Венчание без невесты - Кенди Шеперд Страница 10

Книгу Венчание без невесты - Кенди Шеперд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Венчание без невесты - Кенди Шеперд читать онлайн бесплатно

Венчание без невесты - Кенди Шеперд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кенди Шеперд

Он привык к женщинам, у которых были на него планы. Макс был богат. Благодаря разумным инвестициям он был даже богаче, чем некоторые предполагали. Кроме того, он обладал очень привлекательной внешностью. А до травмы локтя он занимал верхние позиции в списке лучших теннисистов. Поэтому женское внимание не было для него чем‑то особенным.

Но он рано узнал, что женщин больше всего привлекает не он сам, Макс Конвей, а его слава и банковский счет. Даже его школьная подруга Лиза не устояла перед финансовыми возможностями, которые открывались перед ней благодаря связи с Максом. Поняв ее намерения, Макс четко обозначил свою позицию: он не собирается вести спокойную семейную жизнь. На первом месте для него была карьера.

И хотя разорвал с Лизой отношения, он иногда вспоминал о ней и даже проводил с ней время, когда приезжал домой к родителям. До тех самых пор, пока не узнал, что Лиза была беременна и требовала денег на содержание ребенка. Если бы все оказалось правдой, то Макс выполнил бы все обязательства, связанные с отцовством. Но тест ДНК показал, что отцом новорожденного был не Макс. Как это событие его жизни стало известно прессе, он не знал. Но ему было крайне неприятно читать о своей личной жизни в бульварных газетах.

Относительно недавно Лиза дала журналистам большое интервью, в котором каждое слово сочилось злостью и ненавистью к Максу. Она рассказала, что он был эгоистичным человеком без моральных принципов. Как раз таким, который может убежать со свадьбы с невестой своего друга. Макс невольно передернул плечами, когда вспомнил ту статью, — хотя все, что рассказала Лиза, было ложью, ее слова больно ранили его. Неудивительно, что он стал крайне осторожно идти на контакт с женщинами и просто ненавидел журналистов.

Однако Никки была, казалось, совсем другой. К тому же она уже получила от Макса то, что хотела, — он увез ее со свадьбы. Он помог ей и продолжил жить своей жизнью, не рассчитывая на повторную встречу с девушкой. Скорее всего, ему не составит труда избегать встреч с ней на острове.

Макс заставил себя вернуться к тексту на экране ноутбука. Он мог себе позволить не работать, если бы ему этого не хотелось. Но он хотел иметь цель в жизни, что‑то, что заставляло бы его стремиться вперед. К концу второй недели пребывания на острове он был готов принять решение о своей дальнейшей жизни.

Несколько минут спустя звук китайских колокольчиков, подвешенных у ворот в качестве дверного звонка, оторвал его от размышлений. Он не вызывал прислугу, и смена белья сегодня не предполагалась.

Макс подошел к калитке и открыл ее. На пороге стояла Никки. У нее в руках был круглый деревянный поднос с едой, завернутой в листья банана. Макс был настолько ошеломлен, что стоял и удивленно рассматривал ее.

Никки была одета в гостиничную униформу, состоящую из синего саронга и белой кружевной блузки. Ее волосы были собраны в тугой пучок и украшены белыми цветами. Она выглядела хотя и скромно, но очень привлекательно. Широкий саронг не скрывал, а деликатно подчеркивал изгибы ее фигуры, а блузка не маскировала пышную грудь. Никки была очень красива. Но зачем она сюда пришла?

— Никки! Я думаю, мы договорились, что…

Она украдкой бросила взгляд через плечо. Казалось, за ними никто не наблюдает.

— Можно я зайду?

Она проскользнула в калитку и захлопнула ее за собой, подтолкнув бедром.

— Индонезийский вечерний чай, — пояснила она. — Это хорошая уловка, чтобы я смогла пройти к тебе в номер.

Макс озадаченно взял у нее из рук поднос и вдохнул манящий аромат еды. Несмотря на внезапное чувство голода, он решил сначала разобраться, зачем пришла Никки.

— Мне очень жаль, но, как выяснилось, я не могу переехать в комнату для персонала, — сказала она. — Майя отдала комнату новой экономке. Все остальные комнаты забронированы для гостей. Поэтому…

— Поэтому ты по‑прежнему будешь жить в соседнем номере…

Странно, но от этой новости Максу стало радостно на душе.

— Да, к сожалению. Сначала я подумала, что смогу выехать из гостиницы на период твоего проживания, возможно, на материк. Но Майя очень просила меня остаться. Это самый сезон. И у нее малыш. Она не сможет обойтись без меня.

— Тогда мне не остается ничего иного, как переехать на материк. Это решит все проблемы, связанные с расстоянием между нами.

«И я ее больше не встречу», — подумал Макс.

Ее глаза испуганно расширились.

— Пожалуйста, не надо! Если такой известный человек, как ты, выедет из гостиницы раньше назначенного срока, это плохо скажется на репутации «Биг Блу»! Вся семья Кадека работает в гостиничном бизнесе. Эта гостиница была совершенно заброшена, когда они ее выкупили. Кадек — второй сын в семье. Это его шанс доказать, что он тоже что‑то умеет. Он и Майя.

Макс задумался.

— Разве это такая большая проблема, что ты живешь в соседнем номере? В конце концов, здесь нет сообщающихся дверей.

Ее глаза засияли.

— Да, учитывая этот высокий каменный забор, никаких проблем возникнуть не может!

Макс знал, что Никки так же, как и ему, не хочется, чтобы их увидели вместе. Однако она была готова к риску ради своей подруги. Его поразила ее преданность Майе. И она была права насчет забора. Макс оглянулся вокруг: высокий забор и деревья франжипани выглядели как надежная защита от внешнего мира.

— Здесь так уединенно и тихо, что никто не узнает, что мы здесь вдвоем.


Каждая клеточка ее тела ощущала близость самого желанного спортсмена в мире. Никки прекрасно понимала, что в скандале со сбежавшей невестой внимание публики было приковано не к ней, а к личности свидетеля — ее мнимого похитителя. И она разделяла восхищение публики. Сейчас, когда Макс стоял рядом с ней, на нем были только черные плавки. Видимо, он недавно плавал в бассейне. Его волосы были еще влажными, а на широких плечах, мускулистых руках и плоском прессе блестели капли воды. Никки заставила себя отвести от Макса взгляд. Ей становилось все сложнее поддерживать беседу и пришлось сцепить за спиной внезапно задрожавшие руки. Она стала напряженно смотреть на кремовые цветы франжипани, плавающие на поверхности бассейна. Лишь бы не глядеть в его сторону.

— Ты прав, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос прозвучал естественно. — Если мы будем осторожны, то нам не потребуется куда‑либо переезжать.

— Значит, мы договорились. Ты останешься со своей стороны стены, а я — со своей. Но пока ты здесь… — Он посмотрел на поднос с едой. — Я еще ни разу не видел таких блюд во время вечернего чая. Мне кажется, что к ним лучше подойдет холодное пиво. Может быть, ты поешь со мной?

Никки бросила взгляд на свои наручные часы. Она должна была выйти в вечернюю смену для размещения новых гостей, но у нее еще была пара часов в запасе.

— Ты думаешь, это будет разумно, если я останусь?

Макс пожал своими великолепными широкими плечами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.