Чары тьмы - Катарина Керр Страница 55
Чары тьмы - Катарина Керр читать онлайн бесплатно
— Конечно, лорд. Меня послали только для того, чтобы выяснить, заинтересуется ли лорд нашим предложением. Уверяю вас: человек, который командует нами всеми, лично поговорит с вами. Он прибудет в дан Дэверри через неделю.
— Хорошо. Скажи ему, чтобы он организовал встречу здесь.
Саркин низко склонил голову, показывая свою покорность. А он-то все ломал голову, как свести лорда с Аластиром. Как мило, что эту работу за него выполнит надменность Камделя!
Караван передвигался медленно. Ему потребовалось четыре дня, чтобы добраться до дана Маннаннан. Длинная вереница людей и мулов зашла на просторную рыночную площадь. Получив деньги за работу, Родри с Джилл направили своих лошадей в дешевую маленькую гостиницу возле реки, где они останавливались прошлой осенью, — и обнаружили, что она сгорела.
Несколько черных столбов уныло смотрели в небо.
Проходившая мимо женщина сообщила, что пожар случился оттого, что пара местных парней устроила здесь драку — свечу сбили прямо на солому на полу.
— О, черт побери! — воскликнула Джилл. — Теперь нам придется разбивать лагерь у дороги.
— Что? — возмутился Родри. — На другой стороне города есть хорошая гостиница.
— Но она дорогая.
— Меня это не волнует, моя скупая любовь. После нескольких дней жизни среди этих вонючих мулов я хочу принять ванну. И я ее приму.
После короткой перебранки Джилл сдалась и позволила Родри отвести ее к другой гостинице. Как только они въехали во двор, тучный хозяин с шумом вылетел им навстречу.
— Никаких серебряных кинжалов в моей гостинице! — закричал он.
Джилл осторожно обошла Родри и встала между обоими мужчинами.
— Добрый господин, нам больше в городе негде остановиться, — сказала она. — О, пожалуйста, не заставляйте нас спать под дождем.
— Ты — девушка?
— Да. Не могли бы мы заночевать у вас на сеновале? Таким образом мы не побеспокоим других ваших гостей.
— В таком случае, почему бы и нет? Скажем, пару медяков за ночь и корм для ваших лошадей.
— Отлично. Мы вам искренне благодарны.
Резко кивнув в сторону Родри, владелец гостиницы ушел в дом.
— Готов поспорить, что ты собой довольна, — обратился Родри к Джилл. — Но ведь это отвратительно — выпрашивать милости у такого дерьма, как он.
— Должны же мы где-то спать, не так ли? А сеновал позволит нам сберечь несколько монет.
— Мне следовало это знать! Боги!
Даже Джилл была вынуждена признать, что приятно посидеть в таверне, которая не пахнет старой соломой и грязными собаками. У них был столик на двоих, потому что когда посетители заходили, то бросали один взгляд на Родри, второй — на рукоятку его серебряного кинжала, после чего садились в другом месте. Двойное оскорбление, если вспомнить о том, что сами они промышляют контрабандой.
Однако вскоре вошел некто, показавшийся обычным путешественником — судя по подозрительным взглядам, которыми окинули его местные.
Этот человек был одет в зеленый плащ хорошего качества, серые бригги из мягкой шерсти и толстую от вышивки рубашку.
Он дал сыну владельца гостиницы пару медяков, чтобы тот принес его пожитки, хотя другие постояльцы заносили свое добро сами. Он также настоял на том, чтобы ему отдали лучшую комнату. Пока новый постоялец следовал за хозяином вверх по винтовой лестнице, Джилл с любопытством его разглядывала. Мужчина был высоким и стройным, со светлыми волосами и красивыми чертами лица. Можно было предположить, что в жилах его течет немало эльфийской крови. И еще он почему-то показался ей странно знакомым, хотя Джилл никак не могла вспомнить, где его видела. Владелец гостиницы заметил ее интерес и поспешил к ним.
— Этого человека зовут Саламандром, — сообщил он. — Он гертсин.
— Правда? В таком случае, мы прекрасно проведем, время, слушая его рассказы.
Джилл предположила, что где-то на долгой дороге побывала на его представлении. Позднее он спустился в общий зал, остановился и посмотрел на Родри, слегка нахмурившись. Похоже, он был немного удивлен и теперь размышлял, встречал ли когда-нибудь этого серебряного кинжала. И только когда оба повернулись к ней в профиль, Джилл поняла: гертсин похож на ее мужчину. Настолько похож, что вполне может оказаться его братом. В этот момент она вспомнила о странной мысли, которая привела ее в дан Маннаннан, и содрогнулась.
— Эй, господин хороший, — окликнула она. — Присоединяйтесь к нам, если хотите. Гертсина всегда рады угостить кружкой эля.
— Спасибо, госпожа, — Саламандр поклонился ей. — Но позвольте лучше мне угостить вас.
После того, как эль принесли и за него заплатили, Саламандр компанейски расположился за их столом. Мгновение они с Родри рассматривали друг друга, одинаково растерянные.
Оба они смотрели на себя в зеркало только по разу в день — когда брились, а бронзовые зеркала никогда не давали четкого изображения.
— Мы никогда раньше не встречались? — спросил Родри.
— Я только что думал о том же самом, серебряный кинжал.
— Ты когда-нибудь бывал в Аберуине?
— О, много раз. А ты оттуда?
— Да. Наверное, я видел твое выступление на рыночной площади. Меня зовут Родри, а это Джилиан.
Саламандр рассмеялся и поднял кружку, чтобы выпить за их здоровье.
— Удачная встреча! Я — хороший друг старого Невина, травника.
Родри слегка побледнел.
— Что случилось? — спросил Саламандр.
— Откуда ты знаешь, кто мы такие?
— Я недавно встречал старика в Керморе. А что?
— Правда? — вмешалась Джилл. — Когда ты его видел?
— Всего шесть дней назад. Он, как и всегда, выглядел бодро. Клянусь, он сам — лучшая похвала действенности своих целебных трав! Если я снова его увижу, а это вполне возможно, то передам ему, что с вами обоими все в порядке.
— Спасибо, — поблагодарил Родри. — А ты слышал что-нибудь о местных войнах в этой части королевства? Гертсин всегда знает новости.
В то время, как Родри с Саламандром обсуждали местные сплетни, Джилл почти не слушала. Создавалось впечатление, будто Саламандр не представляет себе, что Невин обладает двеомером. Значит, маловероятно, что сам гертсин имеет эти способности. И тем не менее вокруг него собирались Дикие. Они сидели на столе, забирались ему на колени, устраивались у него на плечах и с любовью гладили по волосам. Время от времени он двигал глазами, словно видел их.
Конечно, все эльфы видят Диких, а он был по крайней мере наполовину эльф. Джилл в этом не сомневалась.
Однако Родри был лишен второго зрения. Джилл усматривала в этом загадку. Она внимательно разглядывала двоих мужчин, сидящих с нею за столиком, отмечая все мелкие детали их сходства: изгиб губ, то, как уголки глаз слегка опускаются вниз и форму ушей, более остроконечную, чем обычно бывает у людей. Она вспомнила Девабериэля из видения — определенно, они оба походили на него. Любопытство теперь не просто зудело, оно стало грызть ее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments