Ловушка для Хаоса - Владимир Смехов Страница 34

Книгу Ловушка для Хаоса - Владимир Смехов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ловушка для Хаоса - Владимир Смехов читать онлайн бесплатно

Ловушка для Хаоса - Владимир Смехов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Смехов

На месте их поселения остались три странные статуи – черные металлические памятники, как идолы. Об этом и Лиланд в своих книгах писал. Профессор рассказывал, что эти памятники Чаркли поставили своим самым уважаемым магам после их смерти. Их было в истории всего трое, и каждый из них прожил долгую жизнь. Эти статуи обладают магической силой! Хаос так и не смог их разбить, хотя уничтожил все вокруг. Вот такая история про Чаркли, красивая и трагичная, как легенда.

Когда Лиланд путешествовал, то увидел этих металлических идолов. Он изучал историю этих мест. Поэтому и решил дать им такие названия – гора Чаркли и идолы Чаркли. В память о погибшем народе. А статуям несколько тысяч лет, ученые брали пробы на анализ в Университет. Металл не подвержен ни ржавчине, никакой другой коррозии! Они как новенькие! Здорово, что мы их увидим!

Брункелло замолчал, слегка кивнул и посмотрел на Дашера. «Давай дальше ты», – говорил его взгляд.

Дашер промолчал и пожал плечами, мол, ты лучше меня знаешь историю, так что давай сам. Брункелло понял его и продолжил свой рассказ:

– Когда мимо горы железную дорогу проложили для перевозок угля в порт, то построили станцию с бункером и с водонапорной башней, которую тоже назвали – станция «Чаркли». Железной дороге много лет – лет 300, наверное. Ее постоянно обновляют, поэтому она и сейчас в отлично состоянии – вон мы как резво ехали по ней! С ветерком пролетели! – Брункелло улыбнулся. – Угля сейчас меньше возят, шахта истощается. А вот туристы полюбили эти места. И сейчас ездят… ездили, пока Хаос не появился.

И как-то раз университетские студенты побывали здесь и облюбовали это место. Сначала сделали летний лагерь, потом построили домики и постепенно начали создавать научно-техническую базу. Завезли оборудование, инструменты, приборы разные. Здесь думается легко, и мысли появляются неожиданные и интересные – постоянно! Очень необычное место. Такая энергетика мощная! Как будто дух Чаркли живет в этом месте. И все дела, за что ни возьмись, получаются легко и просто! Поэтому сейчас у нас тут целое хозяйство. Профессора из Университета полюбили приезжать, и даже профессор Вав бывал несколько раз.

– А как вы добираетесь туда? Неблизко ведь!

– Когда как – если нужно быстро, то на вертолете из Фриза, потому что под горой есть идеально ровная площадка – как настоящий природный аэродром. Иногда на перекладных – по реке Фризе на лодках или на пароходе до моста, а потом или пешком, или по железной дороге – до базы. А бывает, что и морем до порта, а оттуда по железной дороге. Там ведь и остров Лиланда недалеко – его даже с берега видно. Я так понимаю, что нам – туда?

Лумпизан кивнул и запомнил эту информацию, показавшуюся ему ценной.

– Только вот не уверен, парни, что ваш лагерь мы увидим. Мы, парни, находимся уже в другом мире-времени. Мир наш, а время – другое…

Брункелло и Дашер с удивлением смотрели на своего большого друга.

– Поясни, – попросил Брункелло, – какие-то непонятные вещи ты говоришь.

– Давайте не будем загадывать, скоро прибудем в Чаркли и сами увидим! Дашер с Брункелло переглянулись, Дашер эмоционально приподнял брови, а Брункелло лишь пожал плечами.

