Путешествие тигра - Коллин Хоук Страница 41

Книгу Путешествие тигра - Коллин Хоук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Путешествие тигра - Коллин Хоук читать онлайн бесплатно

Путешествие тигра - Коллин Хоук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллин Хоук

Уэс заставил нас перебрать самые разные грузы, чтобы оценить, как мы чувствуем себя с ними. Самый большой груз оказался тяжеловат для меня, я даже не смогла с ним всплыть, поэтому оставила на дне для Кишана. Наконец Уэс остался доволен нашими успехами, и следующие полчаса мы просто плескались в бассейне. Уэс сказал, что вечером мы соберемся в большом зале, где будем учиться оказывать первую помощь и делать искусственное дыхание.

К обеду у меня разыгрался волчий аппетит, и я умяла огромный сандвич. Потом приняла душ, переоделась и отправилась на урок. Я уже умела оказывать первую помощь, но для Рена и Кишана все было в новинку. Они слушали внимательно и все схватывали на лету. Чтобы братья не ссорились, я занималась в паре с мистером Кадамом. Он ловко наложил мне косыночную повязку на руку, а я отработала на нем захват Геймлиха для удаления инородных тел из верхних дыхательных путей.

Рену не нравилось сидеть так далеко от меня, но он уже провел со мной почти целый день, и последствия уже дали себя знать. Во время перерыва я спросила, как он себя чувствует, и он пожаловался на головную боль. Я поспешила отойти подальше, а Уэс, который ничего не понял, велел мне вернуться в круг.

После занятий Рен отправился к себе и не вышел к ужину. Кишан нарочно сел рядом, и Уэсу ничего не оставалось, как занять место напротив.

За едой мы с Уэсом весело болтали, а Кишан на этот раз не демонстрировал раздражения. Напротив, он был на редкость благодушен и с удовольствием слушал наш разговор.

Уэс сказал, что больше всего тоскует по настоящему техасскому барбекю.

– Ничто на свете не сравнится с приготовленной на медленном огне говяжьей грудинкой и свинины-карнитас с бобами и капустой! Это мой скромный вариант рая. Я уверен, если бы ангелам небесным довелось отведать хоть кусочек, они бы целую вечность весело порхали с липкими пальчиками и острым соусом на розовых херувимских щечках!

Я засмеялась.

– Ах, я могу сказать то же самое о чизбургерах.

– Прошло уже – мама дорогая! – целых три года с тех пор, как я в последний раз отдал должное настоящему барбекю. Три долгих года на рисе и карри.

– Лично я тоже не большая поклонница карри. Может, попросим нашего кока приготовить что-нибудь особенное?

– Сладость моя, да ты слаще пломбира с сиропом! – Он подмигнул. – Не хотите прогуляться по палубе этого прекрасного корабля да полюбоваться со мной на закат? Для странствующего ковбоя, не привыкшего к морской качке, нет ничего лучше славной девчушки, что возьмет его под руку и поможет удержаться на ногах!

Я подняла брови и тоже изобразила южный говор:

– Ах, мистер Техас, сдается мне, вы морочите голову честной девушке! Вы знакомы с качкой куда дольше, чем я.

Уэс потер щетину на подбородке:

– Пожалуй, тут вы правы, мисси. А как насчет того, чтобы погорячить мне кровь на вечернем холодке?

– Сейчас около восьмидесяти градусов [15].

– Ах, да вы сметливая штучка, доложу я вам! Вам палец в рот не клади. Ну что ж, буду с вами откровенен, иного не остается. Неужто не сжалитесь над парнишкой, который весь истомился от одиночества в чужой стране и жаждет побыть с вами еще немножко?

Он с очаровательной улыбкой подал мне руку. Я уже хотела принять ее, когда Кишан встал между нами и смерил Уэса недобрым взглядом.

– Если Келси захочет прогуляться по палубе, я с удовольствием составлю ей компанию. Так что почему бы тебе… не повлечь свои ленивые косточки… куда подальше?

– Нужно говорить «в коечку», – поправил его Уэс, с улыбкой скрещивая руки на груди. – К тому же матушка учила меня, что сказать мужчине «отвали» совсем не то же самое, что заставить его это сделать.

– Я с удовольствием тебе сказал, с еще большим удовольствием повторю и с несказанным восторгом заставлю свалить отсюда. Выбор за тобой.

– Кишан, прекрати немедленно, с тобой я прогуляюсь завтра вечером. Уэс наш гость, он пробудет здесь недолго. Ты ведь не планируешь никаких безобразий?

– Нет, мисси. Я добропорядочный южный джентльмен. Разрази меня гром, если я хоть пальцем дотронусь до девицы, коли она сама о том не попросит. Хотя, не стану скрывать, до сих пор таких не находилось, – и он коварно улыбнулся.

От этих слов Кишан побагровел.

– Видишь, Кишан? Уэс будет паинькой, а ты прекрасно знаешь, что я могу за себя постоять. – Я выразительно сдвинула брови, надеясь, что он поймет мой намек. Потом повернулась к Уэсу: – Я с удовольствием полюбуюсь закатом в вашем обществе, сэр.

Уэс одарил меня ослепительной улыбкой с ямочкой и выставил локоть кренделем. Я взяла его под руку, бросила через плечо многозначительный взгляд на Кишана, и мы удалились. Когда мы подошли к перилам на носу, я вздохнула.

– Я смотрю, эти двое рвут тебя на части, – заметил Уэс.

– Ах, не то слово! Ты уже познакомился с капитаном? Хочешь, пойдем сейчас?

– В следующий раз. Сейчас мне бы хотелось полюбоваться закатом в обществе красивой девушки.

Я улыбнулась, села на палубу и взялась руками за перила, свесив ноги за борт. Положив подбородок на руки, я любовалась прекрасным Аравийским морем. «Океан так прекрасен… и так опасен, – думала я. – Совсем как тигры».

Уэс сел рядом.

– И как долго ты планируешь держать при себе обоих? – спросил он.

– Не знаю, пока не решила. – Я ослепительно улыбнулась ему. – Вообще, ты слишком проницателен для неотесанной деревенщины, не находишь?

– Я деревенщина, но отесанная, – ответил он все с той же милой улыбкой, играя ямочкой на щеке. – Но серьезно, со стороны кажется, что у тебя столько же свободы для маневра, сколько у поросенка на кулинарном конкурсе по скоростному отделению реберной спинки! Не хочешь об этом поговорить?

– Понимаешь, когда-то давно они соперничали за любовь одной девушки, а она погибла. Они обвиняли в этом друг друга, но наконец помирились. Теперь они простили друг друга.

– И тут же затеяли ту же историю… уже с тобой?

– Ну да.

– И что ты об этом думаешь?

– Я люблю обоих. И не хочу никого обидеть. Но при этом я всегда хотела быть с Реном, но теперь мы не можем быть вместе.

– Почему?

– Ну… есть причины. Трудно объяснить. Скажем так, наши отношения были довольно… непростыми. А Кишан делает их еще сложнее.

– Нет на свете кобылки, которую нельзя объездить, как нет ковбоя, которого нельзя было бы сбросить.

Я рассмеялась:

– И что это значит?

– Ковбойская мудрость. Она означает, что на свете не существует непреодолимых препятствий. Если хочешь «объездить кобылку», ты это сделаешь. Возможно, она тебя сбросит, но ты хотя бы попытаешься. Короче, если ты этого по-настоящему хочешь, ради такого дела стоит набить синяки. А если упустишь возможность, всю жизнь будешь мучиться вопросом, «что было бы, если бы»…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.