Спутница звезды - Элизабет Биварли Страница 10
Спутница звезды - Элизабет Биварли читать онлайн бесплатно
Нет! Причина, вынуждающая Кирби сидеть в роскошном номере с Джеймсом Нешем, слушать негромкую музыку, вдыхать аромат недавно срезанных цветов, пить изумительное на вкус вино и есть блюда, повышающие содержание холестерина в организме, на самом деле весьма благородна. Она здесь ради благополучия ее родного города и живущих в нем добрых людей. Ради детской больницы. Ради женского приюта. Ради сохранения самого образа жизни на Среднем Западе. Ради… ради…
К чему лукавить? Девушка сокрушенно вздохнула, вынужденная признать: она лишь потому ужинает с Джеймсом, что захотела этого сама. Из эгоистических побуждений. Ужин с ним был нужен ей самой. До зарезу. Несмотря на все недостатки Джеймса Неша, мисс Коннот чувствовала, что поступает совершенно правильно.
Его жизненный опыт был безбрежен, как океанские просторы, тогда как ее уместился бы в несколько строк. И тем не менее она понравилась ему.
И тут девушка поняла — почему. Быть может, Неш и кумир американских женщин, но прежде всего он мужчина — всего лишь мужчина. Пока она не потеряла голову и держится настороже, нет оснований полагать, что они перейдут границы. Она может наслаждаться ужином, мило болтать, затем попросит его выступить на космическом параде в роли оберцеремониймейстера. Если он откажется, то она, поблагодарив его за приятный вечер, сохранит свое достоинство и больше с ним не встретится.
Если же он согласится, то ей придется ознакомить Мистера Джеймса с кругом его обязанностей, проводить с ним бесконечные часы, постоянно сталкиваться с ним в разных частях города…
«Ну что ж, я уж как-нибудь угомоню его, — не столь уверенно, как ей хотелось бы, сказала себе девушка. — Он всего лишь мужчина, неотразимый, чересчур обворожительный, слишком привлекательный мужчина перед которым невозможно устоять. Только и всего».
Подавив вздох, Кирби потянулась за бокалом с вином, совершенно забыв, что вообще-то она не пьет алкоголь. Отхлебнув сладкой прохладной жидкости, девушка, даже не распробовав, проглотила ее. Увидев, что Джеймс страстно смотрит на нее с противоположного конца стола, она машинально вновь глотнула вина. Потом еще раз. И еще. И еще. Когда Кирби наконец поставила бокал (пустой, вот это да!), она обнаружила, что мистер Неш по-прежнему смотрит на нее поверх края своего бокала и на его устах играет таинственная улыбка.
— Понравилось? — осведомился он и, медленно смакуя, пригубил вино.
Мисс Коннот утвердительно кивнула головой:
— Обычно я не пью, но это вино божественно.
Он подался вперед.
— Если ты обычно не пьешь, то зачем днем стянула у меня бутылку «Перрье»?
Девушка зарделась.
— Я, а… я просто, гм… только потому что… — Она с трудом откашлялась. — Потому… э-э… бутылка была так красива!
Он ухмыльнулся и промолвил:
— Ладно. Прими ее в дар от меня. Но тебе следует запомнить: такое вино следует пить вдвоем.
Не проронив ни слова, она уставилась на стол и принялась не спеша обводить пальцем одну из роз на скатерти.
— Ну а теперь, — вновь проговорил Джеймс, — можешь просить меня о большом, по-настоящему большом одолжении.
Не поднимая головы, Кирби ответила:
— Не такое уж это и большое одолжение.
— Неважно. Тебе кое-что нужно от меня, и ты будешь мне весьма признательна за мою услугу. Большего мне и не надо. Ну так в чем дело?
Она подняла глаза и встретилась с его нетерпеливым, беспокоящим ее взором.
— Я… гм… то есть мы… комитет… комитет по организации фестиваля в честь возвращения Боба, — поспешила пояснить девушка, — хотел бы кое-что предложить вам. На самом деле это город желает кое-что предложить вам.
Ухмыляясь, Джеймс лениво покрутил ножку бокала. В его томных глазах горело вожделение.
— Город? Ого! Верно, и цена за услугу возрастет, а?
Кирби, будто не услышав его последнего замечания, подалась вперед.
— Мы… э-э… комитет, то есть… кажется, мы остались без оберцеремониймейстера космического парада, и…
— Вы остались без церемониймейстера? — прервал ее Джеймс. — Как вы могли остаться без него?
— Тут не наша вина, — заверила она его. — Руфус…
— Руфус?
— …получил более привлекательное предложение. Вот и все.
— Руфус? — повторил мистер Неш. — Интересно, сколько мужчин сейчас носят имя Руфус?
— Руфус Лейдло, — уточнила девушка. Мысленно она обозвала себя дурой, поняв, что фамилия ничего не скажет Джеймсу, если, конечно, он не большой поклонник рекламы слабительного средства. — Он актер. Из местных. Поехал на Запад, стал звездой большой величины и…
— Мне не известна ни одна крупная звезда по имени Руфус Лейдло, — встрял Джеймс, — а уж поверь мне, я знаю многих.
Мисс Коннот тут же забыла о своей миссии.
— Руфус Лейдло… э-э… он подает большие надежды, — промолвила Кирби, пытаясь не ежиться в кресле от смущения.
— Где он играл?
— Он… э-э… он начинал с роли танцующей банки кукурузной водки в рекламе местной ассоциации производителей кукурузы.
В ответ Джеймс не проронил ни слова. Подняв голову, она увидела, что он изучающе смотрит на нее с таким выражением, будто гадает, говорит она серьезно или шутит.
— Его показывали на всю страну и в рекламе слабительного средства, — поспешно бросилась Кирби на защиту Руфуса.
— Ясно, — пробормотал Джеймс.
— И… и недавно он получил прекрасное предложение: ему предложили большую роль. Вот почему он не может быть оберцеремониймейстером. Ему предложили сыграть говорящие хлопья в ролике, рекламирующем новую пачку овсяных хлопьев.
— Говорящие хлопья, — повторил мистер Неш.
Кирби, утвердительно кивнув головой, вновь приступила к выполнению своего задания.
— Вот, — начала девушка, — ради предложенной роли Руфус бросил нас. И теперь нам нужен мужчина, который бы согласился побыть на космическом параде оберцеремониймейстером. Мы бы, конечно, предпочли кого-нибудь из местных, но у нас в городе, кроме Руфуса, нет знаменитостей. Ну, за исключением Дайрдри Мэхони. Однажды она была в нашем штате королевой кукурузы. Однако она уже выступала в роли оберцеремониймейстера на рождественских парадах. Трижды. И как нам быть? Вот если бы вы согласились занять место Руфуса?..
Разглядывая сидящую напротив Кирби, Джеймс едва прислушивался к ее словам. Его слишком занимало то, как пламя свечи отбрасывает золотистый отсвет на ее волосы и кожу, как ее глаза темнеют всякий раз, когда девушка бросает на него взгляд, как легкое белое платье прекрасно сочетается с кожей цвета слоновой кости. Слабый аромат лаванды, исходивший от Кирби, кружил ему голову, а смоченные вином губы и порозовевшие щеки сводили его с ума.
Теперь мистер Неш твердо знал, что к концу его пребывания в Эндикотте девушка будет ему принадлежать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments