Королевская отравительница - Джефф Уилер Страница 37

Книгу Королевская отравительница - Джефф Уилер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королевская отравительница - Джефф Уилер читать онлайн бесплатно

Королевская отравительница - Джефф Уилер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джефф Уилер

Их целью был боковой коридор в крыле для слуг. Пыль на полу доказывала, что он не слишком часто посещался. Большая прочная дверь встретила их в конце коридора. Оуэн пробовал пройти через нее раньше и обнаружил, что она заперта, поэтому он больше сюда не возвращался.

Девочка Мортимер лукаво улыбнулась ему.

– В двери есть оконце. Я перетащила сюда корзину и встала на нее, вот как я увидела секретное место.

– Но дверь заперта, – сказал Оуэн, дергая за железную задвижку. Та заскрежетала, но не открылась.

– Я знаю, но посмотри туда. Видишь гобелен? Зачем гобелен в помещении, которое никто не использует?

Оуэн не замечал этого раньше, и это действительно выглядело немного странно. Гобелен был подвешен к железному штырю, вбитому в камень. Девочка Мортимер подмигнула и подошла к нему, затем отодвинула в сторону. Гобелен скрывал окно.

– Занавес достаточно толстый, чтобы замаскировать свет, – объяснила она. – Посмотри, как он запылился, и окно тоже!

Оуэн увидел, что у окна есть задвижка, и потянул ее. Та застряла. Они обменялись взглядами, а затем схватили ее вместе, прилагая все усилия. Но задвижка была очень тугой.

– Я не смогла открыть сама, – выдохнула она. – Но я думала… мы вдвоем…

Оуэн прищурился и нахмурился, потянув еще сильнее. Задвижка наконец сдвинулась и отошла. Из-за отдачи они свалились на пол. Девочка приземлилась на Оуэна, и они с трудом подавили нервное хихиканье.

– Открыто! – взвизгнула она взволнованно. Поспешив обратно к гобелену, она отодвинула его и толкнула стекло. Окно заскрипело. – Помоги мне!

Оуэн обхватил ее за талию и помог подняться на подоконник.

– Стена покрыта лозой. – Она высунулась наружу, ухватилась за плети лозы и стала спускаться.

– Высоко? – спросил Оуэн, его беспокойство нарастало.

Она отпустила плети и прыгнула.

– Невысоко! Давай! – Ее лицо показалось в окне. Оно сияло.

Оуэн прислушался, не идет ли кто по коридору, но ничего не услышал. Он забрался на подоконник и прыгнул. Снаружи была кирпичная кладка, а тень от виноградных лоз помогла скрыть его и девочку Мортимер. Он потянулся назад и медленно прикрыл окно, стараясь не захлопнуть его, чтобы они могли вернуться.

Повсюду был плющ, покрывающий стену. К волосам девочки прицепился листок, когда она заглянула в огражденный внутренний двор. В середине был провал.

– Давай, – прошептала она, взяв его за руку, и они стали осторожно пробираться вперед. Они оба присматривались и ловили любые посторонние звуки. Их башмаки шуршали на брусчатке. Оуэн посмотрел вверх и увидел башню Анкаретты.

Если она смотрит в окно, она сможет их увидеть. Солнце было высоко над головой, сокращая их тени.

– Люблю дерзкие проделки вроде этой! – с восторгом сказала девочка, озираясь в поисках каких-либо признаков погони.

Они подошли к проему. Он уходил вниз уступами. Там были трубы и желоба, которые вели к восьми точкам, и Оуэн мог различить наклон стен, помогавший воде лучше стекать.

– Значит, это цистерна? – спросил Оуэн.

Они достигли внешнего края и уставились в огромный темный провал.

– Так говорит мой дедушка. Она собирает дождевую воду в течение зимы и проходит под дворцом довольно далеко. Вот почему здесь нет подземелья. Дворец был построен на цистерне!

Оуэн никогда не слышал этого слова, прежде чем она впервые произнесла его. Черная зияющая дыра была достаточно широкой, чтобы они могли стоять по разные стороны, не имея возможности дотянуться друг до друга. Оуэн догадался, как она устроена.

– Она не сообщается с водными источниками, и это разумно, так как дворец находится на холме. Трудно таскать воду из реки каждый день.

– Точно! – сказала девочка Мортимер взволнованно. – Цистерна собирает воду и удерживает ее. – Она шагнула к ограждению, пытаясь подтащить и Оуэна, но он выдернул руку.

– Что ты делаешь? – спросил он, его замутило от страха.

– Я хочу посмотреть вниз! – Она снова попыталась взять его за руку, но он отступил. – О, давай, Оуэн! Давай просто посмотрим!

Он был любопытен, но осторожен. Столкновение с опасностью рядом с королевской спальней испугало его, и он не чувствовал себя особо смелым.

– Держись крепче, – сказал Оуэн. Он хотел заглянуть, когда сам решится. Она пожала плечами и поспешила к краю, чтобы опуститься на колени и заглянуть в пропасть. Ее глаза зажглись удивлением.

– Посмотри, как глубоко!

Оуэн похолодел. Он представил, что там, внизу. Придется и ему сделать то же самое, что и девочка Мортимер.

– Подвинься. – Он стиснул зубы и шагнул к краю.

Она отошла в сторону, и их головы почти соприкоснулись, когда они наклонились. Ее волосы щекотнули его. И он почувствовал себя… странно.

Цистерна была полупустой. Вода стояла прямо под ними, и он мог видеть их собственные отражения. Цистерна была глубокой, очень глубокой. Каменные колонны, видимо, служили для нее опорой. На колонне, ближайшей к проему, были вырезаны цифры и маленькие отметины. Цифры обозначали уровень воды, и он мог сказать по цифрам в верхней части колонны, что цистерна заполнена чуть больше чем наполовину.

– Там полно воды, – объявил он.

Девочка Мортимер заложила волосы за ухо и ухватилась за край проема, прежде чем склониться еще ниже.

– Привет! – крикнула она, и ее голос отозвался эхом.

Оуэн решил, что она рехнулась.

– Почему ты закричала? – требовательно спросил он.

Она подняла голову.

– Я хотела посмотреть, есть ли там кто-нибудь внизу. Может быть, там водяной дух!

– Водяных духов не бывает, – сухо сказал Оуэн.

– Нет, бывает! – возразила она.

– Ты когда-нибудь видела хоть одного?

– Если я и не видела, это не значит, что их не бывает. Не дури, Оуэн. Конечно, они существуют. Папа так сказал. Он говорил, что в глубине морей лежат сокровища. Древние мечи, которые не ржавеют. Волшебные кольца. Там есть другой мир, который мы не способны увидеть. Океан – это целое королевство. – Она посмотрела ему в лицо, широко раскрыв глаза. – Я не придумываю сказки, Оуэн. Все так и есть. Люди, которые тонут, – это те, кто пытается стать водяными духами, но терпят неудачу. А неудачу они терпят, потому что боятся. – Она бросила на него решительный взгляд. – Я не боюсь.

Он посмотрел на нее, испытывая какие-то непонятные ощущения. Он восхищался ее отвагой. Ее бесстрашием. И каким-то образом понял, что она собирается предложить, прежде чем она это произнесла.

– Давай прыгнем!

– Это глупо! – Оуэн поспешно выпрямился и отступил.

– Нет! – Она смеялась. – Я прыгала с более высоких скал в более холодные заводи, чем эта. Это весело!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.