Грозный змей - Майлз Кэмерон Страница 41
Грозный змей - Майлз Кэмерон читать онлайн бесплатно
– И ты не сказал «нет»? – улыбнулась Гауз.
– Нет, – ответил Габриэль, подумав.
– Ты сможешь стать императором, – кивнула Гауз.
– Да. Но нет. Власть в империи не передается по наследству после смерти императора. Ты еще не поняла, что я не разделяю твоих замыслов?
Она не обратила на него внимания.
– Я подпишу соглашение, а ты женишься на ком я скажу. И никаких уверток.
Габриэль встал.
– Мне очень хочется солгать и согласиться. Я думаю, что этот документ спас бы сотни жизней. Но видишь ли, матушка, на сегодня меня уже использовали слишком много раз. Так что нет. – Он взял у нее пергамент. – Может быть, ты подпишешь его просто потому, что являешься вассалом короля?
Она нахмурилась:
– И тебя не волнует, что он меня вынудил? Свою собственную сестру?
– Согласен, матушка. Я его ненавижу. Я считаю его подонком. Все его поступки отравлены тем, что он сделал с тобой. Но если мы все будем лелеять свою ненависть, мы никуда не уйдем. Если этот идиот де Вральи двинет на север летом…
– Граф его уничтожит, – довольно сказала Гауз.
Габриэль посмотрел на нее. Пожал плечами.
– Хорошо. Ты выбрала свой путь. А я выбрал свой.
– Значит, ты отказываешься жениться?
– И участвовать в твоих планах и заговорах тоже. И я собираюсь сказать сэру Джону, что не могу принять командование над северным войском. Учитывая твое сопротивление… и сопротивление графа… король на это не согласится.
– Прекрасно, – сказала она. – Ты отказываешься мне помочь? Родной матери? Тогда отправляйся в ад. – Она послала ему воздушный поцелуй.
Он вышел из покоев. В ушах звенели ее проклятья. Затем он направился к сэру Джону и бросил пергамент ему на стол.
– Простите, сэр Джон. Я не справился.
Капитан Альбинкирка вздохнул:
– Она не подпишет?
– Она послала меня в ад. – Габриэль поднял руки.
– И это родная мать. – Сэр Джон покачал головой.
– Я вынужден отклонить ваше предложение стать командиром, сэр Джон, – он развел руками, – я уеду и все выясню.
– Господь всемогущий, ваша матушка хочет войны с королем? – удивился сэр Джон.
Сэр Габриэль не ответил. Сказал после паузы:
– Как только закончится турнир, я вернусь в Морею. Обещаю, что, если вы попросите, император отправит вам на помощь войско. Вероятно, без меня.
– Черт. Проклятье. Скажите, почему герцогиня ненавидит короля?
Габриэль покачал головой:
– Простите, сэр Джон, но это не моя тайна. Она не передумает.
Ужин в большом зале был ужасен. Сестра Амиция молчала, не глядя на сэра Габриэля. Герцогиня Западной стены переходила от грубостей к хитрости, но ни одна ее шпилька не задела цель – ее сына, который сидел один, как священник за иконостасом, занятый своими мыслями. Сэр Джон постарался завести беседу, но не преуспел в этом. Его попытки длились до самого пирога с дичью, а потом прекратились. Остаток ужина прошел в тишине, если не считать того, что герцогиня лениво кокетничала с лордом Уэйлендом, весьма довольным этим, и не обращала внимания на сына Хранителя.
Потом явились два гонца от сэра Рикара. Сэр Джон вышел их выслушать, и ужин прервался.
Габриэль смотрел на Амицию, надеясь улучить момент и заговорить с ней. Она беседовала с Погонщиком, а потом села играть в шахматы со своим приятелем епископом.
Наконец Габриэль ушел к себе.
У него болела нога, и он ненавидел всех.
Раздеваясь, он положил руку на плечо Тоби, и юноша чуть не вскрикнул.
– Прости меня, Тоби, – сказал Габриэль.
Тоби вспыхнул и ничего не ответил.
Наступило утро, холодное и сырое, не обещавшее весенней погоды, разве что слегка на нее намекавшее. Дождь казался холоднее снега, а мокрый ветер легко пробирался под шерстяные плащи.
Герцог Фракейский поднялся рано. Он явился в большой зал, облаченный в одеяние для верховой езды, стоившее целое состояние. Белая шерсть была вышита снаружи и подбита тремя сотнями беличьих шкурок изнутри. Под шкурками виднелся доспех.
Оруженосец сэра Джона, юный Джейми Хоек, подошел к нему.
– Ваша милость, – сказал он с поклоном, – капитан Альбинкирка просит вас пожаловать к нему. Появились новости.
Гнев Красного Рыцаря немного приутих после ночного сна, осталась тянущая боль и смутное чувство утраты.
– С удовольствием, – поклонился он в ответ и обратился к сэру Майклу: – Прощаться я буду долго. Прихватите колбас в кухне.
Майкл кивнул, взял с собой сына Погонщика, который надел поверх доспеха все свои регалии, и подошел к накрытому столу.
Сэр Габриэль вслед за Джейми двинулся в казарменную башню, где располагался кабинет капитана Альбинкирка.
Сэр Джон в старом черном плаще и очках сидел за столом. На столе лежала сумка, а напротив восседал очень молодой человек с золотым рыцарским поясом.
Красный Рыцарь улыбнулся:
– Сэр Галаад!
Галаад д’Эйкон был одним из героев битвы при Лиссен Карак.
– Так великодушно с вашей стороны вспомнить меня, ваша милость! – Юный рыцарь вскочил так быстро, что его шпоры зацепились друг за друга.
– Галаад явился как королевский гонец, – объяснил сэр Джон, – и привез нам несколько приказов.
Сэр Джон поскреб бороду и поправил очки на носу.
– Я спасал собственную жизнь. Рыцари королевы… – Он взглянул на сэра Джона. – Это она меня отправила. Галлейцы убивают наших людей, и король ничего не делает. – Он сжал кулаки. – Они говорят об аресте леди Альмспенд.
– Вам пришлось нелегко, – сказал сэр Джон. – Идите поешьте.
Когда Галаад вышел, а Джейми Хоек закрыл за ним дверь, сэр Джон повернулся к Габриэлю, держа в руках свиток.
– Он провел в пути девять дней. Плохая погода, дороги развезло, везде конвои.
Сэр Габриэль устроился в кресле. Ему до сих пор было тепло от жара, исходившего от гонца.
– Де Вральи собирается официально обвинить королеву в измене, – сказал сэр Джон, – и как представитель короля он это сделает.
Сэр Габриэль обдумал эту идею. И еще раз.
– Ясно.
– Не уверен, что вам ясно. Это война.
– Королеву так любят? – задал сэр Габриэль риторический вопрос.
– Король, верно, сошел с ума. Второй свиток – это требование об уплате налогов… адресованное графу Западной стены.
– Ясно, – улыбнулся сэр Габриэль. На этот раз ему действительно все было ясно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments