Охотница за головами в академии некромантов - Татьяна Линг Страница 9
Охотница за головами в академии некромантов - Татьяна Линг читать онлайн бесплатно
Что-то еще раз громыхнуло, и я на мгновение закрыла голову руками, чтобы меня не наградили еще каким -нибудь неприятным заклинанием. Следом, когда почувствовала, что ко мне прикоснулись, со всей силы вцепилась зубами в противника.
— Адептка Олсен, что вы себе позволяете?! — знакомо вскрикнули, и я тут же разжала зубы.
— Простите, ректор, меня ослепили.
— Ко мне в кабинет, — прозвучало грозно, но это обращение похоже касалось всех участников битвы.
Меня осторожно взяли под руку и куда -то повели.
— Спасибо, Рик, — шепнула с благодарностью.
— Пожалуйста, адептка, — резко выдохнули возле уха, и оставшуюся часть пути я решила молчать.
— И как это понимать? — Мы наконец добрались до места наказания. Меня поставили непонятно где, и я замерла, чтобы ненароком не врезаться в кого-нибудь или во что-нибудь.
— А так и понимать, сплошная дедовщина в вашем заведении. — Рот-то у меня в отличие от глаз вполне себе работал.
— Адептка! — заткнул меня ректор. — Крис, расскажешь, что вы делали так далеко от вашей группы? Вы же занимались изучением кладбища?
Я прокашлялась, надеюсь она поймет, что не надо говорить великому некроманту о том, что мы искали конкретного призрака. Тем более это возбудило бы миллион вопросов, почему мне потребовалась подруга, раз я сама «вижу» духов.
— Мы просто гуляли, а тут эти... мальчики, — тихо проговорила Крис. Молодец, поняла мой намек. — Они первые начали. — Ну вот это можно было бы и не говорить, ябед никто не любит, значит, у нашей команды возникнут новые проблемы.
— Хорошо, вы с Риком можете идти, а вы... — По-видимому, он обратился уже к некромантам. — Будете чистить туалеты. — Послышался недовольный бубнеж и ворчание. — Ив дополнение к этому уберете нижние уровни... — А вот после этой угрозы восстановилась такая тишина, что меня это заинтриговало.
— Можно признаться, ректор? — подняла руку.
— Что тебе, Олсен? — устало произнес некромант.
— А я первая ударила, — «сдала» себя с потрохами.
— И что, ты тоже хочешь чистить туалеты?
Тут я задумалась. Туалеты нет, а вот нижние уровни — звучало зловеще, прямо по-некромантски, а значит, требовало моего немедленного внимания, тем более я могла официально заглянуть туда, куда старшекурсники не хотели соваться по собственному желанию. Заманчиво.
— Я приму любое ваше наказание.
— Как хочешь, Олсен. В свободное от учебы времени будешь сопровождать и помогать бестолковым. Ник, ты ответственен за нее, — и уже чуть тише добавил: — Головой за новенькую отвечаешь.
Ответа не расслышала, зато шум подсказал, что маги рванули к выходу, поторопилась и я. Оставаться в кабинете один на один с ректором мне совершенно не улыбалось, поэтому поспешила ретироваться. К сожалению, со мной было не согласно кресло, что неожиданно преградило дорогу, и я попросту навернулась сверху на него.
— Да куда вы так спешите? — Ректор был тут как тут и помог мне подняться. Руки чуть больше положенного задержались на талии.— Мне еще необходимо снять с вас слепоту.
— Да, может, я как-нибудь сама? — осклабилась. Ну возьму какого-нить мага, он мне поможет, в конце концов, тут должны быть лекари.
— Не вертитесь и дайте мне возможность справиться самому. — Мне показалось, что он ухмыльнулся, но до конца быть уверенной не могла. — Вы меня боитесь?
Еще чего.
— Нет, пожалуй. — C Макгрефордом красноречие меня подводило.
— Тогда вы позволите? — Ответить не успела, меня подняли и подсадили на какую -то поверхность. Руки коснулись бумаг, и я поняла, что сижу прямо на столе. Ректор встал между ног, хорошо, что я в штанах.
— Не шевелитесь, — прошептал он, а мне буквально захотелось провалиться сквозь землю.
К губе прикоснулось что-то холодное и мокрое, я дернулась в сторону, но это движение некромант предугадал. Его большая и горячая ладонь удержала лицо на месте.
— Я же сказал, не дергайтесь. — Макгрефорд усмехнулся. — Ваши раны требуют скорейшего внимания. Особенно здесь.
Полотенце, тряпка или чем он там елозит, нежно коснулось губы, и я буквально взвыла.
— Ректор, мне и правда... — Тут зрение неожиданно вернулось, и пришлось зажмуриться. А потом несколько раз моргнуть.
— Откатилось заклинание? — догадался ректор. Мне показалось, это произнесли с сожалением.
— Да, но. — Я покосилась на некроманта. Он стоял слишком близко. Пронзительные глаза в нескольких сантиметрах возле лица. Небольшая щетина на лице, немного уставший, руки такие горячие. — Вы же сказали, что вернете мне зрение.
На лице Макгрефорда ни один мускул не дрогнул.
— Оно же вернулось. — Он попытался снова прикоснуться к ссадине, но я не далась.
— Я уже в порядке. Мне пора, — осторожно скользнула в сторону. — Спасибо и до свидания, ректор.
Губы некроманта чуть сжались, видимо, он кое -как сдерживался, чтобы не улыбнуться. Некромант и улыбка. Нет, к такому я точно не готова. Особенно в отношении себя.
— Всего хорошего.
Бросилась наутек в прямом смысле этого слова, и только когда сменила не один коридор, наконец-то выдохнула и пробормотала:
— Что это, черт возьми, только что было?
Тряхнула головой, снимая оцепенение и шок. Так, у меня есть задачи, которые сами себя не решат. Необходимо двигаться по плану, если я хочу когда-нибудь вернуться домой. А сейчас надо встретиться с Крис и Риком и кое-что уточнить. Личное.
Друзей я нашла в столовой. Осторожно обошла зомби -пирата, который старательно совал мне в руки жаркое. И чего ему от меня надо?
— Ты как? — спросил Рик, когда я уселась к ним за стол.
— Нормально, а ты? — с уважением посмотрела на его налившийся фингал под глазом. Он подмигнул вторым, здоровым, намекая, что с ним все в порядке. Развернулась к подруге. — Крис, как ты себя чувствуешь?
— Мне только руку больно сжали, — Он показала ее, слава богу, не было никаких ссадин или синяков, для нее заварушка прошла относительно без потерь, кроме эмоциональных.
— Отлично, значит, мы вышли победителями, — заключила я и хлопнула Рика по плечу.
— Не скажи, — насупился он. — Я слышал, что тебя тоже наказали. — Он кивнул в сторону сидевшей неподалеку банды. Старшекурсники о чем -то шептались и косились в нашу сторону. Одно меня порадовало: не было больше того пренебрежения, которое они проявили к нам вначале. — Адепты сказали, что тебя отправили на нижние уровни. — Как благородно с их стороны не упомянуть про туалеты.
— Ничего, зато они не будут вас преследовать больше.
— Я бы не была так уверена. — Крис закусила губу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments