для нее, чем девственные дебри Амазонки…

– Вы совершенно не подготовлены для такого путешествия, – продолжал Даррен, подливая масла в огонь. – Вам будет очень тяжело. После нашей последней экспедиции Шейла болела три недели малярийной лихорадкой, а ведь она гораздо крепче вас.

Эмили была готова расплакаться от жалости к самой себе.

– Вы настолько неопытны, что нам все время придется приглядывать за вами, как за младенцем, – увлеченно рассказывал Даррен. – Мы едем разыскивать древний город инков, а вместо этого будем вынуждены опекать вас…

А вот этого говорить не следовало, понял Даррен, когда глаза Эмили воинственно блеснули.

– Не переживайте. Я в состоянии позаботиться о себе сама, – высокомерно заявила она, вставая с дивана. – А с вещами я поступлю так, как вы сказали, босс.

Она отвесила ему шутовской поклон.

– Отлично, – кивнул Даррен. – И все же я попрошу Шейлу помочь вам.

Он вышел из номера, и Эмили принялась с помощью Меган собственноручно убирать раскиданные вещи. Ее душа кипела от ярости, и ей нужно было хоть чем-то занять себя, чтобы не начать крушить все вокруг. А ведь она чуть было не клюнула на его удочку! Ах, миссис Маверик, в джунглях так трудно и страшно, что вам лучше вернуться домой! Черта с два! Он думает не о ней, а о себе, и хочет отправить ее в Нью-Йорк, чтобы облегчить свою жизнь. Но Эмили Маверик никогда не отступает с полпути. Что она сообщит журналистам в Нью-Йорке о своей победной амазонской экспедиции? Уолш, должно быть, хочет, чтобы она опозорилась на весь город… Не бывать этому! Она согласна потерпеть надзор Шейлы Булстранг, лишь бы не возвращаться в Америку!

Только собрав все вещи, Эмили вспомнила, что на телефоне уже битый час ее ожидает молодой человек из «Нью-Йорк Миррор».


На следующее утро довольная Меган вместе с багажом села в самолет. Она была рада тому, что избежала ужасного путешествия в джунгли Амазонки, и ничуть не скрывала этого. У Эмили на секунду мелькнула малодушная мысль, что она может последовать примеру Меган. Но воспоминание о Даррене, а главное, о Шейле, которая останется победительницей на поле боя, вернуло ей мужество. Никогда Эмили Маверик не сдавалась без сопротивления. А уж потом, когда заветный приз будет у нее в руках, она жестоко отомстит Даррену за все свои мучения…

Два часа, проведенные с Шейлой Булстранг в магазинах Манауса, стали для Эмили настоящим испытанием. Шейла не скрывала своей неприязни и едва цедила слова. Если бы не суровая школа выдержки, пройденная в светских салонах Нью-Йорка, Эмили пришлось бы нелегко. А так она в упор не замечала неприветливости Шейлы, щебетала как жаворонок и всячески подчеркивала, что мисс Булстранг до нее далеко. Например…

– Купите эти шорты, – предлагала Шейла, кивая на довольно безобразное произведение местной швеи. – В них вам будет очень удобно.

– Боже мой, Шейла, я же в них утону, – ахала Эмили. – И потом, от такой ткани у меня обязательно начнется аллергия. Посмотрите, какая у меня нежная кожа.

И Эмили с невинным видом протягивала Шейле тонкую руку, которая смотрелась произведением искусства по сравнению с жесткой смуглой ладонью Шейлы.

– Обязательно купите шляпу с москитной сеткой, – советовала Шейла.

– Да, – соглашалась Эмили. – Только вон ту, с большими полями. Такие шляпы мне особенно идут. В Нью-Йорке есть специальная шляпная линия Эмили, разработанная по моему вкусу.

Шейла скрежетала зубами, а Эмили делала вид, что ничего не замечает. В конце концов, в цивилизованном мире часто приходится общаться с теми, кто тебе не по душе. И это не значит, что можно забыть об элементарной вежливости!

Когда с покупками было покончено, женщины вернулись в «Терро Зорро». Эмили подсознательно рассчитывала на то, что Даррен дожидается их, но в холле гостиницы было пусто. Лишь темнокожий клерк сонно клевал носом за стойкой администратора.

– До свидания, Шейла, – лучезарно улыбнулась Эмили своей хмурой сопровождающей. – Хочу сегодня лечь спать пораньше, чтобы как следует отдохнуть.

– Да, вам это пригодится, – усмехнулась Шейла. – Вас ожидают трудные времена.

– Уж не труднее, чем у вас, – парировала Эмили.

Она победоносно вскинула голову (пусть эта похожая на мужчину дамочка не думает, что легко справится с Эмили Маверик), и вступила на деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. Но тут Шейла бесцеремонно придержала ее за руку. Эмили обернулась с недовольной миной.

– Послушайте, миссис Маверик, – негромко начала Шейла. – Я знаю, каким образом вы напросились в экспедицию Даррена. И представляю, сколько неприятностей нас ожидает по вашей милости. Но учтите – Амазонка это вам не Багамы. И если вы будете вести себя как избалованная миллионерша на курорте, я первая скормлю вас пираньям, не дожидаясь, пока мне помогут остальные.

Эмили заглянула в глаза Шейлы и обомлела. Мужеподобная мисс Булстранг была абсолютно серьезна, и Эмили поняла, что она на самом деле способна выполнить свое жуткое обещание.

– Приятных снов, – небрежно кивнула Шейла и пошла к выходу.

Эмили обратила внимание, что походка у нее была на редкость неженственная.

– И эта женщина будет мне угрожать! – презрительно фыркнула Эмили.

Она поднялась в свой опустевший номер и с ужасом осознала, что некому приготовить ей ароматную ванну, а потом помассировать уставшие стопы. Верная Меган и ее золотые руки были уже далеко от Манауса…

Эмили принялась распаковывать сегодняшние покупки. Ничего, твердила она про себя. Справлюсь как-нибудь. Но Даррен мне потом за все заплатит!

6

Утром Эмили поднялась на удивление легко. Видимо, сказывалась вчерашняя злость. Она была полна сил и жаждала доказать Даррену и Шейле, что не насколько слаба и беспомощна, как они полагают. Ровно в пять утра Эмили стояла в холле отеля, сжимая в руках две неподъемные сумки. Третья – большой рюкзак – стояла на полу. Спустить их вниз ей любезно помог коридорный, потому что сама Эмили едва могла оторвать их от пола. Она невольно спрашивала себя, как она справится с такой тяжестью во время путешествия, но потом вовремя вспомнила о носильщиках, нанятых Дарреном. Несомненно, здоровый крепкий мужчина в одиночку унесет ее скромный багаж.

Одеваясь к сегодняшней встрече, Эмили постаралась совместить несовместимое – неуничтожимую тягу к красоте и страх разозлить Даррена Уолша. Она надела купленные вчера темные парусиновые брюки, но подвязала их кокетливым шелковым шарфиком. К брюкам Эмили подобрала белоснежную льняную рубашку, которая приятно холодила тело и не скрывала соблазнительных изгибов ее фигуры. Шляпа с широкими полями была Эмили очень к лицу. Оглядев себя в зеркале, она осталась довольна. Не так довольна, как вчера, но все же…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.