Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон Страница 33

Книгу Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно

Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Мур Гамильтон

– Без доказательств – нет, – пробормоталГордон. – А подтвердить мою историю может только один человек. Все зависитот того, не узнал ли он о смерти Корбуло и не сбежал ли.

Его мучительная неуверенность еще больше выросла, когда пятькораблей пошли на посадку.

В столице была ночь. Свет двух поднявшихся лун играл насклонах Хрустальных гор и серебряной морской глади. Городские башни горделивотянулись к звездам.

Эскадрилья приземлилась в доках космопорта. Вышедших из«Этне» встретил отряд вооруженных солдат во главе с двумя офицерами. К Гордонуприблизился Орт Бодмер. Худощавое лицо верховного советника выражало глубокуютревогу.

– Какое печальное возвращение, ваше высочество, –тихо произнес он. – Дай бог вам доказать свою невиновность!

– Сохранил ли Джал Арн все случившееся в тайне? –быстро спросил Гордон. Орт Бодмер кивнул.

– Его величество ждет вашего возвращения. Мы сейчас жеотправляемся подземкой во дворец. Но я должен предупредить, что солдатамприказано стрелять при малейшей попытке сопротивления.

Их быстро обыскали и, не найдя оружия, повели к станцииподземки. Кроме стражи, погрузившейся в вагоны вместе с ними, людей вкосмопорту не было видно, вся его территория была очищена и оцеплена.

Когда их нес вагон подземки, происходящее вновь показалосьГордону сном. Как много случилось за столь короткий срок! Разум не можетвыдержать этого! И лишь теплая рука Лианны вернула ему чувство реальности.

Оказавшись во дворце, они поднялись пустыми коридорами в тосамое помещение, где Гордон впервые увидел Арн Аббаса. На императорском креслесидел теперь Джал Арн. Красивое лицо его было смертельно усталым, глаза –холодны и совершенно лишены выражения, когда обратились на Гордона, Лианну идвух капитанов.

– Пусть конвой останется снаружи. И вы, Бод –мер, – бесстрастно приказал он.

– Пленники безоружны, но… – заколебался сановник.

– Делайте, что приказано! – вспылил ДжалАрн. – Не беспокойтесь. У меня есть чем защититься. Нечего бояться, чтобымой родной брат смог убить и меня.

Верховный советник, оба капитана и стража вышли за дверь.

Гордон шагнул вперед и спросил со сдержанной яростью:

– И это называется правосудие? Осудить человека, не давему высказаться?

– Но Корбуло видел, как ты убивал отца! – Джал Арнвстал.

– А теперь ты убил и его!

– Это не так! – спокойно сказала Лианна. –Выслушайте Зарта, император.

– Я не осуждаю вас, Лианна, – помолчав, произнесДжал Арн.

– Вы любите его и, естественно, верите. Но он, мойученый брат, которого я обожал и который, 'как выяснилось, все время стремилсяк власти. .

– Замолчи! – крикнул Гордон. – Дашь ли ты мнеговорить?

– Я и так знаю, что ты скажешь, – отрезал ДжалАрн. – Вице-адмирал Гирон сообщил, что ты обвинил Корбуло в измене, чтобыскрыть свои собственные черные преступления.

«– Я могу доказать все, если ты меня выслушаешь, –заявил Гордон.

– А какое доказательство ты можешь представить? –возразил император. – Какие доказательства смогут перевесить твое бегство,свидетельство покойного адмирала, тайные послания Шорр Кана?

Гордон знал, что ситуация критическая. Он должен устоять илипогибнет.

Он начал говорить. Рассказал о коварном содействии Корбулоих побегу, о том, как точно он был рассчитан, чтобы совпасть по времени субийством Арн Аббаса.

– Так было сделано, чтобы все решили, что это я убил ипотом скрылся, – настаивал он. – Корбуло сам убил отца, а потомобвинил меня, прекрасно зная, что меня нет и что я не смогу отрицать егообвинений!

Гордон торопливо рассказал, как сирианский капитаннасильственно отвез их с Лианной в Облако и как ему удалось убедить Шорр Канаотпустить их на Землю, притворившись, что он готов присоединиться к Лиге. Онумолчал о единственном обстоятельстве – хитрость была основана на том, что онне настоящий Зарт Арн, что тот находится в прошлом. Этого говорить было нельзя.

Гордон окончил свой короткий рассказ, но все еще виделхмурое недоверие в лице Джал Арна.

– Все это слишком фантастично! И нет никакихдоказательств, кроме твоих слов и слов девушки, влюбленной в тебя. Ты говорил,что можешь доказать свою историю?

– Могу, если мне позволят, – серьезно ответилГордон. И быстро продолжал: – Джал, в заговоре участвовал не только Корбуло.Шорр Канн утверждал, что заговорщиков человек двадцать, однако никого неназвал. Но одного я знаю. Это Терн Эльдред, капитан корабля, отвезшего нас вОблако. Думаю, он подтвердит мои слова.

Джал Арн нахмурился, потом тронул кнопку на столе.

– Штаб флота? Говорит император. У вас есть капитан поимени Терн Эльдред? Выясните, в Трооне ли он. Если да, то пришлите егонемедленно под стражей.

Гордон ждал. Если сирианин прослышал о последних событиях иуспел скрыться… Четкий голос из динамиков ответил:

– Терн Эльдред найден. Его крейсер только что вернулсяс патрулирования. Сейчас он будет у вас.

Через полчаса дверь открылась, и вошел Терн Эльдред. Егозагорелое зеленоватое лицо выражало легкое удивление. И тут он увидел Гордона иЛианну.

– Зарт Арн! – Он потянулся рукой к поясу, видимо,забыв, что оружие изъято при входе.

– Удивлены? – усмехнулся Гордон. – Думали, мывсе еще в Облаке?

К Терн Эльдреду вернулось самообладание. Он глядел наГордона с деланным недоумением.

– Зарт утверждает, что вы доставили их в Талларнусилой, – отрывисто заговорил Джал Арн. – Он обвиняет вас в заговоре иизмене Империи.

На лице предателя появилось отлично разыгранное возмущение.

– Это гнусная ложь! Я не видел принца и принцессу сПраздника Лун!

Джал Арн испытующе посмотрел на Гордона.

– Ты говорил, что сможешь доказать свою историю, Зарт.

Пока что мы имеем только твои слова против его слов.

– А я? – пылко вмешалась Лианна. – Развесвидетельство принцессы Фомальгаута уже ничего не значит? Император снованахмурился.

– Вы влюблены в него, Лианна, и не можете бытьбеспристрастной.

Гордон, разумеется, и не ожидал от сирианина чего-тодругого. Но он полагался на свою оценку характера этого человека, чтобыдобиться от него правды. Теперь решающий момент наступил. Гордон шагнул вперед.Сдерживая свой жаркий, гнев, он медленно заговорил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.