Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк Страница 17

Книгу Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк читать онлайн бесплатно

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салма Кальк

— С добрым утром, сокровище. Вставай и умывайся, я пришлю человека, который проводит тебя дальше.

— Кто это?

— Наша сотрудница, она согласилась мне помочь. Увидишь. Думаю, вы найдёте общий язык. Она напомнит тебе, что здесь где. Встретимся за обедом, хорошо?

— Ладно… Но если что — я могу просто посидеть у тебя здесь, — Анна не ожидала, что Эла окажется такая… деловая.

Впрочем, она ведь на работе.

— Ты можешь и посидеть, и полежать, и погулять, как по дворцу, так и снаружи. Только до обеда не исчезай никуда далеко, а дальше договоримся.

— Обещаю, — рассмеялась Анна.

Она встала и отправилась умываться. Вдруг эта сотрудница нормальная и с ней не скучно?

В дверь постучали как раз, когда Анна умылась, оделась и заплела косу. Это оказалась девушка немногим старше неё самой — так ей показалось. Невысокая, стройная, с пышными завязанными в хвост волосами и просто в джинсах и футболке.

— Ой, привет. Это про тебя Эла сказала? — Анна почему-то думала, что здесь все только взрослые и официально одетые.

— Привет. Да, про меня. Ты Анна, да? А я Кьяра. Меня донна Эла попросила отвести тебя в обеденную залу. Ну и вообще показать, где и что. А ты на неё здорово похожа! Она тебе точно тётя? — девушка внимательно оглядела Анну.

— Точно, моя мама — совсем другой человек, — рассмеялась Анна. — А ты здесь точно работаешь? Ты как наши старшеклассницы.

— Честно говоря, я работаю недавно. А школу окончила только в прошлом году.

— И сама работаешь? Круто. А мне ещё четыре года учиться. Наверное, — добавила Анна, вспомнив о вчерашнем.

Но Санта-Магдалена же не единственная школа в мире!

— Пойдём вниз? Ты готова?

— Да, пойдём. Я здесь однажды была, примерно год назад, в гостях у Элы. Но не очень хорошо помню, как попадать в столовую.

Анна заперла дверь выданными вчера ключами, и они отправились вниз.

— Скажи, а ты потом можешь мне немного помочь? — спросила Кьяра. — Надо сделать одно хорошее дело, как раз до обеда. А потом можно будет сходить куда-нибудь здесь или выбраться в город, нам выдали водителя. Ты важная персона, оказывается!

— Водителя? Нам? — удивилась Анна. — А просто ногами нельзя? — когда ещё выпадет случай вот просто погулять? Надо пользоваться!

— Можно, но тогда водитель будет называться телохранителем. Говорю же, ты важная персона, — рассмеялась Кьяра.

— А что сделать-то нужно?

— Помочь одной хорошей девушке перебраться с вещами из больничной палаты домой. У неё была травма, её уже выписывают, но дон Бруно, это наш врач, говорит, что таскать вещи ей самой пока нельзя. А просить мужиков я по ряду причин не хочу, да там и немного.

— А где у неё дом?

— Там же, где и у меня, в соседней комнате. Здесь, во дворце.

— Хорошо. Я же свободна, так что — какие проблемы!

— Да, а ты почему не в школе, кстати?

Анна задумалась.

— Честно сказать, я вчера поругалась с нашей директрисой и ушла. Точнее, Эла забрала меня сюда. Точнее, монсеньор привёз Элу в школу, она забрала меня, а потом он увёз нас обеих сюда.

— О, ты знакома с монсеньором? — по взгляду Анна поняла, что её новой знакомой он тоже внушает восхищение.

— Я в апреле немного помогала, когда у него болела дочь. Ты её знаешь?

— Нет. Я только слышала, что у него есть дети.

— Сына и я не видела, а вот дочку — да. Но я ничего тебе не буду говорить, если познакомишься — сама всё поймёшь!

После завтрака (чудесный омлет, в школе такого не делают, три пирожных и море апельсинового сока) они с Кьярой пошли куда-то наверх. Анна пыталась запоминать путь, но все коридоры были такими одинаковыми… Впрочем, иногда там встречались цветы в кадках, разные.

Больничное крыло напоминало разом все больницы, в которых Анне доводилось побывать — не видом, так запахами, а то и вовсе чем-то неуловимым. Анна бы с удовольствием рассмотрела здесь всё, но кто ж ей даст? Впрочем, можно будет потом спросить Элу.

Кьяра привела её в палату. Палата как палата, как в нормальной больнице. Там обнаружилась ещё одна девушка, и как же круто она выглядела! Нет, Анне никогда не хотелось обстричь косу и выкрасить остатки волос в фиолетовый цвет, но это ж не значит, что некрасиво! А вот проколоть пару дополнительных дырок в ушах она и сама не против, только кто же ей разрешит…

Тьфу ты, она же больше не учится в Санта-Магдалена! А в новой школе, может быть, не будет таких зверских порядков.

Тем временем девушка смотрела на неё так, будто увидела привидение.

— Франческа, ты чего? Это Анна, она племянница донны Элы.

— Привет, — тихо сказала Франческа и отвела взгляд.

Анна оглядела её — очень стройная, лёгкая, вообще почти бесплотная. Увидела ауру недавней травмы — Доменика учила её видеть такие вещи. То есть учила-то учила, а вот так отчётливо Анна увидела впервые! Вот прямо как на ладони! А она расстраивалась, что не получается… Получается, нужно было просто подождать немного! Но, пожалуй, не стоит вот так с места в карьер обсуждать, что именно было у этой девушки, и как её лечили.

— Привет, — кивнула она Франческе. — Я Анна, Эла мне в самом деле тётка, и я у неё в гостях. Я не помешаю, наоборот — постараюсь помочь, чем смогу.

— Я поняла, в чём дело, — рассмеялась Кьяра. — Анна, представь — ты бы вдруг увидела кого-нибудь, кто был бы уменьшенной копией вашей строгой директрисы! Просто Франческа работает у донны Элы в отделе.

— Так есть же такая, — рассмеялась Анна. — У нашей Примы есть дочка Секунда и внучка Терция, и вот она-то как раз та самая уменьшенная копия, да ещё и тоже врач. Я-то аналитиком не буду ни за какие коврижки!

— Точно, — сказала Франческа, — она ещё и на доктора Фаэнцу похожа.

— Которая врач? И девушка дона Бруно? Ну да, они же с донной Элой родственницы! — почему-то обрадовалась Кьяра.

— Девушка дона Бруно? — в свою очередь заинтересовалась Анна.

Ничего себе новости! А Доменика ей ни слова не говорила!

— Ну да, мы уже привыкли, — сообщила Кьяра и рассказала о том, что Доменика, оказывается, здесь довольно часто бывает. — И даже Франческу немного обследовала.

— Она классная, — серьёзно сказала Анна. — Она меня учит, я вообще сегодня у неё в больнице должна была быть весь день. Но вчера что-то пошло не так…

— Ладно, давайте посмотрим, что тут с вещами, — Кьяра оглядела палату. — Ты уже собралась?

— Мне немного, — пожала плечами Франческа. — Рюкзак и ноутбук. И цветы.

Тут только Анна обратила внимание на три корзинки с цветами — с лиловыми фиалками, ярко-фиолетовой примулой и орхидеей-фаленопсисом с пятью крупными цветками, такой цвет, вроде, называется «маджента».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.