Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт Страница 53

Книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт читать онлайн бесплатно

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леси Филеберт

— Да просто с индивидуальным педагогом занимался, — пожал плечами Фьюри. — Лет в пять было дело, когда мы с отцом побывали на выступлении симфонического оркестра, и для меня это был знаменательный день. Тогда я по уши влюбился в скрипку. Забавно, да? Вроде там столько самых разных музыкантов было, но именно скрипка произвела на меня колоссальное впечатление. Она так красиво пела, рассказывая о несчастной любви… Тогда, мелкий, я этого не понимал, конечно, но сердце замирало от странного щемящего чувства. Я буквально влюбился в звучание скрипки, пришел домой и требовал научить меня "играть, как та тетя в белом платье". Свою первую скрипку я помню очень хорошо, для меня это было настоящим сокровищем. Было трудно поначалу осваивать инструмент, но я очень старался. Играл как не в себя. Между плотным учебным графиком умудрялся находить свободное время для пиликанья на скрипке, это прям моя любовь, моя отдушина.

И такое у него при этом одухотворённое лицо было, что я аж не удержалась и воскликнула:

— Хэй, перестань! Ты так рассказываешь о скрипке, что я сейчас точно начну ревновать! — рассмеялась я.

— Чтобы кого-то к чему-то ревновать, надо испытывать довольно сильные чувства, не так ли? — лукаво улыбнулся Фьюри.

А я резко перестала смеяться, сообразив, что именно сказала.

Кхм… Как неловко получилось…

Я кашлянула и, желая перевести тему, спросила:

— А ты что, императорский скрипач, что ли? Играешь в дворцовом ансамбле?

— Ага, — разулыбался Фьюри. — Можно и так сказать. Пиликаю иногда для лакорского принца. Та еще зануда, но большой ценитель прекрасной музыки.

— Ты восхитительно играл! Я видела, как музыканты играют на скрипке, но у тебя смычок прям летал в руках! Бой мой, я даже не догадывалась, что у тебя такие умелые руки!..

— Да, — задумчиво покивал Фьюри. — Ничего так. Но, кстати, этими руками и особенно пальцами можно умело не только на скрипке играть.

Я снова кашлянула и умолкла, пока мы шли к стойке администратора в холле гостиницы.

Как-то плохо я перевожу темы, по правде говоря.

Глава 29. Чужая душа — потемки.

Только приблизившись к стойке улыбчивого администратора в гостинице, я задумалась над тем, а как нам номер бронировать? Один или два? Экономнее было бы взять один и самый простой, но меня чрезвычайно волновала и смущала необходимость спать с Фьюри в одной кровати. Что-то мне подсказывало, что при таком раскладе спать я точно не буду. А нам надо выспаться. Надо же? Или нет? Или я сама себя обманываю? Ай, кажется, я совершенно запуталась в своих желаниях…

Пока я думала, Фьюри сам шагнул вперед к администратору и уверенно так произнес:

— Нам один люкс, пожалуйста.

Я аж поперхнулась воздухом и подскочила к Фьюри, дергая его за руку на себя.

— Ты с ума сошел? — ахнула я. — Ты знаешь, сколько этот номер стоит?!

— Полагаю, около сотни золотых.

— Не меньше!

— Девяносто восемь золотых, — широко улыбнулась темноволосая кудрявая девушка за стойкой.

У меня аж глаз нервно дернулся от такой суммы. Это много, очень много по салахским меркам.

— Это очень дорого! — зашипела я на Фьюри, оттащив его за рукав от стойки администратора.

— Ну и что с того?

Он так искренне недоумевал, что я сначала просто опешила. Хотела разразиться гневной тирадой, но захлопнула рот, не издав ни звука. Подумала… А ведь, наверное, для Фьюри в этой сумме правда нет ничего особенного. Ну подумаешь — почти сотня золотых. Вообще не деньги. У него дома, небось, одно только постельное белье с какими-нибудь шелковыми простынями столько стоит, не говоря уже обо всем остальном. Вряд ли Фьюри когда-нибудь считал каждую монетку, рассчитывая бюджет на месяц вперед. И не на какие-то великие траты, а просто — на еду да одежду.

У нас с ним слишком разные понятия о дорогих вещах.

Размышляя обо всем этом, я обхватила себя за плечи и отвернулась в сторону, наблюдая за рыбками, плавающими в большом аквариуме.

— Белла? — осторожно спросил Фюри. — Что не так? Я тебя чем-то обидел?

— Да нет, что ты… Просто… Я не богата, — пожала я плечами. — Совсем. Смотрю на эти деньги и понимаю, что мне их хватило бы, чтобы прожить как минимум пару месяцев, не беспокоясь о деньгах вообще. У меня средние результаты в учебе, я не получаю стипендию. Родителей у меня нет, тетушка скупа на каждую монету, так что по выходным я обычно пытаюсь где-то подработать. Я неплохая ищейка, беру иногда заказы на поиски чего-то. В основном мелкие заказы, так как большие мне просто не дают — я же не состою официально в поисковой гильдии. Но это лучше, чем ничего, правда? Да и работа для меня интересная. Заодно рассчитывала примелькаться и быть на слуху у гильдии. На рекомендации из академии рассчитывать не приходится, а вот на рекомендации поисковиков — очень даже может быть. Ты не думай, я не жалуюсь, — добавила я. — Просто объясняю, почему сейчас немного скисла. Мне дико такое расточительное отношение к деньгам, только и всего. Для меня потратить почти сотню золотых за ночь в люксовом номере дорогой гостиницы — сродни безумию. Я привыкла исходить из нужды и потребностей, но ты, конечно, исходишь из других вещей. И ты вправе спустить сейчас любую сумму, которую считаешь нужным, потому что полностью это заслужил. Сам ведь сейчас заработал эти деньги, причем сумму, в разы превышающую ту, что у меня украли. Ну и, к тому же, ты привык к роскоши, не так ли? Так что не обращай внимания, мне просто всё это дико. А ты бронируй что хочешь. Имеешь право.

Фьюри какое-то время молчал и буравил меня пронзительным взглядом. Сложно было сказать, что за этим взглядом скрывается. Да я и не пыталась залезть ему в голову. Чужая душа — потемки.

Наконец, он отвернулся и шагнул снова к администратору.

— Один полулюкс нам дайте, пожалуйста, — попросил он девушку за стойкой.

Я вскинула брови и с удивлением уставилась на Фьюри. Эм… В смысле? Полулюкс тоже недешевый, конечно, но точно намного дешевле. Перепутал? Он же только что собирался спустить кучу денег на люксовый номер…

— С вас пятьдесят два золотых! — очаровательно улыбнулась девушка.

— Да, конечно. Вот, держите пятьдесят золотых.

Девушка растеряно моргнула и уставилась на протянутые монеты. Улыбка ее стала еще шире и слаще.

— Но я сказала, что нужно пятьдесят два. Вы, наверное не расслышали.

— Вы, наверное, ошиблись, — не менее очаровательно улыбнулся Фьюри. — Я точно помню, что вы сказали пятьдесят. — О, и шампанское с фруктовой тарелкой за счет заведения предоставите? — добавил Фьюри, увидев рядом табличку с обещанием подарка для молодоженов. — Это так мило с вашей стороны. Мы с моей невестой уже заранее в полном восторге и обязательно будем рекомендовать вас нашим друзьям!..

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.