Черная Ведьма - Лори Форест Страница 73

Книгу Черная Ведьма - Лори Форест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Черная Ведьма - Лори Форест читать онлайн бесплатно

Черная Ведьма - Лори Форест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Форест

Айслин отворачивается, а я не могу отвести от Дианы глаз.

Откашлявшись, Джаред выразительно смотрит на сестру, кивая на нас с Айслин.

– Что ещё? – раздражённо огрызается Диана.

– Рядом с нами гарднерийцы, – показывает он на нас, взмахнув рукой.

Диана, ничуть не смутившись, оглядывается.

– Я не имела в виду Эллорен и Айслин. Вы вовсе не жалкие и не безнадёжные. С вами даже интересно. Но остальные гарднерийцы…

Джаред бессильно роняет голову на руки.

Как забавно нас похвалила Диана! И Джаред так старался призвать её к порядку! Айслин с восхищённым удивлением смотрит на близнецов.

Джаред пытается молча выразить нам своё сожаление и извиниться за сестру. Он всегда такой добрый и вежливый… Глупо делать вид, что мы его по-прежнему боимся.

– Ничего страшного, – отвечаю я скорее Джареду, чем Диане, которая ничуть не стыдится сказанного. – Вот только с Фэллон я воевать не советую. Она злопамятная.

Джареда моя откровенность явно удивляет.

– Она вредная гадина, – отмахивается от моих советов Диана, – однако слишком слабая, чтобы её бояться. Мне, по крайней мере, совсем не страшно. – Прищурившись, она задумчиво переводит на меня взгляд янтарных глаз. – А вот тебя она ненавидит, Эллорен Гарднер.

– Правда? – невинным голоском интересуюсь я.

– Её бесит то, что ты похожа на свою бабушку. Будто бы это для неё представляет какую-то опасность. И ещё этот Лукас Грей… Она хочет заполучить его себе в супруги, но боится, что его заберёшь ты.

Откровенно сказано… как тут не покраснеть.

– Мы с Лукасом знакомы месяца два, не больше, – оправдываюсь я.

– Какая разница? – фыркает Диана. – Мои родители поняли, что предназначены друг для друга, как только впервые обнюхались. Они спарились в тот же день.

– Да?! – Такая откровенность шокирует.

Диана спокойно кивает:

– Это произошло двадцать пять лет назад.

– Долгий срок, – пристыженно отвечаю я.

– Угу, – кивает Диана. – Знаешь, Эллорен Гарднер, я очень надеюсь, что Лукас Грей достанется тебе. Фэллон Бэйн просто дура, а ты, хоть и гарднерийка, вроде ничего. И Айслин тоже. Вы получше других.

Я хмуро отворачиваюсь, вспомнив убитого цыплёнка Ариэль. Он погиб из-за меня.

Диана ошибается. Я ничуть не лучше других. А заполучить Лукаса – всё равно что играть с огнедышащими драконами.


По дороге в Северную башню, отработав положенные часы на кухне, я раздумываю о том, какие соседки достались Диане в общежитии. Светит полная луна, воздух прохладен и чист. Потуже запахнув накидку, я бреду вдоль небольшого поля, за которым начинаются пустоши. Рядом тянутся мужские общежития, из окон доносятся голоса. У открытых дверей темнеют силуэты, кто-то смеётся и весело болтает. Многие окна под низкой крышей освещают золотистые огни фонарей. Прищурившись, я пытаюсь разглядеть среди весёлых парней своих братьев.

В лесу шуршат ветки, и на опушку выходит Диана.

Снова без одежды.

Заметив меня, Диана расплывается в широкой радостной улыбке. Она шагает прямо ко мне, не обращая внимания на двух гарднерийцев, которые остановились поодаль и глазеют на неё.

Лунный свет мерцает на неприкрытой коже, Диана сияет голубовато-белым светом. У неё стройное, мускулистое тело, достаточно округлое в нужных местах, чтобы привлечь мужской взгляд. Ликанка ничуть не стесняется своей наготы.

– Привет, Эллорен, – непринуждённо здоровается она.

Мне ужасно стыдно за её вид, и я застываю на месте.

– Почему… почему ты бродишь здесь… голая? – заикаюсь я.

Диана оглядывает себя. Можно подумать, она только сейчас заметила, что на ней нет одежды.

– Я бегала по лесу, – отвечает она, будто это всё объясняет.

– Нагишом? – тоненьким голосом выдавливаю я.

Диана хохочет, словно я сказала что-то невероятно смешное.

– Ну конечно, как же ещё, – с улыбкой отвечает она. – В одежде неудобно обращаться. Всё порвётся.

Так нельзя. Надо её одеть. И ещё эти парни рядом…

– Вот, держи. – Я быстро сдёргиваю накидку. – Пойдём! Я тебя провожу.

– Не нужна мне твоя накидка, – отказывается она, пребывая в замешательстве от моих усилий её одеть. – Мои вещи недалеко, на той скамейке.

– Ты разделась прямо здесь, под окнами мужского общежития?

Теперь Диана смотрит на меня как на сумасшедшую.

– Эллорен, скажи: чем плоха эта скамейка? – Лицо Дианы вдруг озаряет счастливая улыбка. – Видела бы ты лес сегодня вечером! Какая красота! Светила луна… Здесь неподалёку есть озеро, можно добежать всего за час. Луна отражается в воде как серебро. А уж охота здесь… Славная охота! – Диана широко улыбается, её крепкие белые зубы сияют в лунном свете, как жемчужины. – Жаль, что ты не видишь лес так, как видим его мы.

Юноши возле дверей в общежитие перестали разговаривать и рассматривают Диану. Один из парней зовёт ещё кого-то подойти и посмотреть.

– Пожалуйста, надень мою накидку. На тебя смотрят мужчины.

Диана оглядывается, будто впервые заметив их.

– Мне всё равно, – отмахивается она. – Я набегалась, хочу сначала остыть.

– Но ты не… Диана, ты должна одеться!

О Древнейший! Какая же она упрямая!

– Почему? Нет, ты объясни – почему? Как это глупо, что нельзя ходить так, как нравится.

– Нельзя, потому что без одежды ходить не принято. Тебя вполне могут исключить за это из университета. Наверное… ты просто не знаешь, что могут подумать мужчины.

– И что же?

– Они решат, что ты хочешь с ними переспать! – выпаливаю я, чувствуя, как щёки от стыда заливаются краской.

Диана недовольно оглядывается на юношей.

– Я не устала. Мне после охоты никогда не хочется спать.

– Нет, я о другом. Они подумают, что ты хочешь… остаться с ними.

– Я тебя не понимаю, – пожимает плечами Диана.

– Они решат, что ты хочешь вступить с ними в связь! – У меня уже горит всё лицо. Гарднерийцы не говорят о таком вслух!

– А, так ты хочешь сказать… – Она кладёт руку на бедро и демонстративно поворачивается к увеличивающейся группе юношей у двери. – То есть они подумают, что я выберу себе одного из них в супруги?

– Да! Точно!

– Ох, Эллорен! Ты шутишь! Ни один из них меня не достоин. – Она с презрением отворачивается от парней. – Они слабые. А я сильная и красивая. Мне нужен сильный супруг, такой, как я. Кроме того, ваши мужчины просто странные. Я их не понимаю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.