Ведьма вне закона - Лексана Дар Страница 6

Книгу Ведьма вне закона - Лексана Дар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ведьма вне закона - Лексана Дар читать онлайн бесплатно

Ведьма вне закона - Лексана Дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лексана Дар

Глава 4

Сквозь темный лес пробираться было тяжко. Лавка находилась практически на окраине города, да и по основным дорогам идти было небезопасно: нас могли ждать. Точнее меня. Поэтому с помощью телепортов мы переместились в глушь неподалеку. Приземление на этот раз было мягче, так как использовались для создания портала артефакты — тратить магический резерв собственного организма мы не стали.

Ветки лезли в лицо, то и дело норовя попасть в глаза или запутаться в волосах, а под ногами неприятно хлюпало. Как назло шел дождь, и с каждой минутой он лишь усиливался.

Закутанные в черные балахоны мы выглядели, как две безликие тени, крадущиеся в ночи.

—Ну, и выбрала твоя бабка место для работы,— недовольно ворчал Рэй, придерживая очередную ветку, дабы она не зарядила мне по лицу.— Вообще не понимаю, кто в такую дыру к тебе ездит. В центре города ведь полно магазинов.

—Зря ты так,— не согласилась я.— Бабушка при жизни сделала этому месту хорошую репутацию. Да и локация не такая уж и неудачная: рядом лес, травы и ягоды свежие, так что у покупателей есть уверенность в качестве отваров.

Артефактника мои доводы не убедили, и он предпочел ускориться.

—Как думаешь, там все оцепили и защиту какую-нибудь наложили?— поспешила перевести я тему.

—Вероятнее всего. Может ещё дежурит кто.

—И что ты будешь делать?

—Защиту сломаю. Живых — вырублю,— равнодушно откликнулся темноволосый.

И таким уверенным и холодным голосом было это произнесено, что мне оставалось только удивляться самообладанию парня.

—Ты ведь не простой артефактник, Рэй?

Парень дождался, пока я поравняюсь с ним — мы вышли из леса на узенькую тропинку, виляющую между низкорослыми кустами.

—Нет,— коротко откликнулся Рэймонд.— Мне просто удобно, что меня считают таковым.

Показалась и цель нашего небольшого путешествия. Вокруг никого не было, чему я искренне изумилась. Ну не может быть всё так просто! Стража ведь знала, что мне помогли, чисто физически в одиночку я бы не смогла улизнуть и не приставила никого в качестве охраны? Или были уверены, что побоюсь возвращаться?

—Пригнись и пойдем,— поторопил парень, явно не расположенный к продолжению разговора.

И в очередной раз ускорил шаг, я засеменила рядом.

Здание казалось чужим. Из милого и уютного деревянного домика оно превратилось в местах в покореженное и горелое от молний и фаерболов стражи. Стекла в окнах были разбиты, осколки блестели в траве. Вывеска накренилась, а некоторые буквы и вовсе отвалились. Магический фонарь, висевший около входной двери моргал с разными интервалами, как бы предупреждая, что еще немного и он погаснет окончательно.

В душе что-то кольнуло. Хоть лавка и не была пределом моих мечтаний, за все время работы я привыкла и чувствовала себя защищенной находясь внутри. Да и при жизни бабушки я нередко помогала ей в изготовлении всяких слабеньких зелий и проводила время именно здесь.

Свет внутри не горел.

Подойдя к двери, Рэймонд прикрыл глаза и сосредоточился. Я же потянулась к ручке, но была тотчас остановлена:

—Не прикасайся,— резко сказал артефактник.— Посмотри.

Я сосредоточилась, переключилась на магическое зрение, и только теперь заметила массивную цепь, тянущуюся по периметру здания, которая скреплялась на двери замком.

Рэймонд закопошился и вытащил из-под балахона какую-то отмычку.

—Артефакт,— пояснил он на мой невысказанный вопрос.— Вещь старая, но гномы делают такие приспособления на славу.

Дальше он несколько минут пытался взломать замок, шепча какие-то слова на незнакомом мне языке, но раз за разом ничего не происходило.

—А вот заклинания они пишут коряво,— с разочарованием резюмировал темноволосый и прищурился.— Значит, будем действовать по старинке.

А дальше произошло то, чего я совсем не ожидала. Аура Рэймонда стремительно наполнялась силой, магический кулон на шее то загорался, то гас, а после финальных слов заклинания парня, замок треснул, а цепь просто испепелилась. Твою мать, да кто же ты? Если не маг высшей категории, то я не знаю, других вариантов у меня банально не было. Защита явно была не самая слабая, а он так легко с ней разделался!

—Путы Оникса,— по своему интерпретировав мой недоуменный взгляд, тихо произнес маг, как бы поясняя, что это была за цепь.

—Но это же одно из самых сильных заклятий⁈ — не сдержалась я.— Да меня бы так шарахнуло!

—Чего вопишь то,— улыбнулся Рэй и задорно подмигнул.— Я же сказал не трогать. Будешь слушаться меня, и все будет хорошо,— парень как ребенка потрепал меня по волосам.

Приоткрыв дверь, артефактник проник внутрь, я прошмыгнула следом. Надо ли говорить, что тут творилась еще большая разруха, чем снаружи? Прилавок наполовину был снесен, на полу валялись ящики, да и вся комната была перерыта. Стража явно прошерстила всё. Внутри никого не оказалось. Хотя учитывая, что они навесили на лавку «Путы Оникса», неудивительно. Любое физическое, а не магическое вмешательство, подало бы сигнал страже. А магическое вмешательство такого уровня могли сделать чуть ли не единицы.

Я огибая дырки в полу и поваленный реквизит аккуратно прошла за прилавок и начала тараторить заклинание. Понятно, что книгу с записями изъяли, но магический дубликат создавала ещё бабушка. Через несколько минут прилавок подернулся дымкой, открывая небольшую нишу в нем, где покоился толстый фолиант.

Зачем это было бабушке? Без понятия. Возможно, перестраховка, возможно что-то ещё. Но еще при жизни родственница настоятельно рекомендовала его не выкидывать — мало ли что. Книга лежала в скрытой нише и в нее автоматически перемещались записи из основной. С задержкой, конечно, поэтому скопировалось наверняка не все, но совсем свежие заказы мне и не требовались.

—Вот,— показала я Рэймонду найденное.— Здесь практически всё.

—Отлично, бери с собой, и сматываемся,— пробегаясь взглядом по помещению, сказал он.

—Фолиант не вынести,— отрицательно замотала я головой.— На нем заклятие, он просто самоуничтожится, едва покинет место привязки.

Артефактник помрачнел.

—Тогда перепиши имена покупателей за последний месяц и что именно они брали.

—Всех?— у меня чуть глаза на лоб не полезли.— Да мы такими темпами до утра застрянем.

—Можешь только новых. В тех, в ком уверена, необязательно заносить в список. А я пока осмотрю подсобку, вдруг там есть за что зацепится.

Я кивнула.

А дальше понеслись самые длительные часы в моей жизни. Я усердно вручную переписывала все заказы, стараясь ничего и никого не упустить. Закончила, когда начало светать.

Убрала записи в небольшой внутренний кармашек балахона и встряхнула руки, сжимая разжимая кулаки. Кажется, последний раз я столько писала несколько лет назад на лекциях в академии. С облегчением выдохнула и направилась в подсобное помещение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.