Дети Левиафана - Никита Киров Страница 34

Книгу Дети Левиафана - Никита Киров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дети Левиафана - Никита Киров читать онлайн бесплатно

Дети Левиафана - Никита Киров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никита Киров

Это из-за тебя, вспомнился крик нордера.

— Ну и чё ты встал? Гони медь!

— Денег у меня нет. Зато стали сколько хочешь.

На мгновение чувство стыда за дурацкую фразу оказалось сильнее злости. Ну ладно, об этом никто не узнает. Людвиг вытащил меч и несколько раз согнул гибкий клинок. Любимая стойка левым боком к сопернику больше не эффективна, нужно сильно доворачивать голову, чтобы видеть врага.

Троица переглянулась и достала мечи, такие же, как у храмовников. Только оружие служителей Церкви светилось чёрным и резало металл, а у этих обычная сталь, не лучшего качества, покрашенная, чтобы не ржавела. А отверстия вдоль рубящей кромки слишком неровные. Подделка под старину?

А сами бандиты? Для чего нужны провода под кожей у толстяка? Видит ли одноглазый через линзу? Почему сопляк держит тяжёлый меч только правой рукой? Металлические пальцы левой не предназначены для хвата?

— Мы братья Дюбуа, — сказал одноглазый. — Я Жак, это Жан, а это Жан-Батист.

Толстяк кивнул.

— И что? — спросил Людвиг.

Они опять переглянулись.

— Мы братья Дюбуа, — неуверенно повторил самый младший из них.

— Так и что?

— А то, что мы лучшие мечники во всём Лефланде, — объявил толстяк.

— И?

Вопросы ставили их в тупик.

— Да он нас не знает! — догадался одноглазый.

— Теперь узнает, — к пузатому вернулась уверенность. — Так что если не хочешь проблем, то плати.

Людвиг захохотал. Лучшие мечники, братья как их там. Такие же фальшивые, как их оружие и украшения.

— Простите. На самом деле мне насрать, кто вы. И платить я вам не буду.

Братья переглянулись ещё раз. Готовятся убить калеку и у них это получится.

Это из-за тебя, кричал нордер.

Людвиг направил меч на толстяка и заметил, как приготовился однорукий. Да, что-то в фехтовании они смыслят. Где-то сзади готовится напасть одноглазый. А что они ответят, если попробовать кое-что другое? Главное — не потерять сознание от усталости.

Людвиг сделал ложный замах и быстро развернулся назад. Красная линза бандита, которого звали то ли Жак, то ли Жан, не работала, удара с её стороны он даже не заметил. Мастер Рейм при виде такого покачал бы головой и поцокал языком, настолько выпад был неуклюжим и рискованным. Но после него одноглазый упал на горячий песок, захлёбываясь кровью.

От напряжения тошнило, но осталось ещё двое. Однорукий первым оторвался от созерцания умирающего братца и бросился вперёд. Людвиг ушёл в сторону, едва не упав, и рубанул. Силы удара и веса клинка не хватило, чтобы отсечь искусственную руку, но рана, нанесённая чуть выше места, где плоть переходила в железные прутья, получилась глубокой.

Парень, то ли Жан, то ли Жак, завизжал от боли и выронил меч, хотя рабочая рука не повреждена. В атаку пошёл толстяк, Жан-Батист. Такого борова не прикончить одним выпадом, поэтому Людвигу понадобилось три и решающий рубящий удар. Не всех из них легли туда, куда нужно, но толстяк закричал, пытаясь удержать объёмное пузо от потери содержимого.

Однорукий подобрал с земли своё оружие. У его меча слишком маленькая гарда и Людвиг без труда рассёк Жану или Жаку кисть. Жан или Жак завопил ещё громче. Людвиг ткнул его в горло и последний бандит упал. Ноги заскребли по песку.

Людвига стошнило и он упал на колени. Не умер в бою, но теперь точно сдохнет от слабости. Болевой гвоздь пульсировал внутри головы, кираса обжигала кожу через мокрую от пота одежду. Надо убраться в тень и попить воды, только где бы её взять? Можно купить, а деньги позаимствовать у кого-нибудь из трупов. Но нет, от них слишком воняет, лучше убраться подальше.

За окном дома напротив стояла семья, муж, жена и ребёнок. Совсем другие люди, без странных металлических штук на лице и теле. Взгляд равнодушный, будто они смотрят на камень. Такой же взгляд был у тех, кто нападал на деревню. Людвиг поднялся, опираясь на меч. Надо уходить, а то ещё потеряет сознание.

— Он в одиночку прирезал братьев Дюбуа! — какой-то человек с мечом на поясе размахивал руками и чуть не приплясывал. — Теперь Сэйбингам конец!

Людвиг на него посмотрел, и мечник скрылся. Улица, если не считать погибших братьев, стала пустой.


Глава 8.3

Эйнар сидел в тени трактира. За такое не должны просить деньги, но кто знает нравы местных? Вроде бы этот город принадлежит Маленькому Левиафану, который среди всех Наследников считается самый опасным и непредсказуемым. Но Лефланд сам по себе жестокая и негостеприимная страна.

На порог вышел хозяин трактира, высокий усатый мужчина с заткнутым полотенцем за пояс.

— Я, наверное, распугал вам гостей, — начал Эйнар, собираясь уйти до первых криков. — Извините.

Приходилось говорить на старом наречии, которое используется здесь чаще, чем новое. Трактирщик отвечал на смеси из нескольких языков, но Эйнар его понимал.

— Местные здесь только раз в месяц появляются, — признался хозяин. — Приезжие иногда заглядывают, а они редкость в Акире. Так что пугать некого, оставайтесь.

— У меня нет денег.

— Прискорбно. Первый посетитель за долгое время и пустой.

— А вы первый, кто со мной говорит.

— С вашим лицом это и не удивительно.

Мужчина прав. Левую сторону так раздуло, что глаз почти не открывался. Нос хрустел, стоило до него дотронуться. Лицо после той взбучки должно быть похоже на раздавленную ягоду.

— Местные вообще не очень разговорчивы, — сказал трактирщик. — Большинство целыми днями работает на шахтах или в плавильне, а те банди… охранники тоже, не расположены к общению.

— Здесь есть шахты? И что там добывают?

— Это тайна, — с видом заговорщика сказал хозяин.

Эйнар не стал расспрашивать, но секреты терзали душу трактирщика.

— Там добывают редкие металлы, в основном медь, — он шептал так громко, что почти кричал. — Ещё камни для схем боевых машин. Много чего.

— Это настоящие шахты? Не руины?

— Самые настоящие, — трактирщик цокнул языком в подтверждение. — Говорят, что они принадлежали Левиафану ещё в Старом мире, но хитрец спрятал их ото всех. Сукин сын готовился к своему Походу за пять сотен лет до начала! Плавильня тоже старинная.

Людвиг бы уже засыпал хозяина вопросами. Хотя нет, в последнее время парня не интересовали такие вещи. Всё же надо было переправить его на другой берег, а потом расставаться. Куда испарился островитянин? Вошёл в город и исчез.

— И всё это идёт на ремонт боевых машин? — спросил Эйнар, больше от вежливости, чем от интереса. — Наследники должны ценить такое. Купаетесь в деньгах?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.