Перелом во времени - Джули МакЭлвен Страница 9

Книгу Перелом во времени - Джули МакЭлвен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перелом во времени - Джули МакЭлвен читать онлайн бесплатно

Перелом во времени - Джули МакЭлвен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули МакЭлвен

Элдридж вышел первым и повернулся, чтобы предложить ей руку. Увидев, что она в нерешительности застыла, он улыбнулся ей приободряюще.

– Давайте же, мисс Донован. Алек будет счастлив снова вас увидеть.

Кендра ничего не ответила, вместо этого медленно подала свою руку и позволила герцогу помочь ей спуститься. Сила духа покидала ее при воспоминании об их последней с Алеком встречи, не далее как вчера утром.

Герцог, похоже, думал, что ей предписано судьбой спасти Алека. Но она знала, что это не так. Вообще-то, если бы она по-другому ответила на его вопрос, он не уехал бы из замка Элдридж. И не отправился бы в Лондон. Его бы сейчас не обвиняли в убийстве бывшей любовницы.

Кендра знала, что она Алеку не спасительница. Это она была в первую очередь виновна в том, что он оказался в этой ситуации.

4

Герцог не прибегнул к привычному ритуалу с визитками – не стал подавать свою карточку с именем, чтобы засвидетельствовать свой визит, что расстроило кучера, Кендра знала, что он невероятно гордился этой обязанностью. Будто бы не обратив внимания на удрученное выражение лица своего слуги, Элдридж быстро повел за собой Кендру вверх по короткому лестничному маршу к блестящей зеленой двери и три раза громко постучал дверным медным молотком в виде головы льва с внушительной шевелюрой. Он уже хотел постучать еще раз, когда дверь вдруг открылась.

Высокий крепкий мужчина с пшеничного цвета волосами и ярко-голубыми глазами хмуро на них смотрел.

– Да?

– Я герцог Элдриджский. Приехал повидать своего племянника маркиза Сатклиффа, – сказал Элдридж, в его вежливой манере всегда было что-то, что вызывало почтение.

Кендра не была удивлена, что их пустили. Мужчина зажмурился, затем кивнул и отошел в сторону, пропуская их внутрь.

– Конечно, сэр, ваша светлость… Мисс. Пройдите со мной, пожалуйста. Я Уильям Дрейк, между прочим.

– И каково ваше отношение к моему племяннику? – спросил Элдридж, когда они зашли за здоровяком в темный холл. Он был длинным и узким, стены представляли собой резкий контраст между темными панелями, которыми они были обшиты внизу, и белой штукатуркой наверху. Портреты в фигурных рамках свисали на золотистых веревках, подвешенных рядом с лепниной под потолком. Кендра гадала, принадлежали ли все эти лица, которые смотрели на нее с них, аристократам голубых кровей, предкам Алека и герцога.

– А, меня просто позвали для подкрепления, – объяснил Уильям. – Я ночной страж. Сэм Келли с его светлостью находятся в маленькой столовой.

– Сэм Келли расследует это дело? – спросил удивленно герцог и обменялся взглядом с Кендрой.

– Ну да. Вы вроде с ним знакомы?

– Да, мы имели с ним дело месяц назад. Он отличный сыщик.

Они прошли по лестнице и двинулись по коридору к двойным дверям, одна часть которых была открыта. Уильям почтительно отошел в сторону, чтобы они могли войти в комнату первыми. Герцог проделал то же самое, чтобы пропустить вперед Кендру.

На какую-то долю секунды она заколебалась и мысленно посетовала на то, что герцог ведет себя так по-рыцарски. Она не хотела входить в комнату первой. Но спустя еще секунду ей стало стыдно от собственного малодушия, и она выпрямила плечи. Не обращая внимания на нервный трепет в животе, она переступила порог. Никогда не показывай свою слабость.

Это была большая комната в мужественных оттенках коричневого, зеленого, золотого. Бежевые полотняные пыльники были сброшены на пол, очевидно, совсем недавно ими была укрыта мебель. Четыре огромных окна занимали стену напротив камина в неоклассическом стиле, где горел огонь, его пламя вгрызалось в дрова и совсем немного обогревало помещение.

Она заметила это все лишь мимоходом, своим боковым зрением, в то время как все ее внимание сразу же было приковано к мужчине, небрежно раскинувшемуся в одном из кресел. Он держал в руке стакан, полный виски или бренди, как показалось Кендре. Она уже давно поняла, что люди в этой эпохе могут пить спиртные напитки в любое время суток.

При их появлении он отвел свой взгляд от пламени, чтобы, по обыкновению, мельком посмотреть на вошедших незваных гостей. Его глаза, темно-зеленого цвета с золотыми крапинками вокруг зрачка, затерявшиеся среди иссиня-черных ресниц, были холодными и отрешенными. Но они резко вспыхнули, а отстраненность как рукой сняло, когда он увидел ее. Рука, державшая тяжелый стакан, немного дернулась, а затем проворным движением он уже резко поднялся на ноги.

Маркиз Сатклифф в отличие от своего дяди обладал южными чертами, своей оливковой кожей и угловатой привлекательной внешностью он был обязан покойной матери, итальянской графине, которая вышла замуж за английского аристократа. Он был высок для своего времени, сто восемьдесят сантиметров, и довольно спортивного телосложения (что не было чем-то необычным для этой эпохи). Но все же усталость и переживания наложили свой отпечаток. Тени, существование которых она раньше не замечала, застыли в его взгляде. Темная щетина от пропущенного сегодня бритья придавала ему лихой вид.

– Мисс Донован! Ваша светлость! – Это приветствие последовало от Сэма Келли.

С облегчением Кендра отвела взгляд от Алека и обернулась к знакомой фигуре, спешившей навстречу им через всю комнату. Сыщик был крепким мужчиной небольшого роста с эльфийскими чертами лица, рыжевато-коричневыми кудряшками и седеющими баками. Его глаза были светло-голубого цвета, почти что золотистые, как испанский дублон. Прямо сейчас он улыбался им, но Кендра знала по своему опыту, как быстро взгляд может стать «полицейским», невыразительным и пронзительным. Они с Алеком пару раз сами испробовали этот непроницаемый взгляд месяц назад, когда вместе охотились на серийного убийцу.

Изначально они относились друг к другу с недоверием. Кендра недооценивала его способности, считая его всего лишь отсталым детективом из девятнадцатого века, у которого было мало экспертно-криминалистического опыта, в то время как Сэм смотрел на ее необычные навыки в раскрытии преступлений с большой долей подозрения и неодобрения. Вдобавок ко всему, он знал, что она солгала относительно своего прибытия в Англию. Она же не могла сказать ему правду, лишь Алек и герцог были в курсе ее тайны. Но она вскоре смогла довериться Сэму как своему коллеге. Ведь в конце концов оказалось, что основные задачи полицейских мало чем отличались в этой эпохе, даже несмотря на то что в Англии девятнадцатого века еще не существовало настоящей полицейской службы, вместо нее была туманная система констеблей, мировых судей, шерифов, бейлифов, сыщиков и стражей вроде Уильяма Дрейка.

– Рад вас видеть, ваша светлость. – Сэм сделал небольшой поклон. Он повернулся к Кендре и заулыбался. – И вас, мисс Донован. Хорошо выглядите. Намного лучше, чем когда я видел вас последний раз.

– Спасибо. – Кендра улыбнулась. Последний раз, когда они друг друга видели, ее закололи ножами и забили почти до смерти. – Мне намного лучше.

– Вы все-таки решили не покидать нас? – Алек резко прервал обмен любезностями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.