История хазар-иудеев - Дуглас Данлоп Страница 33

Книгу История хазар-иудеев - Дуглас Данлоп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

История хазар-иудеев - Дуглас Данлоп читать онлайн бесплатно

История хазар-иудеев - Дуглас Данлоп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Данлоп

Возможно, самый удивительный момент в рассказе об обращении хазар в Кембриджском документе – это содержащаяся в нем информация о сопровождающей процесс конституционной перемене. Речь идет о формировании двойного царствования – не больше и не меньше. Прямо указано, что появился хаканат. После обращения «поставили люди страны одного из мудрецов судьей над собою. И называют они его на казарском языке каганом, поэтому называются судьи, которые были после него, до настоящего времени каганами». И далее: «А главного князя казарского они переименовали в Савриила и поставили царем над собою». Как утверждает Шлехтер, речь идет о должности бека (бега)121.

Существование теневого царя, каковым хакан, судя по всему, являлся в более поздний период, может предполагать вытеснение одной династии другой. Масуди, очевидно, так и думал122. Однако представляется, что среди хазар эта черта была больше связана с их кочевым прошлым, чем с инновациями123. Принимая во внимание более позднюю ситуацию, можно предположить, что хакан являл собой попытку отодвинуть царя в сторону иудействующими подданными, лидер которых утвердился в роли «дворцового мэра» старой династии. Но только это не то, что повествует Кембриджский документ. Иудейский военачальник не отодвигал в сторону хакана, чтобы удержать власть, как первые беги Хазарии, поскольку, согласно этому повествованию, до более позднего времени не было хаканов. Но это неправильно. Нет никаких сомнений в существовании хазарских хаканов в первой половине VIII века, и Юстиниан II, к примеру, встречался с одним из них124. Единственное возможное сомнение связано с существованием в это время бега, хотя и оно почти наверняка подтверждается. Кембриджский документ утверждает, что после обращения хазары ставили над собой хакана в роли судьи, подчиненного, надо полагать, Савриилу, который стал царем. Это меняет исторические отношения и представляется невероятным125. Но есть кое-что еще. Согласно документу, первый хакан был одним из мудрых людей, вероятно, мудрецов израильских, упомянутых там же. Таким образом, в документе вроде бы утверждается, что иудейский рабби когда-то был хазарским хаканом, но это уже за гранью возможного. Не исключено, что после обращения назначались еврейские судьи126, но о конституционных переменах такого масштаба вопрос все же не ставится. Документ излагает историю Булана, но под другим углом и с использованием еврейского имени. Нельзя исключить, что он был по происхождению евреем, но вероятнее всего, он принадлежал к тюркскому роду, как и ранние хазарские хаканы127. Что бы ни означало имя Булан128, оно тюркское. Дезинформацию о хаканате можно объяснить впечатлением, полученным автором документа о более поздней ситуации с хаканами. Также он мог перепутать титул с еврейским словом «мудрый» – hākhām. И если аутентичность Кембриджского документа не опровергается несколько искаженным рассказом об обращении, к другой содержащейся в нем информации – хазарских войнах IX и X века, о которых он является практически единственным свидетельством, все же следует подходить с большой осторожностью.

Полиак попытался защитить на основании арабских источников то, что Кембриджский документ говорит о политических изменениях, сопровождавших обращение. Это ему не удалось. Его объяснения не только не проясняют историческую ситуацию129, но и не дают ни малейших оснований думать, что Кембриджский документ надежный источник информации.

Тогда, если Кембриджский документ содержит сведения, которые или нельзя проверить по другим источникам, или они противоречат данным из других источников, можно ли ему доверять? Дубнов130 и также Ландау131 явно оказались под впечатлением изложенных в документе исторических фактов об отношениях хазар с другими народами незадолго до переписки. Но насколько им можно доверять? Большинство информации никак нельзя проверить. К примеру, документ повествует о войне с греками при Вениамине, внуке Иосифа. Опять-таки при Аароне, отце Иосифа, греческий император натравил алан на хазар. При самом Иосифе император Роман натравил на хазар русов, и те «пошли к городу С-м-к-раю» (Таматархе)132. В качестве ответной меры хазары напали на греческую территорию, взяли несколько городов и якобы напали на важный центр – Херсон133. Все это несколько не согласуется с рассказом о Хазарии греческих послов из письма Хасдая. Дубнов говорит об объективности документа, в котором, по его утверждению, нет элемента сверхъестественности в рассказе об обращении. Но было бы крайне желательно проверить объективность другой информацией. Константин Порфирогенет, писавший в 947–950 годах, наглядно представил условия, в которых аланы могли быть использованы против хазар134. Но нам хотелось бы знать, что в то время в конкретном случае они действительно были использованы. Короче говоря, мы нигде не читаем о войнах между хазарами и Византией, кроме Кембриджского документа.

Возражения против документа выдвинул Коковцев. Его главный аргумент – зависимость по стилю и содержанию от сочинения «Сефер Иосейфон» («Иосиппон»). Если так, утверждает он, Кембриджский документ – компиляция, а не аутентичное письмо135. Вряд ли можно утверждать, что стилистическая зависимость, о которой говорит Коковцов, уверенно установлена136. Что же касается фактического содержания, на которое, по мнению Коковцова, тоже оказал влияние Иосиппон, два приведенных им примера, в общем, ничего не доказывают. 1. Автор Кембриджского документа, безусловно, знает название Хазария (он пишет Казария), но хочет сказать своему адресату, что старое имя государства – Арканус. Это, предположительно, восходит к греческому Urkanous. Откуда автор документа узнал это – большой вопрос. Но совершенно не очевидно, что источником стал Иосиппон. Бар-Эбрей в заметке от 1026 года идентифицирует Гирканию с «землей хазар»137. Если это и не является доказательством правильности утверждения в документе, то, по крайней мере, открывает больше возможностей для гипотез, помимо той, что автор позаимствовал ремарку из Иосиппона. 2. Другой пример якобы существующей фактической зависимости от Иосиппона – утверждение в документе, что название царского города – Казар [Хазар], которое, по мнению Коковцова, было позаимствовано из некой утраченной версии документа. Несомненно, ссылка идет на Хазаран – западную часть хазарской столицы, где жил царь138. Кембриджский документ, таким образом, сообщает аутентичную информацию.

Коковцов считает идентификацию Кембриджского документа со вторым письмом рабби Иегуды из Барселоны распространенной, но недоказанной. Некоторые из его доводов представляются не бесспорными. Естественно, он ссылается на то, что сказано в документе о хаканате, и называет это фантастикой139.

Можно отметить, что использование конверсивной конструкции с Waw и имперфектом для обозначения прошедшего времени встречается в Кембриджском документе чаще, чем в письме Хасдая, и в этом отношении оно является полярной противоположностью длинной версии ответа. В табличной форме:


История хазар-иудеев

Этот результат подтверждает, что Кембриджский документ и ответ Иосифа написаны разными авторами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.