Занимательная история. Выпуск 1 - Андрей Гоголев Страница 18

Книгу Занимательная история. Выпуск 1 - Андрей Гоголев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Занимательная история. Выпуск 1 - Андрей Гоголев читать онлайн бесплатно

Занимательная история. Выпуск 1 - Андрей Гоголев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Гоголев

Вопросы к учителю

Из фразы «Письмо же писано языческими буквами на татарском языке» и из текста письма непонятно: на чём было написано письмо? Бумаги тогда не было, а документов на пергаменте, синхронных XIII веку, не существует. Не на бересте же было написано то послание?! Или, быть может, на церах?

Каким образом русский князь оказался по факту представителем ставки монголо-татар, от имени правителя которых он и передал венгерским иезуитам письмо к королю Венгрии?

Почему русский князь пишет кириллицей («языческими буквами»), но на татарском. Почему он так расстарался изучать язык Батыевых полчищ, что выжгли его Родину в 1237 году? У него что же, от национальной гордости ничего не осталось?

Каким образом в древнем русском алфавите нашлись буквы, чья вокализация оказалась удобной для отражения на письме звуков речи совершенно иной, тюркской группы языков?

Почему вождь монголо-татар был столь терпелив, что даже после потери тридцати своих послов не испепелил территорию Венгрии в то время, когда убийство даже одного посла всегда приводило степняков в ярость? И не только степняков.

Как говорят, к концу XIII века Русь уже лет триста была страной христианской и православной, а не языческой. Да, в 1054 году пути католиков и православных разошлись (как говорят). Да, ругались: так, св. Дамаскин (православный) просто взял и обозвал св. Оригена (католика) «творцом нелепостей пустых речей». Но не настолько ругались рядовые христиане меж собой, чтобы считать друг друга язычниками!

Тогда откуда у венгерских миссионеров взялась уверенность, что христианство Руси не коснулось, упоминая «языческие буквы», т. е. азбуку языческого племени? Кстати, азбуку, изобретённую (как считается) Кириллом и Мефодием, которые, что крайне интересно, испрашивали разрешение на изобретение этих «языческих букв» почему-то у Папы Римского, а не у патриарха Царьграда (Константинополя). То есть благословлял «на подвиги» Кирилла и Мефодия шеф католиков. Соответственно, в XV веке папа не мог быть не уверен, что за прошедшие 400 лет (sic!) старания предшественника по христианизации Руси не пропали даром. Но получается, венгры ни оптимизм своего папы, ни его самого ни в грош не ставили? Имея собственное мнение: «Русь – страна языческая». Так какая вера реально доминировала на Руси в XIII веке? То есть в период, когда в стране и Библии-то не было, как не было и ни одного переводчика ни с греческого, ни с латыни, и ни с иврита тем более… Но церкви украшали мраморными полами и скульптурами – точь-в-точь, как у католиков.

Как все эти наблюдения сочетаются меж собой и с версией лейб-истории Руси?

Арабески

Венгерские иезуиты отмечают, что башкиры «расспрашивали о короле и королевства братьев своих христиан». Ключевые слова здесь «братьев своих христиан». Получается, что башкиры в XIII веке уже были христианами, и не просто христианами, а католиками, коль венгры были их братья по религии? А как же тогда быть с информацией конца XIV века из Патриаршей (Никоновской) летописи, в которой под 1396 годом говорится, что: «В том же году, 26 апреля преставился Пермский епископ Стефан. Этот блаженный нёс истинную веру людям, не знавших ни Бога, ни закона, молящихся идолам, солнцу, огню, воде, камням, деревьям, коровам, козам, а также колдунам, магам и изваянию Золотой бабы. Этот святой Стефан как новый апостол принёс на их земли Православие, увёл их из тьмы к свету, грамоту на их язык переложил с Русского языка, а затем и научил их этой грамоте».

Кто в описании событий подменил даты – венгры или русские монахи-переписчики? По чьему заказу? Для чего был осуществлён подлог?

* * *

«Вооружившись» постулатами лингвистики и законами органической химии, зададимся «школьными вопросами»: как именно люди, например XI века, понимали написанное предками за 1500 лет до них, при том что уровень их филологических знаний был по отношению к уровню знаний акад. Зализняка… (как бы это помягче сказать?)? А как люди понимали тексты, написанные за 2000 лет до них, на ином, не родном для них языке?

Как именно, в силу каких причин закон Больцмана не работал тысячелетиями, и именно поэтому органические носители текстов в течение этих тысячелетий сохранялись, а не исчезали полностью от разложения органики? Ведь и бумага, и пергамент, и бомбицин имеют органическую основу (соответственно мелкую стружку деревьев, кожу животных и хлопок). Однако потом этот естественный закон природы разложения всего органического работать вдруг начал, и сегодня мы видим удручающее состояние фолиантов всего-то лишь XVI века. Кстати, ещё имеем возможность их видеть только потому, что научились перекрывать приток кислорода к памятниками древности и обеспечивать комфортные параметры температуры и влажности в помещениях их хранения. Чего раньше, понятно, делать не умели.

А если древние документы успешно таки сохранялись в течение 2000 лет и более (Аристотеля читали в XV веке, получается, в подлиннике?), то почему те древние подлинники не сохранились ещё 500 лет так, чтобы сегодня можно было увидеть хотя бы один такой фолиант, ну хотя бы один листок, лично написанный рукой Аристотеля?!

Тарабарщина: говорить на офеньском и по-матрайски

П. И. Мельников

Солдат не отвечал; Артемий хватил дубиной по кибитке и крикнул ясак:

«Лшипьи, макуйте!»

Это на так-называемом тарабарском языке, который в известных случаях, а также и в переписке, до сих пор употребляется раскольниками. Это тот же русский язык, но согласныя буквы в каждом слове заменяются одне другими, гласныя остаются те же.

Вот ключ тарабарскаго языка:

б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н щ, ш, ч, ц, х, ф, т, с, р, п

Надо брать б вместо щ, щ вместо б; в вмeсто ш и т. д.

Есть люди, бегло говорящие на этом языке. Тарабарский язык давно у нас в употреблении: есть памятник его, относящийся даже к XV веку (см. Востокова Описание Румянцовскаго Музея стр. 255).

Лшипьи! Макуйте! значит: свиньи! ратуйте!

Ныне раскольники для секретной переписки, а иные и устно, употребляют три тайных языка: тарабарский, офеньский и иносказательный.

Офеньский – это язык ходебщиков, тряпичников, Вязниковцев, которые с тесемками, пуговками и всяким другим мелочным товаром кустарной промышленности ходят по России от Кяхты до Варшавы. Язык этот образовался более 150 лет и разделяется на несколько ветвей: собственно офеньский (во Владимирской губернии), галиванский (в Галиче Костромской губернии) и матрайский (в Нижегородской и Рязанской губерниях).

Язык этот, подобно языку петербургских мазуриков, приволжских прахол и т. д… искусственный: слова придуманы (например, Стос – Бог, грутсц – отец, возгрань – город), а грамматика русская. В иносказательном языке каждое слово имеет не прямое, а другое условное значение. Нередко соединяют иносказательный язык с тарабарским. Для разговора на таком языке нужно необыкновенно быстрое соображение.

Вот пример двойнаго тайнаго языка раскольников: «ры тунисы лось ца лымую, нмолувиси па мочохтаж и ллынаси ш лумтъ»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.