Лумпизан же сосредоточился на маршруте внутри гор. Он запоминал каждую деталь: первый прямой отрезок пути в узком ущелье длиной два километра, через которое железная дорога входила в горное плоскогорье. Затем – последующий извилистый семикилометровый участок, где придется сбросить скорость и ехать медленно, из кривой в кривую между скал. Далее – километровый подход к мосту, сам длинный мост через пропасть и трехкилометровый тоннель сразу после моста, который выводил железнодорожный путь из Западных гор на равнину.

«Итого, около пятнадцати километров внутри гор, – подсчитал в уме Лумпизан. – До кривых и после них можно ехать быстро, путь прямой, как стрела, – подумал он. – Если успешно минуем эти опасные кривые, значит, и дальше будет все хорошо. Прорвемся!»

Он придумывал, как надо ехать. Трое парней на паровозе на железнодорожном пути были очень уязвимы, особенно в горах, где можно устроить засаду, вызвать камнепады и обвалы, разрушить мост и завалить тоннель… много чего можно сделать в горах, было бы вражеское злое желание! А то, что оно будет – молодой маг нисколько не сомневался. Он понимал, что Хаос нападет именно в горах, и все будет зависеть не только от его, Лумпизана, искусства машиниста и мага – а студент очень рассчитывал на свои силы – но также и от его величества Случая.

«Будем надеяться на лучшее, сделаем, что сможем, и сами не оплошаем!»

Он оценил маршрут целиком – его длина составляла около 450 км, и за сутки парни должны были проехать его до конца.

Если все будет гладко.

Далее на остров к Алефу предстояло добираться морем.

* * *

Со стороны Разноцветных гор по направлению к железной дороге невысоко над землей летел крупный желтый птеродактиль. Над паровозом он опустился еще ниже, едва не задев крышу крылом, заглянул большим черным глазом в кабину, развернулся и улетел обратно в горы.

– Ну вот, кажется, Темный нас обнаружил, – произнес Лумпизан.

– А вот и не факт, – сказал Брункелло, – здесь всегда водились и птеродактили, и другие летающие и нелетающие ящеры – это же заповедник, и Фризания шефствует над ним!

– И откуда ты все знаешь? – начал Дашер.

– Читал, и тебе советую, полезно, – коротко ответил Брункелло.

– Да подумаешь! – Дашер отвернулся и смотрел в окно.

В подтверждение слов начитанного Брункелло он увидел из кабины огромных и медленных, как на ходячие холмы, травоядных бронтозавров и диплодоков, трусящих иноходью, похожих на носорогов, рогатых трицератопсов и бегущих двуногих динозавров.

Парни быстро проехали мимо озера, по берегам которого густо росли деревья – сюда, видимо, и направлялись динозавры на водопой.

Лумпизан не стал искушать судьбу, гадая, был ли посланником Хаоса этот желтый птеродактиль или нет. Он резко увеличил подачу и давление пара, и паровоз набрал предельную скорость. Стрелка спидометра легла, а локомотив мчался вперед все быстрее и быстрее. Перестук колес пропал – шум паровой машины слился со свистом ветра.

– А ну-ка, попробуем полетать, – пробормотал парень.

Он сосредоточился, почувствовал разогревшиеся сефиры на груди в мешочке, положил руки на приборы и замер неподвижно. Со стороны казалось, что будущий маг превратился в какую-то часть локомотива. Брункелло и Дашер замолчали. Тяжелая машина плавно оторвалась от рельсов на несколько сантиметров вверх и дальше летела вперед, как огромный снаряд, выпущенный из пушки.

Далеко впереди в жарком мареве Разноцветные горы смыкались с Западными. Место их встречи выглядело удивительно живописно – как будто пересеклись два разных горных мира: разноцветный и веселый невысоких Разноцветных гор и огромный, аскетично-мрачный серо-коричневый Западных. Отвесными гладкими стенами безо всяких предгорий Западные скальные горы вертикально вырастали из степной земли. Но в одном месте стена давала вертикальную узкую трещину, похожую на щель в монолитной ограде – здесь находилось ущелье, в котором плавной кривой пряталась железная дорога.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.