Бродяга Гора - Джон Норман Страница 70

Книгу Бродяга Гора - Джон Норман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бродяга Гора - Джон Норман читать онлайн бесплатно

Бродяга Гора - Джон Норман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман

— Благородный поступок, — искренне сказал Тасдрон, глядя на Каллимаха с уважением.

— Он был самым знающим, умелым и дисциплинированным офицером, — пояснил Каллимах, — В противном случае я не стал бы рекомендовать его, вне зависимости от моего личного отношения.

— Я стараюсь оправдать твое доверие, — вымолвил Каллистен.

— Доверие опустившегося пьянчуги? — усмехнулся Каллимах.

— Мы всегда будем помнить о тебе как о нашем капитане.

— Ты прекрасный офицер, — повторил Каллимах, — и принял командование по праву.

— Если это и так, — отозвался Каллистен, — то лишь благодаря тому, что ты многому меня научил.

И снова они обменялись теплым рукопожатием.

Я встал и молча кивнул вошедшему.

— Я тебя знаю? — спросил Каллистен, обернувшись ко мне.

— Мы встречались. Я был одним из нескольких задержанных, которых ты допрашивал в связи с делом о топазе.

— Точно! — вспомнил Каллистен. — А Тасдрон тогда за тебя поручился.

— Так оно и было, — подтвердил трактирщик.

— Как тебя зовут? — спросил Каллистен.

— Джейсон, — напомнил я ему.

— Да, — сказал Каллистен. — Джейсон с доков.

— Он самый.

— Я бы пришел пораньше, но никак не мог найти Каллистена, — вставил Глико.

— Я был занят, — пояснил капитан, — у нашего брата стражника всегда дел по горло.

— У тебя что-то с плечом, — заметил Тасдрон. — Ты не ранен?

— Я упал, — сказал Каллистен.

— Можем ли мы тебе как-нибудь помочь? — осведомился Тасдрон.

— Пустяки, — отмахнулся Каллистен, после чего оглядел всех присутствующих и обратился к Каллимаху.

— Что у вас нового? Верно ли, что я могу узнать что-то насчет топаза?

— Это правда, — ответил Каллимах. — Мы все тебе расскажем, но чуть позднее.

— А в чем задержка? — осведомился Каллистен.

— Ждем еще одного человека.

— Можно узнать кого?

В этот момент в дверь тихонько постучали.

— Человека, с которым тебе необходимо встретиться, — сказал Каллимах.

— Войди! — пригласил Тасдрон.

Пегги, удерживая поднос на одной руке, впорхнула в помещение.

— Господа, — промолвила она, опустив голову.

— Обслужи! — велел ей Тасдрон.

— Да, господин, — сказала Пегги.

Скрестив ноги, мы расселись вокруг низенького стола. Каллистен положил свой шлем рядом и откинул плащ, открыв тунику с эмблемой Порт-Коса. Пегги опустилась на колени перед столиком и принялась расставлять чашки, сосуды и тарелки. На одной тарелке было мясо, на другой хлеб, еще на одной — порезанные ломтиками фрукты, на четвертой — орехи и сыр. Каждый мог брать с любой из тарелок что хотел. Пегги принесла также пагу, вино и воду.

— Хорошенькая рабыня, — заметил Каллистен.

Мы посмотрели на Пегги, едва прикрытую клочком желтого шелка. На ее левой лодыжке позвякивали бубенчики, на шее красовался ошейник, длинные светлые волосы рассыпались по плечам.

— Она с Земли, — сказал Тасдрон.

— Интересно, — отозвался Каллистен.

Пегги в почтительном молчании расставила по столу блюда с едой и напитки.

— Нам нужны приборы для нашего друга и еще одного человека, который должен прийти, — сказал Тасдрон.

— Да, господин, — отозвалась Пегги.

— Я полагаю, что он все-таки придет.

— Я тоже так думаю, мой господин, — прошептала рабыня, поднялась и, забрав поднос, упорхнула из комнаты.

Я улыбнулся. Пегги, разумеется, была заинтересована в том, чтобы Амилиан, капитан стражников Арской фактории, принял переданное ею приглашение. В противном случае рабыню ожидала порка, причем основательная.

— Кто же этот таинственный гость, которого мы ждем? — снова поинтересовался Каллистен.

— Тот, с кем тебе важно встретиться, — повторил Каллимах.

— Хорошо, — улыбнулся Каллистен.

Послышался стук в наружную дверь, решительный и громкий. Он повторился три раза.

Мы переглянулись. Глико натянул на себя плащ, скрыв белый и золотой цвета своего одеяния; Каллистен, увидев это, тоже накинул плащ, скрыв эмблемы Порт-Коса. Тасдрон поднялся и вышел в коридор. Мы тоже встали.

Вскоре трактирщик вернулся в комнату в сопровождении рослого мужчины, несшего под мышкой шлем. Он откинул капюшон длинного коричневого дорожного плаща, и я приметил, что плащ оттопыривается висящим на поясе клинком. Каштановые волосы новоприбывшего были коротко острижены, на гладко выбритом лице выделялись ясные, проницательные глаза и волевая квадратная челюсть.

— Я Тасдрон, владелец этой таверны, который и пригласил тебя сюда, — представился трактирщик.

— Меня зовут Джейсон. Я обычно работаю в речном порту Виктории, — представился я.

— Я Глико, из касты купцов.

— Я Каллимах, — сказал бывший капитан и, помедлив, добавил: — из касты Воинов.

— Мне известен лишь один воин по имени Каллимах, — заявил новоприбывший.

— Кто этот человек? — сурово спросил Каллистен у Тасдрона. Я заметил, что правая рука Каллистена скользнула под плащ к рукояти меча.

— Мы собрались здесь ради дела, важного для нас всех, — поспешно заявил Тасдрон.

— Кто он такой? — спросил у трактирщика последний гость, кивнув в сторону Каллистена.

У двери послышался тихий звук, и новопришедший мгновенно прислонился к стене, глядя на нас с подозрением.

Вошла Пегги с дополнительными столовыми приборами. Тасдрон облегченно вздохнул.

Увидев нового гостя, Пегги поспешно встала на колени и опустила голову. Она хорошо помнила, что он с ней сделал.

— О рабыня, — хмыкнул воин.

— Да, это моя рабыня, — подтвердил Тасдрон.

— Я вижу, что пришел в нужное место, — заметил гость.

— Несомненно, — сказал Тасдрон и, обернувшись к Пегги, бросил: — Обслужи.

— Да, господин.

Поднявшись, девушка подошла к низенькому столу, снова опустилась на колени и выставила на стол посуду.

— Была ли она хороша? — спросил Тасдрон.

— Да, — сказал воин. — Она пьянит, как пага.

Пегги, покраснев, опустила голову, хотя не было ничего необычного в том, что господа обсуждали сексуальные достоинства рабынь.

— С какой целью меня пригласили на эту встречу? — спросил гость.

— Мы хотим предложить сотрудничество в осуществлении проекта, представляющего большой взаимный интерес, — ответил Тасдрон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.