Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт Страница 51

Книгу Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт читать онлайн бесплатно

Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ёжи Старлайт

— Не пора ли нам сравнить ощущения?

Женщина подняла руку, и отряд сразу остановился. Но в этот раз мужчины не подошли к ней. Каждый из них, не сговариваясь, занял оборонительную позицию. Дорога и прилежащие к ней склоны гор теперь находились под их пристальным наблюдением. Йяццу, который стоял рядом с Комдой, внезапно почувствовал волнение. За время путешествия он успел привыкнуть к гордому Расту, молчаливому Мстиву и заботливому Озгушу. Теперь он увидел в них не просто путешественников и хороших товарищей, а солдат. Такими точными и выверенными были их движения. Вооруженные, они могли стать смертельно опасными противниками. Меж тем Комда прикрыла глаза и замерла. Тресс внимательно смотрел на неё. Не полнимая головы, она произнесла:

— Угроза ощущается впереди, но далеко.

Затем, после небольшой паузы, добавила:

— И позади нас она тоже есть. Но гораздо ближе. Нас преследуют…

— Мендлоки.

Комда открыла глаза и внимательно посмотрела на Тресс. Он, словно оправдываясь, произнес:

— Я почувствовал их сегодня утром. Их пять. Они голодные и злые. Но странно не это. Они явно не торопятся догонять. За все это время расстояние между нами практически не сократилось. Такое поведение хищников может означать только одно. Они уверены, что мы никуда не денемся.

Йяццу решил вмешаться в беседу:

— Это означает, что впереди нас ждет засада.

Комда повернулась:

— Когда мендлоки предпочитают охотиться: днем или ночью?

— Время суток для них не имеет значения.

— Но для нас имеет. Если впереди засада, нам лучше оказаться там до заката. В темноте у них будет слишком большое преимущество.

Комда крикнула вагкхам:

— Обед отменяется. Всем следовать за мной. Бегом!

Мужчины вложили ножи в сапоги, поправили рюкзаки и побежали за своим капитаном. Они двигались парами, стараясь держать шаг и дыхание. Ботинки равномерно стучали по камням. Лица людей оставались спокойными. Со стороны могло показаться, что это тренировочный забег.

Марш-бросок продолжался уже несколько часов. Пот катился по лицам людей. За это время они остановились всего пару раз. Попить воды и ополоснуть запылившиеся от каменной пыли лица. Комда и Тресс несколько раз переглядывались, но хранили молчание. Оно было разрушено за несколько часов до заката. Тресс громко произнес:

— Они начали сокращать расстояние.

Комда кивнула и спросила:

— Мстив, ты видишь впереди что-нибудь необычное?

— Нет. Хотя… Дорога как будто сужается. Просвет между скалами совсем узкий.

— Всем приготовиться.

Она опять остановилась и прикрыла глаза. Женщина говорила очень тихо, словно вела беседу сама с собой:

— Впереди нет других зверей. Но какая-то опасность там определенно существует.

Открыв глаза, она добавила:

— Продолжаем двигаться вперед, но шагом, осторожно…

Вагкхи переглянулись, достали из сапог ножи и, стараясь не шуметь, двинулись за Комдой. Но сделали всего несколько десятков шагов, когда Мстив спокойно сказал:

— Впереди завал. Вот почему просвет казался таким узким.

Они подошли еще ближе. Теперь уже Озгуш на правах командира констатировал:

— Нам быстро не преодолеть такую преграду. Вот почему эти твари не торопились. Здесь негде спрятаться. И убежать тоже нет возможности. Идеальное место для нападения.

— Человек прав, Комда. Звери гнали нас сюда. Они уже совсем близко… Вот они!

Позади людей на узкой тропе появились мендлоки. Они шли, издавая звуки, которые еще в первый раз удивили людей. Звери то ли рычали, то ли хрипло стонали. Их человеческие глаза на лысых головах оценивающе смотрели на противников. Хотя нет. Не на противников. Скорее, на еду. Люди, в свою очередь, разглядывали животных. Тресс вдруг сказал, никому не отвечая и ни к кому конкретно не обращаясь:

— Не могу ничего сделать. Для этого нужно время. Они хотят только убивать. Ничто другое их не интересует.

Йяццу шепотом произнес:

— Целых пять мендлоков. Мы не справимся, если они атакуют одновременно.

Раст почувствовал, что у него заболела рука. Так сильно он сжимал нож. Озгуш позвал:

— Капитан…

— Спокойно. Нам предстоит схватка с мендлоками. Я это чувствую. Но не сегодня. Отойдите в сторону. Прижмитесь спиной к камням и оставайтесь в таком положении до моего приказа.

Мужчины удивленно взглянули на нее, но приказ выполнили беспрекословно. Они так сильно прижались к скалам, что казались их частью. Вырубленными изваяниями. Посредине тропы осталась стоять только невысокая темноволосая женщина. Йяццу, так же, как и вагкхи, недоумевая, замер у скалы. Он видел, что мужчины выглядят спокойными, но не мог понять причины такого поведения. Что могла сделать Комда, одна, против пятерых голодных мендлоков? Скоро он получил ответ на свой вопрос.

Женщина чуть прикрыла глаза, сосредоточилась и медленно развела руки в стороны. Затем взмахнула ими, словно поднимая и одновременно подкручивая что-то. Камни, образовавшие завал, стали один за другим подниматься в воздух. Без движения остались только те, к которым прижимались мужчины. Казалось, мендлоки были удивлены не меньше людей. Они сначала остановились, а потом заметались из стороны в сторону, постанывая и нервно хлопая себя по бокам тонкими длинными хвостами. Только тот зверь, что шел впереди, продолжал наступать. Его шаги с каждой минутой ускорялись. Мендлок разбегался. А камни завала один за другим поднимались в воздух. Все пространство за спиной женщины было заполнено парящими валунами.

Следующие три события произошли одновременно. Хищник прыгнул. Послышался тонкий свист, и три ножа почти одновременно воткнулись ему в бок. Женщина небрежно взмахнула руками — и камни, скользнув по воздуху, обрушились на остальных мендлоков. И продолжали падать до тех пор, пока полностью не погребли под собой визжащих от ужаса зверей. Тогда Комда опустила руки, а Мстив совершенно спокойно, словно ничего не произошло, произнес:

— Прекрасно. И тварей больше нет, и проход открылся.

Он подошел к хрипящему и истекающему кровью мендлоку и вытащил у того из бока свой нож. Затем быстрым движением перерезал зверю горло. Разведчик с брезгливым выражением лица вытер лезвие о шерсть животного и вставил клинок в ножны. После чего повернулся к остальным и сказал:

— Что вы застыли? Может, приклеились к камням? Или собираетесь оставить свое оружие этой дохлой твари на память?

Глава 25

Комда сидела у костра и смотрела, как языки пламени дрожат и колеблются на слабом ветру. Мужчины спали. Сегодня она дважды воспользовалась силой Хранителя. Первый раз — когда уничтожила кровожадных мендлоков, а второй — когда усыпила весь небольшой отряд. Мужчины, проделавшие полдороги бегом, устали. Она чувствовала это. Но не хотели отдыхать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.