Магазин из Ниоткуда - Росс МакКензи Страница 39
Магазин из Ниоткуда - Росс МакКензи читать онлайн бесплатно
Когда он придумал комнату, полную секретов.
«Не окажешь ли мне честь, позволив оставить первый секрет в этой комнате?» – спросил его тогда мистер Сильвер.
Дэниел вскочил со своего кресла, схватил Элли за руку и потащил через ряды к выходу.
– Дэниел, отпусти меня! Может, скажешь мне, что происходит?
Их возбужденные голоса затихли за дверью, и старый кинотеатр вновь погрузился в тишину.
Механик встал со своего места и посмотрел им вслед.
– Ну и странная же парочка, – сказал он, почесав подбородок.
Свет вновь погас, и он исчез.
Секрет Сильвера
Дэниел не был в комнате Секретов с тех пор, как ее создал. Он боялся, что она могла стать еще одной жертвой разрушения магазина, а потому обрадовался, найдя ее на прежнем месте. Большинство снежных шаров было все еще пустыми, но несколько из них, стоявшие на полках то тут, то там, было наполнено посетителями. Внутри стеклянных сфер были то одинокий белый цветок, то разбитое любовью сердце, то заводная птичка.
– Значит, все эти шары хранят секреты? – спросила Элли, доставая с полки стекляшку и немедленно запихивая ее обратно, увидев, что внутри – миниатюрный череп.
Дэниел забирался по винтовой лестнице все выше, сканируя взглядом полки.
– Ага, – отозвался он.
– Так что мы ищем?
– Не знаю. Надеюсь, что я узнаю, когда увижу.
Он успел забыть, как много снежных шаров было в комнате; сотни сфер поблескивали в полутьме. Он внимательно проглядывал каждый шар, поднимаясь по ступенькам, стараясь ни одного не пропустить. Наконец его взгляд упал на один из снежных шаров, спрятавшийся посреди десятка пустых. В то же мгновение он понял, что этот – тот самый. Мальчик бережно достал шар с полки и спустился показывая его Элли.
– Вот то, что мы искали, – сказал он. – Он принадлежит мистеру Сильверу. Ты сама видела в Мемориуме, что Сильвер не хотел, чтобы кто-то узнал, что произошло той ночью между ним и Шарпом. Готов поспорить, именно этот секрет он и оставил в шаре.
Дэниел поднял игрушку над головой и со всей силы швырнул на пол, она отскочила и укатилась. Мальчик поднял шар, разглядывая каждый миллиметр поверхности.
– Ни царапины, – выдохнул он.
Он кинул шар в стену. Топтал его ногой. Он даже попробовал разбить два шара друг о друга. Ничего не сработало – шар остался целехоньким. Дэниел взвыл от разочарования и отшвырнул его прочь.
– Дэниел, перестань! – встала перед ним Элли, в надежде удержать его прежде, чем он начнет крушить все вокруг от злости. – Просто остановись.
Дэниел опустил плечи и огляделся вокруг:
– Прости. Я думал, что это наш шанс, что из-за разрушения магазина хранение секретов станет менее надежным. Что снежные шары легко разобьются. – Он уселся на пол, все еще стараясь восстановить дыхание. – Нам нужно узнать, что случилось той ночью, Элли. Это ключ ко всему, я чувствую это.
Серые глаза Элли вдруг расширились:
– Ну конечно!
– Конечно что? – не понял Дэниел.
– Мы упускаем кое-что из виду, – начала девочка. – Мы сосредоточились только на папином секрете, но ведь он той ночью был не один? Этот секрет касается двоих.
Дэниел уставился на нее, расплываясь в широкой улыбке. Она была права: что бы ни пытался скрыть мистер Сильвер, Виндиктус Шарп об этом тоже знал – и это значило, что они могли бы использовать его воспоминания для того, чтобы разгадать эту загадку.
– Знаешь что? Я был неправ. Ты гений!
– Я знаю, – довольно согласилась Элли. – Одна проблема: нам нужен волос с головы Шарпа, чтобы этот план сработал.
И вправду, проблема, готов был признать Дэниел. Не то чтобы они могли ожидать, что Шарп сам выдернет у себя волос и с улыбкой им его преподнесет.
– Мы что-нибудь придумаем, – сказал он, и они направились к двери. – Кстати, я собирался спросить: в Мемориуме, когда мы смотрели прошлое мистера Сильвера… Там показали младенца, которого оставили на ступенях магазина. Это…
– Была ли это я? – спросила Элли. – Ну разумеется.
Дэниел запнулся, сконфуженный:
– Но ведь… похоже, что все это произошло довольно давно.
Элли кивнула. Она улыбнулась, но радостной эту улыбку было не назвать.
– Помнишь тот бал по случаю моего дня рождения, который устроил папа?
– Ага.
– Ну, мне тогда исполнилось двенадцать лет в сто двадцать первый раз.
Дэниел моргнул.
– Ты здесь так давно?
– Да.
– И тебе… и ты никогда… ты не становишься старше? Ни на день?
– Папа дал мне дорасти до того возраста, когда я уже не путалась у него под ногами все время. Но он не хотел, чтобы я оказалась в реальном мире. Теперь мы знаем почему. До тех пор, пока я находилась в магазине, он мог оберегать меня от Шарпа. Поэтому он поместил магазин в своеобразный пузырь, со своими законами, со своим временем, полностью изолированный от внешнего мира. Поэтому я все время одного возраста. Люди здесь не стареют.
– Так значит, и на меня это распространяется? – спросил Дэниел. – Если я здесь, я никогда не вырасту?
– Время течет как обычно только тогда, когда ты выходишь из магазина. Потребуются десятилетия, чтобы ты стал старше.
– Не могу поверить, что мистер Сильвер мне об этом не сказал! – возмутился Дэниел. – Он, конечно, упомянул, что сам долгое время не стареет, но… Он должен был мне сказать!
Элли нахмурилась:
– Это бы изменило твое решение? Ты бы не пришел сюда работать, если бы знал?
– Если бы я знал, что превращусь в Питера Пэна? – переспросил Дэниел. – Стану мальчиком, который никогда не повзрослеет? Ну не знаю. Может быть.
Далекий рокот, напоминающий голодное урчание в брюхе великана, сотряс магазин. Задрожал пол, и снежные шары задребезжали на полках. Некоторые из них попадали с мест. Дэниел с грустью подумал, сколько же Чудес навсегда исчезло прямо сейчас.
Ребята выбежали из комнаты Секретов, и дверь захлопнулась за ними с тихим щелчком.
Кража волос
Сорока приземлилась Дэниелу на плечо, тыча ему в лицо черной карточкой, зажатой у нее в клюве. На обратной стороне карточки золотыми чернилами быстрой рукой было выведено всего три слова:
Он заснул. Поспеши!
Мальчик сунул записку в карман и быстро направился из своего вагончика в сторону входа, к бордовой портьере. План был простой, если это вообще можно было назвать планом. Для Шарпа Элли была привидением. Она могла следить за ним, не будучи обнаруженной. Но прикоснуться к нему она не могла, значит, и волос с его головы достать у нее бы не получилось. Это предстояло сделать Дэниелу. Поэтому Элли должна была стеречь Шарпа, пока тот не уснет, и подать сигнал Дэниелу, который прокрадется к нему и срежет волос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments