Ведьма вне закона - Лексана Дар Страница 5

Книгу Ведьма вне закона - Лексана Дар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ведьма вне закона - Лексана Дар читать онлайн бесплатно

Ведьма вне закона - Лексана Дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лексана Дар

—Роберт пару недель назад обмолвился, что собирается оставить корону и отречься, доживая остаток своих дней в безмятежности и спокойствии,— пояснила потенциальная наследница.— Тревор, будучи самовлюбленным и самоуверенном, начал во всеуслышание кричать, мол «Вот он я, встречайте будущего короля». Банальная утечка информации по его же глупости погубила моего брата.

—А в молодости, как мы знаем, Роберт любил поразвлечься,— подхватил Рэймонд слова девушки, накладывая себе уже третью порцию съестного.— Так что самая очевидная и прозрачная версия: внебрачный ребенок, узнавший о том, что папочка вот-вот решится уйти с трона, возомнил себя властителем всея Винтия и собирается занять его место.

—Я обязана там присутствовать,— Лиззи поправила прическу и положила голову на плечо Саймона, потеревшись о него щекой.— Гибели Тревора ещё не придали огласку, и если на официальном празднике на балу не будет одного приближенного королю, это не вызовет вопросов, а если пропущу мероприятия и я, пойдут слухи. И угроза станет намного масштабнее, а преступник затаится.

Саймон ласково приобнял девушку и обреченно вздохнул. В отличие от спутницы он явно не умел сдерживать эмоции настолько хорошо:

—Вообще плохо понимаю, почему его смерть скрывают. Чисто из-за репутации? Так придумали что-нибудь бы.

—Ну Сай, не тупи, всё гораздо проще,— Рэй укоризненно посмотрел на друга, кладя руку на спинку моего стула.— Такие новости в газетах висят с заголовком «Убицу поймали», «Виновник наказан» и остальное в таком духе. А Линку мы благополучно от этой участи временно спасли. И либо стража найдет другого, лишь бы закрыть дело, что вряд ли: они пусть и коряво, но стараются выполнять свою работы хоть каплю добросовестно. Либо мы поймаем настоящего и предоставим доказательства,— и посуровев добавил.— К тебе, Сай, одна просьба — не убей его раньше, чем мы отведем виновника к королю. Понимаю, что погиб брат Элизабет, но ради законов надо себя сдерживать.

Рука парня коснулась моей спины прохладными пальцами, едва задевая пробежалась по оголенной части плеч. Я повернула голову и поймала взгляд темноволосого. Он тем временем переместил ладонь к шее, едва касаясь её, отчего побежали легкие мурашки. В янтарных глазах играли искорки. На мгновение даже захотелось потонуть в них, лишь бы не отрываться.

Да что ж такое!

Ладно Рэймонд под воздействием зелья, но я то куда? И вообще, когда поймаем убийцу, надо будет заняться антидотом. Если к тому времени, приворот не рассосется самостоятельно.

—И всё равно надо по максимуму ее обезопасить,— ответил другу Сай, возвращая меня в реальность. Навесишь своих артефактов защитных, а я всегда буду рядом.

—Мне не кажется это логичным,— я посмотрела на Лиззи.— Смысл ловли на живца в том, чтобы максимально подтолкнуть преступника к осуществлению того, что он планировал. Если ты её будешь через чур опекать и крутиться рядом,— я перевела взгляд на Сая,— он улизнет.

—Если он вообще будет на празднике,— тихо произнесла Триша.— Слишком подозрительно всё удачно складывается. Или спланировано. Мы даже не знаем, кого точно высматривать. А тут так гладко: убийца — тот, кто брал у Аделины что-то из её ведьмовского реквизита, прикончил наследника накануне фестиваля, и по цепочке действий заявится туда. Либо он давно вынашивал чёткий план, либо водит нас за нос.

Я смотрела на кислые лица ребят, энтузиазм и уверенность постепенно угасали: Сай переживал за любимую, Триша не верила в успех, Лизза скорбила. И только Рэй, казалось, абстрагирован от всего и безэмоционален.

—В теории, конечно, можно обезопасить Лиззи и не отпугнуть при этом преступника,— я потянулась к чашечке, которую заботливо на просторном подносе принесла прислуга.— Мою ауру придется по-любому скрывать, иначе стража арестует при первой же возможности и упечет в темницу. Поэтому можем отпечаток ауры твоей девушки, Сай, перенести на меня.

—У меня сил хватит только замаскировать Элизабет,— вклинилась Триша.— Я, конечно, достаточно сильный ментальный маг, но на двоих в такой срок, вряд ли хватит сил.

—С этим мы что-нибудь придумаем,— сказал артефактник и внимательно посмотрел на меня.— Ты же осознаешь все риски и ответственность?

—Ты что, переживаешь? Компотик действует?— отшутилась я.— Рэй, я всё понимаю. И риски, и ответственность. Я в розыске. Стража уверена в моей причастности к кончине потенциального наследника. Ты действительно думаешь, что мне есть чего бояться еще? От этого зависит моя свобода.

Кажется, Рэю явно не нравился план. Но идея была рациональная. Это осозновала и я.

—Тогда решено, Лиззи просто скрываем ауру, а Аду маскируем,— приподнимаясь из-за стола, произнес Сай.— Праздник через два дня. Надо быть во всеоружии. Артефакты, зелья, ментальное воздействие. Навыки отточим, пошаговую инструкцию разработаем.

—Спасибо за ужин,— улыбнулась я, тоже отодвигая стул и выходя из-за стола.

—Да, Триш, твои повара отменные,— согласился Рэй.— Я бы на их месте точно посетил праздник Грэйносса,— и по собственнически положив руку на мою талию, направился к выходу.— А сейчас мы вынуждены покинуть вас. До завтра, ребят.

Я сопротивляться не стала, лишь ускорила шаг. По коридору передвигались молча, пока я не решилась нарушить тишину, в которой раздавались только наши шаги.

—Рэй, я понимаю, ты под воздействием,— аккуратно начала я, снимая руку с талии, но меня прервали, бук холодной стене.

—Понимаешь?— вкрадчиво уточнил парень, прижимаясь ко мне и спуская руки на бедра.— Да ты не имеешь даже малейшего понятия, как тяжело сдерживаться.

По спине опять побежали предательские мурашки. И далеко не от холода стены, в которую я уперлась.

Я потянулась на встречу Рэю. Парень слегка повернулся, пытаясь поймать мои губы своими, но я подалась вперед еще больше и быстро прошептала на ухо:

—В следующий раз хорошенько думай, когда и что пьешь. Я безумно благодарна тебе за то, что вытащил с поля боя, но будь аккуратней.

Мои слова были абсолютной правдой. Рада ли, что артефактник спас меня тогда? Конечно. Но в кувшине мог оказаться яд, и быть таким рискованным, как темноволосый, похвально, но чревато последствиями.

—Ведьма,— моя шея оказалась в его правой руке, а левая аккуратно заправила прядку волос за ушко.— Я бы с тобой продолжил, но есть дела поважнее. Собирайся.

—Куда это мы на ночь глядя?— когда меня отпустили, поправила блузку. Делая глубокий глоток воздуха, старалась восстановить сбившееся дыхание.

—В лавку твоей бабки. Сдается мне, так есть, что поискать.

—Ты не доверяешь ребятам,— сделала вывод я.— Поэтому мы идем вдвоем?

—Я никому не доверяю,— подтвердил Рэймонд.— Тем более они подавлены. Живут исключительно идеей найти виновника в смерти Тревора, что мешает трезво думать и не упускать все мелочи следствия. Так что да, именно поэтому мы идем вдвоем. Поторопись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.