Очарованный меч - Елена Шелонина Страница 64
Очарованный меч - Елена Шелонина читать онлайн бесплатно
— А вы боялись, никто не придет! Придут, да еще и денежки принесут!
— И немалые денежки, — радостно сказал воришка. — Вы бы их слышали! Маркиз Делина предлагал мэру за билетик триста золотых!
— Слышь, начальник, — только что вернувшуюся с опросов жителей близлежащих деревень Элениэль тоже корчило от смеха, — а ты не продешевила? Может, поднимем цену?
— Продешевила, — ухохатывалась Натка, — но за базар надо отвечать. Пацан сказал, пацан сделал! Свое слово всегда надо держать!
— Нет, а чего вы ржете? — Темлан явно был встревожен.
— Мне кажется, наш глава детективного агентства не понимает, что произойдет, если кто-то посторонний проберется в театр, — прогудел с кровати Сиоген.
— Ой… — вжала голову в плечи Натка, сразу прекратив веселиться.
Дошло и до эльфы:
— Может, пароль какой придумать?
— Поздно уже, — поморщилась Наталка. — Мы в объявлении о пароле не упоминали. Да и как его воришкам передать? Нет, тут надо думать.
Все уставились на свое конопатое начальство, которое начало думать, и, что интересно, не прошло и минуты, как оно придумало!
— Тайная комната!
— Что «тайная комната»? — спросил Темлан.
— Надо наложить заклятие на входную дверь театра, вроде того, что твой дед наложил на тайную комнату. — Девушка начала лихорадочно листать записи старого мага. — Ага, вот оно! Заклятие односторонней досягаемости. Ой, как интересно! — Натка вчиталась в заклинание. — Если сюда еще добавить фильтр… а как? — Девушка, насупив брови, прикусила нижнюю губу. — А хрен его знает как. Эмоционально! Точно! Вляпать в заклинание побольше эмоций, и черта с два кто посторонний внутрь пройдет! Да, именно так, а не иначе! Клэнси, Жази, за мной!
— Куда?
— В соседний номер тренироваться.
— А может, не надо? — заволновался вор.
— Надо, Клэнси, надо!
Натка выскочила из спальни и с ходу наложила эмоциональное заклинание на пустующую по соседству с апартаментами «больного» комнату.
— Клэнси, вперед!
Вор с опаской вошел внутрь.
— И что дальше? — спросил он.
— Жди там. Теперь твоя очередь, Жази.
Темлан двинулся вперед и уперся в невидимую стену.
— Есть! — обрадовалась Натка.
— Ну, ты даешь! — восхитился юноша. — Дед говорил, что его заклинания под силу только верховным магам.
— Да они салаги по сравнению со мной! — гордо заявила Натка. — Клэнси, можешь выходить.
— Ага. — Клэнси попытался выйти, но, как и Темлан, уперся в силовое поле, перекрывающее дверной проем. — Ой… сейчас попробую наоборот. — Воришка развернулся задом наперед и начал пятиться. — Я выхожу, а не вхожу, выхожу, понятно?
Ему, может, это было и понятно, а вот силовому полю нет. Оно отказалось выпускать его из комнаты.
— Жази, похоже, я покруче твоего деда буду, — похвасталась Наталка. — Через мою магию фиг пройдешь.
— Э! Выпустите меня отсюда! — запаниковал воришка.
— Давай, отменяй заклинание, — приказал Темлан. — Наш узкий специалист волнуется.
— А как?
— Что значит «как»? — занервничал Темлан.
— Я не умею. Заклинания отмены колдовства в азбуке начинающего мага нет, а твой дед такую мелочовку в свою тетрадь не заносил.
— А-а-а!!! — Воришка метнулся к окну, которое, к счастью, оказалось незаблокированным, распахнул его и вывалился наружу.
— Теперь мы полностью готовы к конференции, — радостно сказала Натка.
— Вот только дверь придется в другом месте прорубать, — постучал по невидимой стене Темлан. — Пайра тебе будет очень благодарна!
— Все-таки экипировкой надо было заняться мне, — стонал Гартран.
— Раз в объявлении упомянули маски, значит, это карнавал, а раз карнавал, то это то, что надо! — возразил император.
— Засыплемся, — продолжал стонать Гартран. — У этих пройдох нюх звериный, они служивых чуют за версту!
Император с придворным магом, главой тайной канцелярии и элитным отрядом телохранителей только что покинул сотворенный неподалеку от Рионга портал и теперь маршировал по пыльной дороге в сторону города, на окраине которого располагался театр.
— Нет, ты представляешь, какие перспективы! — восторгался Тант Первый. — Если этим заклинанием окольцевать, скажем, городскую площадь, добропорядочные люди через нее пройдут, даже не заметив, а все воришки завязнут там, как мухи в сахарном сиропе!
— Не пройдут через нее добропорядочные люди, — возразил Гартран, — лбы себе порасшибают. Если уж ее дружок через барьер не прорвался…
— А, ну да… верно. Да какая разница? И вообще, ты зря стараешься. Все равно возьму леди Натали на службу, а твою контору распущу! Вот только с Гелом Скользким в театре пообщаюсь…
— Вы сначала туда попадите, — хмыкнул Гартран. — И прикажите своим дуболомам, чтобы шли не в ногу. Демаскируют.
— Это лучшие бойцы империи, — возмутился монарх. — Просто им часто приходилось участвовать в парадах и стоять в карауле.
— А вы видели воров, ходящих строем? — возразил Гартран.
— Гм… не видел. А ну орлы, давай не в ногу!
Телохранители, сделав над собой усилие, заставили себя идти не в ногу, однако метров через сто невольно опять начали чеканить шаг.
— Я могу слегка подправить их походку, — сообщил Бильбо, и телохранители захромали, но так дружно, что, даже хромая, продолжали идти в ногу.
— Эх, на разные ноги надо было… — расстроился придворный маг.
Элитный отряд захромал на разные ноги и пошел наконец вразнобой. Надо сказать, зрелище было еще то. Император, решив принять личное участие в подготовке к походу на конференцию, постарался придать отряду как можно более внушительный вид. Раз в объявлении упомянули маски, значит, это карнавал, а раз карнавал, то можно все! А потому к городу приближалась толпа то ли разбойников, то ли пиратов в масках самого устрашающего вида, а император в целях конспирации до кучи напихал себе в ноздри ваты и теперь жутко гундосил.
— Так как вы все-таки собираетесь туда попасть, если магия Натки туда пропустит только разбойников и воров? — не унимался глава тайной канцелярии.
— У меня все продумано, — довольно улыбнулся император. — Кстати, видишь, на моем боку кошель?
— Вижу.
— Воруй!!!
— Э-э-э… — Гартран растерялся.
— Воруй, тебе говорят! Мы его уже по кругу все друг у друга своровали. Один ты остался. Только вернуть не забудь, а то повешу!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments