Дети Левиафана - Никита Киров Страница 56

Книгу Дети Левиафана - Никита Киров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дети Левиафана - Никита Киров читать онлайн бесплатно

Дети Левиафана - Никита Киров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никита Киров

Юноша дрожал.

— А ты правда посланец Близнецов? — оружие повернулось к Людвигу. — Тогда почему сразу не сказал? Или эта шлюха опять нас проверяла? — он прицелился в Эйнара. — А как ты нас раскрыл? Говори! Говори! — он визжал так, что изо рта летела слюна.

Людвиг перевернулся на живот, Николас, бьющийся в истерике, ничего не замечал. Тем лучше.

Людвиг прыгнул ему в ноги. Николас чуть не упал и выстрелил в потолок. Верхняя часть пистолета отошла назад и застыла, но бандит высвободился и стукнул стальной рукоятью по лбу. Людвиг сполз, от удара гвоздь выпустил шипы и перед глазом засверкали огни.

Младший Сэйбинг достал из куртки прямоугольную коробочку с торчащим сверху жёлтым патроном и вставил в рукоять. Пистолет щёлкнул, но выстрелить не успел.

Яркий луч был ещё ярче, чем в прошлый раз. Звук жуткого скрипа ещё громче. Людвиг закрыл глаз, но отпечаток света всё равно виден. Раздался крик, не менее громкий, чем стреляющее древнее оружие.

Николас орал. Вместо правого плеча появилась чёрная обожжённая дыра. Рука, сжимающая пистолет, лежала на полу. Людвиг поднялся и врезался в бандита, чуть не промахнувшись. Николас упал. Людвиг занёс ногу и начал топтаться по голове, пока младший Сэйбинг не затих.

— Виги, успокойся, — Эйнар смотрел на свою искалеченную руку. Перед ним лежало наполовину стеклянное оружие, испачканное в крови. — Он мёртв.

Людвиг сел перед нордером и уткнулся ему в плечо. От напряжения опять хлынули слёзы. Эйнар обнял его за шею.

— Спокойно, брат, всё закончилось.

Никто из бандитов не шевелился. Деметрий больше никогда не поднимется. Его иглы валяются на полу, при взгляде на них желудок подбирается к горлу.

— Я тебя не послушал, Эйни, — сказал Людвиг, давясь слезами. — Надо было уходить. Из-за меня и ты чуть не умер.

— Это всё из-за того, что я не спросил ту девку. Решил за неё, спаситель хренов, — нордер выругался на своём языке. — Я тебя подвёл.

— Сразились с бандами. Два кретина.

— Давай снимем верёвки.

— Да. Потом порыдаем.

Пальцы заболели сильнее, когда кровь вернулась в стянутую руку. Людвиг подул на них, но от горячего дыхания стало хуже.

— А откуда ты догадался? — спросил Эйнар, пока они вдвоём пытались перевязать ему левую кисть. — Про Близнецов?

— Ультары сами об этом говорили. Просто повторил. А вот ты хорошо придумал.

— Я просто молол, что придёт в голову. Думал, они нас застрелят, — нордер приподнял жилет и посмотрел на синяк на груди. — Сука, как же больно, я чуть не обоссался. А знаешь, Виги, можно было говорить что угодно. Это же Лефланд. Они сами запутались в своих интригах.

Людвиг усмехнулся.

— И что вы тут устроили? — раздался голос и вошёл усатый трактирщик и начал размахивать полотенцем, отгоняя дым. — Сколько крови. Я неделю прибираться буду.

— Всё равно к тебе редко ходят, — сказал Эйнар.

— А теперь вообще никто не придёт, — хозяин склонился над трупом Вальдера. — Вы что, прикончили всех главарей?

— Они и сами справились.

— Ну и дела, — трактирщик прошёл за стойку и взял бутылку с вином. — И что будет с городом, когда эти ублюдки сдохли? Вы-то вдвоём уберётесь, а нам опять расхлёбывать?

Он разлил вино.

— Живите дальше, — Людвиг взял стеклянный стакан двумя руками. — Старайтесь жить честно и…

— Избавь меня от этого идеалистического дерьма, — трактирщик выпил всё одним могучим глотком. — Сраные максималисты. На моей памяти это уже третий раз, когда бандиты вырезают друг друга. Потом всё равно приходят новые.

— Если придут новые… — начал Эйнар.

— Только не говори, что вернёшься и покончишь с ними. Тогда уж оставайтесь тут жить. Будете как Сэйбинг с Ультаром, они тоже пришли в этот город, прикончили старого главаря и стали править вместо него. Тоже хотели всех освободить.

Трактирщик налил себе ещё и вздохнул.

— Но таких лицемерных ублюдков, как Ультар у нас точно не было раньше. А Сэйбинг и того хуже. А вот ты где!

В окно заглянул Васур и с ужасом посмотрел на бойню, но не убежал прятаться.

— Поможешь мне убраться, парень?

— А ты не пойдёшь с нами? — спросил Эйнар.

Поводырь обвёл рукой вокруг себя.

— Думаю да, этим людям нужна помощь. Виги, тогда пойдём?

— Да, хорошо. Уходим, — Людвиг подобрал оружие Васура. — Это твоё?

Он замотал головой.

— Пригодится, — Эйнар закинул пистолет в сумку. — Пошли. Только побыстрее.


На улице их ждали. Пять человек в гладкой чёрной броне и с длинными ружьями сложной формы, а с ними шериф. На груди у каждого изображён рыцарь, скачущий в атаку. Точь-в-точь как на древней табличке, что Людвиг нашёл на старинном поле.

— Где Сэйбинги и Ультары? — спросил шериф.

— Мертвы, — ответил Эйнар. — Оба. И их сыновья тоже.

— Плохо, — шериф сплюнул и достал чёрную коробочку. Она скрипнула и разложилась в пистолет крупного калибра. — Именем Алека Риттера, избранного консула Республики и генерального директора компании Риттер Инкорпорейтед, вы арестованы. При попытке сопротивления вы будете уничтожены.

Солдаты нацелили оружие. Ничего не оставалось, кроме как поднять руки.


Часть 9. Так близко и так далеко
Глава 9.1

Эйнар прислонил голову к деревянным прутьям клетки и смотрел на унылые пейзажи из песка и полузасыпанных руин. Даже если получится сбежать, по такой жаре далеко не уйти, особенно без воды. Охранники, два солдата в древней броне, управлявшие возом, всё выпили и теперь сами страдали от жажды. Быки, тащившие повозку, лениво шли вперёд, не реагируя на плети возниц.

— Как рука? — спросил Людвиг.

— Болит. Давай ещё раз перевяжем.

— Заткнитесь уже, — протянул охранник в чёрном шлеме с зеркальным забралом.

Тряпка присохла к обрубку пальца, Эйнар её отодрал и закусил губу. Все их вещи отобрали, включая сумку с бинтами, тщательно переписали и погрузили на повозку. Людвиг оторвал кусок от своей рубашки и начал перевязывать руку. Эйнар наклонился к его уху и зашептал:

— Виги, слушай. Они знают, что такое кантар. У них может быть оборудование, которое его прочитает. А если Маленький Левиафан получит ключи к Сети…

— Ты уже говорил. И не раз. Это безделушка, которую я нашёл.

— Верно. Пусть уж лучше её переплавят. Или потеряют. Если то, что говорят про Младшего…

— Заткнитесь уже! — крикнул охранник.

— Да сам заткнись! — рявкнул второй. — Надоел орать под ухо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.