Жатва восточного ветра - Глен Кук Страница 66

Книгу Жатва восточного ветра - Глен Кук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жатва восточного ветра - Глен Кук читать онлайн бесплатно

Жатва восточного ветра - Глен Кук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Кук

– Да, госпожа, – не скрывая удивления, ответил лорд.

– Это место кишит мышами. С ними надо что-то делать, если вы ожидаете длительную осаду.

– Хорошо, госпожа.

– Осада не будет долгой, – негромко произнес Ших-кай. – Они почти исчерпали свои силы. Избавитель, думаю, готовит нам новый сюрприз.

Мгла обернулась и многозначительно посмотрела на Пан-ку. Однако декурион не испугался.

– Пан-ку – моя постоянная тень, – пояснил Ших-кай.

– Как вам угодно.

Десять минут спустя, в тот момент, когда они приближались к северной стене города, Ших-кай услышал позади себя шум какой-то возни, а затем до него донесся глухой звук, который обычно бывает при ударе тела о тело. Обернувшись, он увидел, как Пан-ку отрывает от себя огромную собаку. Из груди животного торчала рукоятка кинжала. Собака ещё некоторое время визжала, извиваясь, а потом затихла. Пан-ку извлек из тела пса клинок, а затем аккуратно отделил голову и лапы от туловища.

– Как ты, Пан-ку?

– Я в полном порядке, господин. Собака не смогла укусить меня через доспехи.

– Что случилось?

– Бросилась из темноты прямо на вас, господин.

– Лежать! – взвизгнула Мгла, и Ших-кай на секунду потерял зрение, ослепленный яркой вспышкой. Когда к нему вернулась способность видеть, он узрел у своих ног ещё одного пса. Левое плечо животного было сожжено до кости.

– Надо сделать все, чтобы не подпустить других, – сказала Мгла.

– Кажется, я начинаю догадываться, откуда нам ждать следующего удара, – сказал Ших-кай.

Он оказался прав. Подобные нападения происходили по всему городу.

– Ваши офицеры сообщили, что он испытывает сильную ненависть к Империи. Вы не знаете, почему?

– Не имею ни малейшего представления, госпожа. Мы не знаем, кто эти люди и откуда они появились. – Ших-кай двинулся дальше, бросив на ходу: – Следи внимательнее, Пан-ку. Они могут предпринять ещё одну попытку.

С гребня стены они могли видеть женщину, стоявшую на вершине холмика, примерно в трети мили от города. Женщина в темноте светилась.

– Это она, – сказал Ших-кай принцессе.

Та, помолчав с минуту, сказала:

– Любопытно. Она не живая. В обычном смысле. В ней нет материальной субстанции. И в то же время эта особа существует.

– Там! – воскликнул Ших-кай, неожиданно почувствовав присутствие Избавителя. – Слева от нее.

Мгла посмотрела в указанном направлении и с трудом выдавила:

– Не может быть!

– Госпожа?..

Но она уже уходила. Ших-кай и Пан-ку пустились вдогонку.

– Держитесь, – сказала она. – Дайте мне по меньшей мере ещё три дня. Кажется, что у меня найдется лекарство против вашего Избавителя.

Ших-кай услышал топот лап какого-то животного, но на сей раз из темноты никто не прыгнул.

– Я надеюсь на это, госпожа. Очень надеюсь.

ГЛАВА 141016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРАПосевы судьбы

Прошло несколько дней. Вартлоккур находился в доме Мглы. Он проверял, не оставила ли в Кавелине принцесса или её друзья нежелательных подарков. Вошел король. Чародей удивился его появлению.

– Нашел чего-нибудь? – спросил Браги.

– Пару бездействующих порталов. Больше ничего.

– Сохрани один из них, чтобы она могла навещать своих детишек. Можно ли устроить так, чтобы через него к нам не ввалилась банда тервола?

– Я думаю установить охрану из демонов.

Король состроил недовольную гримасу.

– Я имею в виду одного. Большого формалиста. Всех, кроме Мглы, он погрузит в статическое состояние, а затем обратится за указаниями к своему начальству.

– Перестань. Я серьезно, – фыркнул король.

– И я серьезно. Такое создание действительно существует.

– Как насчет остальных порталов?

– Я их заткнул. Рейдачар сейчас разыскивает тоннели перехода за пределами дома.

– А как Майсак?

– Там все чисто. Мы работали там прошлой ночью. Нашли четыре портала.

– Полагаешь, она что-то задумывает?

– По-моему, он использовала их для связи во время заговора, – пожимая плечами, ответил Вартлоккур. – Но это не исключает того, что она не воспользуется ими позже, если мы их проморгаем.

– Как дочка?

– Превосходно. Непанта поднялась с постели и уже ходит гулять. Мы решили назвать девочку Смиреной.

– Странное имя.

– Не такое уж и редкое в прошлом. Так звали мою мать. Это Непанта придумала.

– А как с Этрианом? Узнал что-нибудь новенькое?

Вартлоккур вдруг ощутил, как в нем начал закипать беспричинный гнев. Он закрыл тему, прорычав:

– Я же сказал тебе, что не желаю об этом говорить. Не надо будить спящую собаку. Мне кажется, что я наконец сумел отвлечь Непанту от её проклятых мыслей.

– У меня проблема, с которой мне без твоей помощи не справиться. Я говорю о детишках Мглы.

– Непанта как раз говорила о них утром. Они же дети её брата. Мы освободим тебя от заботы о них, как только Непанта достаточно оправится и сможет ими заниматься.

Вартлоккура подобная перспектива совершенно не вдохновляла. Чародей полагал, что он слишком стар и слишком привык к спокойному образу жизни даже для того, чтобы правильно воспитывать Смирену. А теперь на его голову свалился целый выводок приемных племянников и племянниц.

– Каковы твои дальнейшие планы? Мне кажется, что я близок к разрешению этого кризиса.

– Но, согласись, что ты пригласил меня к себе вовсе не из-за кризиса. Ты, мой друг, затеял маленькую игру на востоке и победил. С этим делом покончено. Однако теперь ты опять должен обратиться к своим главным проблемам. А они у тебя очень серьезные. Ты использовал мятеж Мглы для того, чтобы на время отвлечься от них.

– Я и Майкл с Кавелином справимся. Больше всего меня по-прежнему беспокоит Шинсан.

«В таком случае ты глупец», – подумал Вартлоккур, но вслух этого не сказал.

– Сомневаюсь, – произнес он. – Что же, у меня здесь дел больше не осталось. Сейчас я отправляюсь к Непанте. Узнав, что я тебе больше не нужен, она тотчас начнет готовиться к путешествию. Непанта составляет длиннющий список того, что нам, по её мнению, необходимо с собой отсюда увезти.

Он поднялся прежде, чем король смог рассердить его ещё больше, чем уже рассердил.

Вартлоккур подумал о том, что стоит уговорить Непанту задержаться здесь ещё на пару недель. Этого времени Майклу должно хватить для того, чтобы открыть королю глаза на стоящие перед ним реальные проблемы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.