Час Орды - Гордон Диксон Страница 19
Час Орды - Гордон Диксон читать онлайн бесплатно
Майлз посмотрел на него. На общекорабельном языке имя, которым Чак'ка назвал корабль, звучало чуть издевательски. Имя означало не только никудышное, но и самодовольное, хвастливое ничтожество. Чак'ка по-прежнему лежал спиной к Майлзу и не торопился пускаться в дальнейшие объяснения.
— Посмотри на меня! — приказал Майлз. Медленно и неохотно повернулась и уставилась на него тигриная маска.
— Почему ты сказал, что это не боевой корабль? — спросил Майлз.
— Я имею в виду именно то, что сказал, — упрямо ответил Чак'ка. Этот корабль никогда не будет ни с кем сражаться, даже с Серебряной Ордой.
— Откуда ты знаешь?
— Все знают, — сообщил Чак'ка с угрюмой безнадежностью. — Все на корабле знают. Мы начали это понимать, когда обнаружили, что им все равно, что с нами будет и чем мы тут занимаемся.
— Кому все равно? Центрогалактианам? — переспросил Майлз.
— И им. Абсолютно всем в этом Боевом Порядке, — подтвердил Чак'ка. Им все равно. Это стало ясно еще первым из нас, прибывшим сюда. Погоди. Ты сам увидишь. Ты увидишь, что им безразлично, что с нами случится, лишь бы мы не поубивали друг друга в этих драках. Сам видел, как нас с тобой остановили.
— Ну, а если мы находимся здесь не для того, чтобы сражаться с Серебряной Ордой, то тогда зачем? — угрюмо поинтересовался Майлз.
— Кто знает? — уныло ответил Чак'ка. — Думаю, кто-то там что-то знает, но не хочет нам говорить.
— Никто? Ни один из нас на борту корабля не знает? — потребовал уточнить Майлз.
Чак'ка, не двигаясь на своей койке, послал в мозг Майлза эквивалент пожатия плечами.
— Может быть, кто-то из тех, у кого самый высокий ранг, — сказал он.
— Может быть, Эфф, — последний звук в имени очень походил на долгий звук «ф», заканчивающийся резким свистом. — Он — второй. Или Луон, который победил всех на корабле. Может быть, кто-то еще. Я не знаю.
— Кто это — Луон? Я его спрошу.
Чак'ка неодобрительно повертел головой.
— Он тебе не скажет.
— А вот это тебя не касается, — заверил его Майлз. — Опиши мне, как он выглядит.
— Он тонкий, быстрый, серокожий, — произнес Чак'ка безжизненным голосом. — И у него заостренные кверху уши.
Не говоря далее ни слова, Майлз повернулся и вышел из комнаты. Он снова вошел в зал и изучил всех, кто там находился, но ни один из них не подходил под данное ему Чак'кой описание. Он развернулся и пошел по кораблю, осматривая каюты, которые оказались не запертыми. Здесь он тоже не встретил кого-либо, соответствовавшего данным ему приметам. В конце концов он оказался в дугообразном центре управления, где увидел тонкое, безволосое, серокожее существо с ушами, которые, по земным легендам, больше бы подходили эльфам или феям. Если это был Луон, то скорее он напоминал хрупкое беззащитное существо, которое каждый на этом корабле мог обидеть. Майлз изучал его секунду-другую, пока тот играл с клавиатурой пульта управления, следя за ним от дверей комнаты. Незнакомец не обращал внимания на Майлза, как и все остальные в центре управления. Несмотря на свою кажущуюся хрупкость, решил Майлз, отметив, как быстро и точно двигались пальцы существа, он должен быть силен, если сумел оказаться на вершине этой общественной пирамиды, а быстрота его реакции могла оказаться просто фантастической. Майлз с трудом поверил, что это тонкое, изящное существо, сидевшее перед ним, могло занять верхнюю ступеньку социальной лестницы на борту корабля. Но, напомнил себе Майлз, несмотря на пугающую внешность, Чак'ка оказался самым слабым из всех. Внешность явно не отражала степень опасности его товарищей по экипажу. Майлз вошел в комнату и встал за спиной существа, по-видимому работавшего с пультом. Взглянув на панель, Майлз на миг удивился, обнаружив, что понимает приборы управления так же хорошо, как общий язык, на котором они общались на борту корабля.
Затем он вернул свое внимание к существу.
— Ты — Луон?
Тот не ответил и не двинулся, а продолжал работать, игнорируя Майлза, будто тот не стоял в трех футах от него и вообще не существовал.
— Я спросил, — медленно и раздельно повторил Майлз, — ты Луон? Если да, я хочу поговорить с тобой.
Существо продолжало работать на клавиатуре, откровенно глухое и слепое к его присутствию.
— Я не хочу драться с тобой, — как можно спокойнее выговорил Майлз, стараясь сдержать пламя обнаружившейся ярости. — Я хотел только получить от тебя некоторую информацию, которую, как мне кажется, я имею право знать. Я хочу понять единственное: правда ли, что этот корабль никогда не вступит в бой с Серебряной Ордой, а если это так, то зачем центрогалактиане нас здесь собрали. Если ты не знаешь ответа на эти вопросы, не говори ничего. Можешь просто покачать головой. — Голова Луона не шелохнулась. Он продолжал заниматься своими делами. Майлз подождал, пока секунды не перетекли в минуты. — БУДЕШЬ ТЫ МНЕ ОТВЕЧАТЬ? — наконец сказал он, сжав зубы от нарастающего гнева.
Луон не прореагировал.
Внезапно гнев Майлза вырвался на волю и заполыхал белым огнем.
Мускулы на его руках напряглись и задрожали в желании потянуться, схватить существо за плечи, повернуть к себе и выбить из него ответ.
Луон не отрывался от своего занятия. Но Майлз заметил, как заостренное правое ухо дернулось и слегка повернулось в его сторону.
Майлз понял, что его игнорировали весьма изощренно. Луон не просто следил за ним, но, уверенный в своем физическом превосходстве, подставлял Майлзу спину, фактически провоцируя его на нападение. Такая уверенность соответствовала словам Чак'ки о лидирующем положении Луона среди двадцати трех членов экипажа и послужила для Майлза предупреждением об опасности.
Придет время, подумал Майлз, когда он захочет сразиться с Луоном. Но не сейчас. До тех пор, пока он не увидит серокожего в действии и не откроет источника силы Луона и его побед над остальными членами экипажа.
Майлз повернулся и вышел из центра управления. Он прошел к корме корабля, вышел через открытый люк и спустился вниз по ступенькам на открытую платформу, на которой лежало судно. Ему надо подумать, и, чтобы принять правильное решение, он должен полностью отрешиться от мыслей о корабле с двадцатью тремя представителями разных рас, оказавшихся здесь без видимой причины, но враждующих и дерущихся между собой.
Майлз обследовал платформу. Она представляла из себя плоскую структуру, напоминающую плот, плывущий во тьме космоса, металлически блестящую под светом искусственной звезды, созданной центрогалактианами для освещения Боевого Порядка. С того места на платформе, где стоял Майлз, искусственное солнце казалось больших размеров и не таким желтым, как земное. Белое, флюоресцентное сияние позволяло его глазам смотреть прямо на него не дольше, чем доли секунды. Тени, отбрасываемые светом на поверхности платформы, казались такими же твердыми, острыми и черными, как скалы на мертвой луне. Майлз обошел платформу и нашел строение, напоминающее ангар, в который и вошел. Внутри находились двадцать три странных устройства и ящики, в которых (судя по одному из них, в котором лежала земная пища) хранились пищевые рационы для каждого из членов экипажа на борту корабля. Майлз пересек ангар и вышел через дверь в задней стене. Перед собой он увидел лежащий на металлической раме маленький кораблик, выглядевший миниатюрной копией их корабля и предназначенный скорее всего для связи. Внутри Майлз увидел только два кресла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments