Маска Арибеллы - Анна Хогтон Страница 37
Маска Арибеллы - Анна Хогтон читать онлайн бесплатно
– Думаю, Зио заставил Творца сделать ему маску, а Клара забрала её и спрятала. Значит ли это, что она была не таким уж плохим человеком? Или Творец Масок был плохим? Ох у меня голова кругом идёт, когда я пытаюсь во всём разобраться.
– А где сейчас Зио и Клара? – спросила Сеффи. – То есть если Зио не мёртв, так может, и Клара жива? Может, она тоже скрывается? Тогда почему бы ей не прийти сюда и не рассказать всю правду?
– Я тоже не понимаю, – признала Арибелла. – Хотя это всего лишь одна из миллиона вещей, которые я не понимаю.
Её не покидало ощущение, что над Венецией нависает тёмная туча. И грядёт страшная буря…
– Что же это за маска, которая способна разрушить границу между мирами? – задумчиво спросила Елена.
– Граница… Ну конечно! – Фин резко выпрямился. – Елена, ты молодчина! Встречаемся в библиотеке через десять минут, – выпалил он и вскочил из-за стола так резко, что все подпрыгнули от неожиданности.
– Где? Зачем? – простонала Сеффи. – Я эту библиотеку уже видеть не могу! Мне её хватило по горлышко!
– Просто приходите! – яростно прошептал Фин и выбежал из столовой.
Десять минут спустя Арибелла, Сеффи, Фин и Елена уже сидели в библиотеке, устроившись за столом в дальнем углу, который не было видно от двери.
Взволнованный Фин вынул «Книгу тайн» с полки, где её спрятал, и показал друзьям, раскрыв на одной из страниц. Бо́льшую часть страницы занимал рисунок – красивое изображение маски золотого льва.
– Чья это маска? – спросила Сеффи.
– Ничья. Это маска самой Венеции. Как раз вчера вечером я закончил читать этот раздел. Вот послушайте:
«Легендарная маска Венеции настолько могущественна, что позволяет владельцу свободно перемещаться между мирами живых и мёртвых, тем самым даруя ему бессмертие. Однако, если сила маски будет использована на Острове Мёртвых в то время, когда стоит кровавая луна, это может привести к полному разрушению границы…»
Фин остановился.
– Я думаю, – сказал он, – её-то и сделал Творец Масок. А Клара забрала и спрятала.
Все четверо переглянулись. Если такая маска и впрямь существует, в опасности не только Венеция. В опасности весь мир.
Сеффи опомнилась первой:
– Идиот! Зачем он сделал такую маску?
– Нельзя плохо говорить о мёртвых! – воскликнула Елена.
– Он сказал, что его обманули, – вступилась Арибелла.
Все снова обменялись взглядами.
– Знаете, возможно, мы видим ситуацию не с той стороны, – сказал Фин. – Вдруг Старшие правы и это действительно Родольфо и Клара вызывают нападения призраков?
Арибелла покачала головой.
– Если так, зачем было Творцу Масок просить у Клары прощения? А про Родольфо он вообще ничего не сказал. Должно быть, Зио убил его. Возможно, Зио не знает, где Клара спрятала маску Венеции. И возможно, он пытался убрать Родольфо с дороги, положив его имя в «львиную пасть». Мы единственные, кто знает правду. И мы должны найти Зио.
– Но как? – спросила Елена. – Мы понятия не имеем, где он.
Елена была права. Зио мог скрываться где угодно в Венеции.
– Ну что ж, надеюсь, на какое-то время мы в безопасности, – сказала Сеффи, откидываясь на спинку стула. – Кровавой луны не будет ещё долго. Между последними двумя прошло десять лет.
Все замолчали, раздумывая об этом.
«Сколько осталось до следующей кровавой луны?» – размышляла Арибелла. Ах, если бы только Родольфо объяснил поточнее! Арибелла вспомнила алую луну, туман над лагуной и странный остров, который, казалось, поднялся из глубин вод.
– Фин, а есть в этой книге что-нибудь об Острове Мёртвых?
Он покачал головой.
– Здесь сказано лишь, что остров появляется, когда восходит кровавая луна. И не известно точно, где именно он возникает.
– Думаю, я его видела, – сказала Арибелла. – В ту ночь кровавой луны, когда мы были с Тео.
Сеффи вздрогнула.
– Значит, граница уже ослабла? – спросила Елена.
– Может быть… – медленно сказал Фин.
– А сегодня полнолуние, – напомнила Арибелла.
Все четверо испуганно переглянулись.
– Если это правда, мы должны найти остров раньше Зио! – воскликнула Сеффи. – И благодаря Урсуле у нас есть пермессо.
В голове Арибеллы начал созревать план.
– Плавать ночью по лагуне, где разгуливают призраки, небезопасно, – скептически заметил Фин.
– Мне всё равно. Ведь это шанс найти маску, – возразила Арибелла. – И призрак боится огня. Если он снова появится, я попытаюсь отбиться от него.
– Тогда я поплыву с тобой, – сказала Сеффи.
Арибелла уже достаточно узнала свою подругу, чтобы понять, что спорить бесполезно.
– Ладно, – сказала она с облегчением.
– Ты уверена, что вам нужно плыть? – спросил Фин. – Это очень рискованно.
– Жить вообще рискованно, Фин! – отозвалась Сеффи. – Если ты вдруг забыл, какой-то сумасшедший, которого считали мёртвым, может разрушить тайную границу между мирами и впустить сюда целую кучу злобных призраков.
– Справедливо, – уступил Фин.
Он вздохнул и посмотрел на Елену.
– Мы тоже поможем, – кивнула Елена. – Сделаем всё, что потребуется.
Тем вечером Арибелла не пошла спать. Она лежала на кровати полностью одетая и с нарастающим страхом прислушивалась к шуму ветра и дождя, хлещущего в окна. Плавание в такую погоду будет непростым делом.
Целый день она чувствовала оцепенение, но теперь её переполнял адреналин. Она вспомнила, как лежала на кровати в доме отца, также полностью одетая, в ту первую ночь, когда встретила Родольфо. С тех пор столько всего произошло. И в итоге привело вот к этому.
Без четверти двенадцать она встала и надела толстый шерстяной плащ и кожаные ботинки. Положила в карман пермессо Урсулы и взяла с тумбочки маску. Она нерешительно надела её, ожидая резкого укола, но ничего не случилось. Маска вела себя прилично. Арибелла завязала ленточки на затылке, надеясь, что всё не пойдёт наперекосяк, когда они будут в лагуне.
До полуночи Арибелла просто сидела, глядя на часы, а потом вышла в коридор. Там уже ждали Сеффи и Фин. Сеффи, как и Арибелла, была в плаще и маске, а Фин – в ночной сорочке и босиком. Он коротко кивнул Арибелле.
– Готовы? – прошептала она.
Фин снова кивнул. Ей казалось, что он нервничает.
– А ты? – спросил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments