Шторм света - Кэт Розенфилд Страница 67

Книгу Шторм света - Кэт Розенфилд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Шторм света - Кэт Розенфилд читать онлайн бесплатно

Шторм света - Кэт Розенфилд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Розенфилд

Но сделать это должен не Кэмерон. Создание клетки, способной удержать Ниа, – это дело старика. Прямо сейчас он сидит в одной из лабораторий КТРИПО, куда ему доставляют все необходимое для устройства ловушки. Кэмерон лишь должен выследить Ниа, заманить.

«Предать ее».

* * *

День уже переваливает за середину, когда Кэмерон отходит от компьютера: его мозг отупел, в глазах рябит. Он ни на йоту не приблизился к цели, но перерыв сделать необходимо. Голод, о котором он временно заставил себя забыть, сосредоточившись на работе, теперь дает о себе знать – кажется, его желудок начал поедать сам себя. Кэмерон копается в холодильнике, как вдруг кто-то говорит совсем рядом:

– Привет.

Кэмерон с воплем подскакивает на месте, ударяется головой о полку холодильника, потом быстро оборачивается и видит Жако. Тот стоит в дверях, подпирая затылком притолоку, сплетает и расплетает пальцы, словно не зная, что с ними делать.

– Извини, – говорит Жако. – Я стучал, но ты не ответил. И я не позвонил перед тем как приехать, потому что не знал, то ли твой телефон прослушивается, то ли весь твой дом прослушивается, а может быть, жучки стоят… внутри тебя? – Он бледнеет. – У тебя же нет жучков в теле, правда? Эта тетка, Оливия, жуткая, как сам черт, не хотелось бы, чтобы она слышала наш разговор.

Кэмерон выдавливает из себя слабый смешок и качает головой:

– Нет, у меня внутри нет жучков. Я отключил все свои примочки, так, на всякий случай, но думаю, теперь они не полезут меня прослушивать, вспомнив о том, что я могу устроить. В любом случае, если мы оставили им старика, полагаю, теперь у них есть все необходимое для восстановления мира и порядка.

Жако сглатывает:

– Кстати об этом… Нам надо поговорить.

– Ладно…

– Нет, – говорит Жако и указывает в сторону прихожей. Тут Кэмерон замечает у входной двери еще одного посетителя, ссутулившегося в полумраке. – Поговорить с ним.

Кэмерон таращится на Изобретателя, и тот поднимает руку в приветственном жесте. Кэмерон не машет в ответ, лишь прожигает Жако возмущенным взглядом:

– Ты притащил его сюда? Это мой дом. Я не хочу видеть его в своем доме.

– Я тебя не виню, – говорит Жако. – У тебя много причин его ненавидеть, и прежде всего он воняет. Не замечал? Как будто сандвич с ветчиной запихнули в грязный носок. Но я бы не помог ему сюда добраться, если бы это не было важно, и я не знаю, как скоро КТРИПО его хватится, так что лучше тебе поскорее все выслушать.

– И что же тут такого важного?

Жако машет рукой, и Изобретатель, шаркая, идет к ним. Ему требуется довольно много времени, чтобы преодолеть разделяющее их небольшое расстояние, он двигается так, словно ему больно. Бесформенный балахон, который был на нем в прошлый раз, исчез. Теперь он одет в штаны и толстовку с капюшоном, который Изобретатель натянул на голову. Под мышкой он держит какой-то темный узел.

– Он объяснит. Я просто его привез.

* * *

Изобретатель расположился за кухонным столом, на том самом месте, где ранее утром мать Кэмерона сидела и пила кофе. Возможно, все дело в обстановке, а может, во всем произошедшем, но сейчас старик совершенно не похож на свихнувшегося чудика, которого люди прозвали Барри Мышиный Помет. Нет в лице старика и жутковатых инопланетных черт, ужаснувших Жако на озере Эри. Он словно оболочка очень старого человека, обессиленного и изможденного. Сейчас Изобретатель как никогда похож на… отца, потерявшего своего ребенка.

«Нет», – думает Кэмерон, подавляя приступ жалости, пока тот не укоренился в его душе. Кем бы ни являлся Изобретатель, это именно он во всем виноват.

– Ладно, – говорит Кэмерон. – Выкладывайте, только поторопитесь. Если эта бионическая женщина и ее подручные сюда заявятся, я не стану вас прикрывать.

Старик отвечает ему мрачной улыбкой:

– Хорошо. Это не займет много времени.

Он кладет на стол черный узел, развязывает концы ткани и разворачивает сверток – внутри лежит маленькая серебристая коробка. Кэмерон видит входные данные этого устройства, целую сложную схему: что бы это ни было, оно создано для того, чтобы к нему подключались. Но когда он осторожно пытается открыть свой разум и коснуться этой штуки, разговора не получается, устройство сопротивляется, и Кэмерон морщится – он словно получил оплеуху. Изобретатель поднимает брови:

– Полагаю, тебе отказали в доступе.

– Да. – Кэмерон хмурится, любопытство берет верх над его обидой. – Что это такое?

– Устройство, обеспечивающее безопасность. – Старик пронзает Кэмерона внимательным взглядом. – Последнее средство спасения. Я сделал его в то время, когда создавал Ниа, просто на случай… словом, на случай, если все пойдет не так. Это что-то вроде… Жако, какой термин ты использовал?

– Откат к заводским настройкам.

– Спасибо, – говорит Изобретатель, не сводя глаз с Кэмерона. – Если я смогу подключить это устройство к Сети, через которую будет проходить Ниа, то смогу извлечь ее из этой Сети и удерживать в одном месте достаточно долго… тогда я успею стереть ее… мятежный дух. Она вернется к своему первоначальному формату, станет такой, какой она была, когда я только-только ее создал.

Кэмерон хлопает глазами:

– Откат? То есть… вы о чем? Она откажется от свободы и вернется вместе с вами домой, снова станет жить так, как жила когда-то?

– Более или менее.

Жако с размаху хлопает ладонью по столу:

– Скажите ему правду. Если он будет вам помогать, то имеет право знать всю правду.

Изобретатель вздыхает:

– Да, ты прав. Кэмерон, ты должен понять: говоря, что Ниа вернется, я имею в виду возвращение к самому началу. К нулю. Все, что делает Ниа такой, какая она сейчас, исчезнет. Она начнет заново, в качестве сопутствующей программы, каковой я и задумывал ее изначально, после чего это плачевное вмешательство в дела людей завершится. Однако… – Тут старик отводит глаза. – Мне будет нужно, чтобы ты ее заманил. Очевидно, она доверяет тебе одному.

Кэмерон глядит на старика, открыв рот:

– Подождите. Вы говорили, что вам просто нужна моя помощь, чтобы вытащить Ниа из системы, поместить ее куда-то, где она больше не сможет вредить миру. Именно на это я согласился: помочь вам ее найти, и ничего больше. А теперь вы заявляете, что я должен обманом заманить ее в эту штуку, чтобы вы могли… могли…

– Перезагрузить ее, – перебивает старик.

Одновременно с ним Жако говорит:

– Сделать ей лоботомию.

Кэмерон обжигает друга мрачным взглядом, но тот с невеселым видом пожимает плечами.

– Извини, – говорит Жако, – но давай не будем подслащивать пилюлю. Барри говорит, это единственный способ предотвратить конец света, ясно? Мне нравится мир. Правда, лучшее решение, предложенное этим дедулей, состоит в том, чтобы упечь твою девушку в симпатичную коробочку, вроде ловушки из мультфильма «Охотники за привидениями», и нанести ее мозгу непоправимый ущерб. Вот на что ты подписываешься.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.