Одна истинная королева. Книга 2. Созданная из тени - Дженнифер Бенкау Страница 58

Книгу Одна истинная королева. Книга 2. Созданная из тени - Дженнифер Бенкау читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Одна истинная королева. Книга 2. Созданная из тени - Дженнифер Бенкау читать онлайн бесплатно

Одна истинная королева. Книга 2. Созданная из тени - Дженнифер Бенкау - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Бенкау

Понятия не имею, существует ли такой край.

– Я за!


Мы ждем большой паром во внутреннем порту Брекена. Из-за лошадей мы не можем переправиться на ту сторону в какой-нибудь лодке, которых здесь полным-полно. И тут происходит нечто неожиданное.

– Это?.. – Лиам указывает на пирс, от которого должен отплыть наш корабль.

Я щурюсь из-за зимнего солнца.

– Натаниель! Что он тут делает?

Натаниель тоже нас заметил. Он спешит к нам, уворачиваясь от телег и людей, раскладывающих на пирсе товары, которые надо погрузить на корабль.

– Наконец-то вы приехали, – говорит он так, словно несколько дней назад мы условились встретиться здесь.

Я крепко обнимаю Натаниеля, а с Лиамом они неуверенно стукаются кулаками. Их взгляды встречаются. Кажется, оба совершенно уверены, что разглядят на лицах друг друга что-то важное, если продолжат так пялиться.

– Что случилось? – интересуется Лиам.

– Все прошло гладко? – нетерпеливо встреваю я. – А где Алис?

– Слишком гладко, – отвечает Натаниель. – Мы отыскали убежище Крис Босуорт. И там было пусто.

Лиам окидывает взглядом реку.

– Прогуляемся?

Мы неспешно удаляемся от воды, идем между складами и маленькой верфью. Людей здесь немного, и все заняты работой.

– В каком смысле пусто? – допытывается Лиам. – Они бросили это убежище?

– Не по доброй воле, – мрачно объясняет Натаниель. – Мы так и не поняли, их схватили или они заблаговременно оттуда сбежали. В убежище все перевернуто вверх дном. Я и не надеялся что-нибудь там найти. А вот Алис обнаружила несколько тайников. Она бесподобна.

– Она замечательная воровка, – поправляет Лиам, будто это все объясняет.

– Без разницы, кто такая Алис, но она хороша. Нашла подсказку, которая привела нас к тайнику с Церцерисом. Еще она заметила письмо, которое Крис не успела отправить. Увы, адресат не указан. Мы не выяснили, кому оно предназначалось.

– О чем в нем было написано?

– Люди Короля раскрыли убежище Крис и в любой миг могли нагрянуть с облавой. Крис с мятежниками собирались сбежать – разумеется, в письме не уточнялось, куда именно. Еще Кристина написала, что времени у них мало. Очень мало, поэтому они не возьмут с собой ничего ценного.

Я закусываю губу. Они даже письмо отправить не успели, значит, времени у них оказалось еще меньше, чем предполагалось. Лиам, как всегда, невозмутим. Он боролся против Крис Босуорт, они использовали и обманывали друг друга. Но ему явно не по душе мысль, что Крис Босуорт оказалась во власти Короля. А Натаниель? Они с Крис какое-то время были вместе. Я сомневаюсь в чувствах Босуорт, однако уверена в Натаниеле. Сразу видно, как тяжело ему представлять Кристину, закованную в цепи.

– Мы с Алис собирались подождать вас в деревне. Но мне пришлось… забрать кое-что.

Я киваю, догадавшись, о чем идет речь. Натаниель не хочет рассказывать Лиаму, что половина него была в Завременье.

– А когда я вернулся, Алис исчезла.

Лиам улыбается краешком губ.

– Значит, Алис предоставила мне решать, показывать тебе деревню или нет. Спасибо, Алис.

– Увы, но это не все, – теперь Натаниель смотрит только на меня. Он медленно разжимает кулак. На его ладони лежит слегка влажный Церцерис – наверное, Натаниель очень долго держал его в руке.

– Открой, – просит Натаниель.

Без колебаний открываю Церцерис и испуганно вздрагиваю. Он поврежден, но совсем не так, как мой. В медальоне Натаниеля отваливаются звезды. Они некрепко держатся в темной синеве, будто шатающиеся зубы. Если перевернуть Церцерис, звезды выпадут.

– Почему так вышло?

– Кристина попыталась его использовать. Это моя вина.

Заметив идущих нам навстречу рабочих, Натаниель осторожно закрывает Церцерис и прячет, чтобы они его не увидели.

– Я рассказал ей, что даже не междумирец может перенестись куда-нибудь в Лиаскай.

Я это помню. Немного магии есть в каждом. Однако магии разных кланов плохо реагируют друг на друга.

– Освободив Лиама, она попыталась вместе с ним перенестись из Рубинового дворца…

– Тогда появилась первая царапина, – кивает Натаниель. – Магия междумирца и магия ткача снов… Наши предки сейчас крутятся в гробах, Майлин.

– Междумирец считает, что у нас проблем мало? – с вызовом спрашивает Лиам, касаясь моей щеки. Он поигрывает моей опаловой подвеской.

– Не в этом дело, – краснеет Натаниель. – Видимо, Крис попыталась использовать Церцерис, когда я вернулся в Завременье. Это все объясняет. В моих руках он еще работает. Но однажды какой-нибудь сапфир выскочит, и Церцерис сломается окончательно.


Через несколько часов наш корабль отчаливает. Ожидание утомляет, а всего-то надо переплыть небольшую реку. Серо-зеленая Кеппа кажется очень глубокой, будто она поглотит любого, кто осмелится нырнуть в ее бурные волны. Лиам в трюме успокаивает разволновавшихся лошадей, а мы с Натаниелем стоим на корме и не сводим глаз с причала на другом берегу. Некоторое время я боялась, что корабль туда не доплывет и его унесет в открытое море.

– Скоро мне потребуется твоя помощь в одном очень сложном деле. Я могу на тебя рассчитывать? – спрашиваю я Натаниеля.

– Конечно, можешь. А что за дело?

Порыв ветра взметнул мои волосы, на мгновение закрыв лицо. Я пользуюсь этим и коротко отвечаю:

– Да так. Смерть.

Не хочу, чтобы Натаниель догадался, какие чувства меня одолевают.

– Надо кого-то прикончить? – наклонив голову, уточняет Натаниель.

– Не совсем. Но вообще… да. Думаю, понадобится яд.

– Объясни подробно.

– Всему свое время. Я все объясню, когда мы зайдем так далеко. А пока просто дай мне слово.

Ветер треплет мои кудри, и Натаниель убирает их назад, желая посмотреть мне в глаза.

– Понятия не имею, что тебе от меня нужно. Но я даю тебе слово.


Двор Эвелины заброшен.

Подъезжая к нему, мы уже чувствуем неладное. Недовольная Эвелина не ждет нас, уперев руки в бока. Мы с Лиамом высматриваем ее и улыбаемся друг другу, словно говоря: «Все будет хорошо!», а Натаниель интересуется, почему мы так разнервничались.

Вот и встроенный в гору домик Эвелины. Его двери широко распахнуты. Внутри полный порядок, все лежит на своих местах, однако Лиам уже не скрывает беспокойства. Эвелина куда-то пропала. Здесь вообще никого нет. В загоне не бродят лошади, козы не пасутся перед домом, а на кухне не толпятся куры.

– Не похоже, чтобы с ней что-то случилось, – я говорю тихо, словно те, кто схватил или прогнал Эвелину, могут быть еще здесь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.