Пограничные полномочия - Надежда Верещагина Страница 41
Пограничные полномочия - Надежда Верещагина читать онлайн бесплатно
– Если коротко – они пытаются изменить твоё сознание.
– И что сейчас будет?
– Ума не приложу. Когда у тебя день рождения?
– Хватит, я ещё всё помню! Даже какое сегодня число! Но не по вашему грёбаному календарю друидов! Какого хрена ты ещё и смеёшься?
– Не знаю, кто такие друиды… звучит забавно.
– Да ладно? Посмотреть у меня в памяти не додумался?!
– Неделикатно. Так… Похоже, у нас гости…
Неописуемого оттенка пальто и красный галстук – да, теперь я понимаю, к чему всё было: на этот раз Мираж напялил ещё и котелок. Протиснувшись через трещину извне, он снимает и отряхивает убор, аккуратно выколачивая, а потом водружает обратно на голову. Ну ясно. Интересно, смогу ли я сотворить достаточно здоровое зелёное яблоко, чтобы, не нарушая заданной композиции, с чистой совестью зарядить ему в табло?
Том хватает мою ладонь и вцепляется в неё до боли – нетрудно догадаться, делает он это тоже… извне. Как минимум потому, что держит меня травмированной рукой, а не здоровой.
Самое жуткое – в такой момент ты вовсе не произносишь никаких сакральных слов. Тебе грозит что-то, чего даже и вообразить нельзя. Смерть или что-то хуже. И ты просто умираешь и всё. Но перед этим тебе вовсе не хочется говорить эпичных фраз. И жизнь не пробегает перед глазами. Просто крутится процессор, просчитывая варианты. Только бы Алекс сообразил взять Ритку на плечо. Учитывая её ногу, так будет быстрее. Для них главное – успеть выбраться из здания, пока всё не случилось. Почему – не успел понять.
– Вы хотите знать.
– Заткнись. Проваливай из моей головы.
– Вы хотите увидеть больше.
– Нет. Насмотрелся уже. Сворачивай балаган.
– Вам интересна информация.
– Мне…
«Не подскажешь квадратный корень из трёхсот двадцати четырёх?» – вклинивается Том.
«Восемнадцать», – машинально отвечаю я.
И это – помогает. Восемнадцать – оранжевые цифры на круглом бейджике. Болтался на ошейнике у Джека на фотографии с выставки собак, которую мне как-то показала Ритка. А где сам пёс, собственно говоря? Он же почти не расстаётся с хозяйкой, а вот я, кажется, слишком увлечён людьми…
– Джек!
Тишина. Рыпнуться поискать в комнатах Том не даёт, неподъёмным якорем оккупировав мою руку. Но корги же просто обязан сейчас дрыхнуть на кровати!
– Джек!
– Вавк…
Озираюсь на нерешительное осипшее тявканье – и вижу его: измазанного в пыли и сбитого с толку.
– Иди сюда. Я здесь…
Мираж плывёт ближе:
– Вы желаете понять.
– Неа! Хуй тебе. Джек, чужой! Голос!
Корги заговорщически щурится, считывая мои эмоции, а потом заливается звонким, от души, лаем. «Чужой» неожиданно делает два шага назад.
– Взять его!
Без разбега Джек подпрыгивает, вцепившись Миражу примерно в ключицу, и валит его на груду обломков моего шкафчика для бытовой химии.
– Вы ищете смысл, – по-прежнему монотонно выводит тот.
Том, кажется, только что вывихнул мне запястье… Оставшиеся целыми стены кухни начинают подозрительно подрагивать.
– Разбежался! Я его давно нашёл!
Вырываясь от собаки, «Сын человеческий» выскальзывает из своего немодного одеяния, но Джек не сдаётся: уже с явно недружелюбным рычанием вскакивает ему на грудь, не позволяя подняться.
– Желаете понять значение бытия.
Вокруг дребезжит уже всё, как в движущемся вагоне, в уцелевшем навесном шкафу звенят стаканы, пол ходит под ногами ходуном.
– Давай проваливай из моего дома и пальтухан свой прихвати!
Джек разевает пасть и с ошалевшим визгом вцепляется врагу в нос.
Мираж не истекает кровью и не сбрасывает с себя собаку – он просто начинает сдуваться, как проколотый воздушный шарик. Глаза у Джека округляются и наползают к ушам – брезгливо отскакивает, виновато оглядываясь на меня: мол, добыча обвела его вокруг пальца.
– Вот молодец, хороший пёс! Иди сюда, Риту мы сейчас найдём, – тянусь к нему, но Том опять не даёт сдвинуться с места.
– Что?! – раздражённо поворачиваюсь, чувствуя, как пёс уткнулся носом мне в ногу.
– Наверх посмотри.
И что? Небо. Так… небо. Сумеречное. Не земное. Наверху. Слева – трибуны. Вид снизу. Я лежу. Так. Мирабилианский амфитеатр или как его. Неужели у меня… получилось? Похоже, Том не решился перенести меня в кар, чтобы ничего не испортить.
– Теперь на меня, – голос справа.
Ого, у него испарина на щеках и прядь волос прилипла ко лбу.
Так. Махом поднимаюсь на ноги, покачиваюсь, еле сохраняю равновесие и сдерживаю рвотные позывы.
– Где источник? Надо догнать его…
– Ш-ш-ш! Остановись. Вот он, – разгибаясь, указывает на маленькую коробочку в примятой траве.
– Он же может…
– Не может. Сеть восстановили.
– Почему он?..
– Ты его… вроде как замкнул.
– Каким образом?!
– Спроси, Ваня, что-нибудь полегче. Таким же, надо думать, каким ты мне… мозг чуть не вынес. Много раз…
– Да конечно! А то ты мне нет!
– Вынес? – щурится, качнув шеей назад, будто хочет разглядеть меня сразу целиком.
– Нет, ну… ты мне его как охватил, что ли, окутал или… отуманил мой мозг…
– И это – совершенно противоположно, так?
– Так.
– А говоришь, плохое слово – наоборот… – и добавляет, будто пьянея от радости: – Шиворот-навыворот, да?
– Вот ты прямо сейчас…
– Всё, вставай. Отправим его в лабораторию и отдохнём.
Плетусь за ним до кара, восстанавливая пазл:
– Почему Джека не было в самом начале?
– Надо думать, ты про него забыл.
– Зачем ты выслал Алекса с Риткой? О…
– Да. Оградил нас от твоих… привязанностей…
– Хитро.
– Трюк с собакой мне понравился больше…
Забравшись в летательный аппарат, прихожу в себя окончательно – или в большей степени – и эйфория от немыслимой победы сменяется стойким непониманием, что я конкретно сделал и должен ли был делать именно это.
Лея произносит какие-то слова, но я не успеваю сориентироваться с переводом, а ментальной связи с ней никакой уже нет.
– Том… а если бы я согласился послушать сакральные речи расы двадцать шесть?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments