Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари Страница 35

Книгу Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари читать онлайн бесплатно

Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннетт Мари

Мужчина вышел из-за бетонной колонны. Свет фар сверху упал на него, сияя на его бледных волосах, и я перестала дышать. Нам не нужно было переживать о том, найдет ли Заилас запах убийцы Яны. Уже нет.

Волшебник-альбинос вернулся на место преступления.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Он мягко улыбнулся.

— Я надеялся найти тебя тут, Робин.

Сначала Эзра, теперь этот парень.

— Почему ты так думал? — осведомилась я, гордясь тем, что голос не дрогнул.

— Просто интуиция… — он усмехнулся шире, царапины на его щеке, оставленные мной неделю назад, от этого натянулись. — Я рад, что не зря использовал полицию.

Мои глаза расширились.

Он расстегнул куртку и сбросил ее, открывая металлические браслеты на его руках от запястий до плеч.

— Давать поддельный адрес МП для своего профиля — незаконно. И тебе нужно проводить больше времени в гильдии. Так тебя было бы проще найти.

Мурашки побежали по моей коже.

Волшебник бросил куртку и окинул меня взглядом.

— Я мечтал о тебе, payashē.

Заилас зашипел, и Эзра с другой стороны от него повел плечами. Это движение привлекло внимание волшебника.

— А ты кто? — вежливо спросил он.

— Скажешь свое имя, и я назову свое.

Волшебник ухмыльнулся.

— Зачем мне это делать? Ori quinque.

Серебряная рябь вырвалась из него. Она ударила по нам так быстро, что даже Заилас не успел увернуться. Магия отбросила его и Эзру. Они рухнули на землю с неприятным стуком.

Я не двигалась, чары холодом пробежали по моему телу. Я едва ощутила это.

Заилас проехал на спине, развернулся и вскочил на ноги, взмахивая хвостом для равновесия. Магия засияла на его руках, он повернулся к волшебнику, и Эзра был почти таким же быстрым, но еще не вызвал магию демона. Алый свет был тусклым в его глазе.

Волшебник улыбнулся, морщины появились у рта от веселья.

— Ori septem.

Вспыхнул бледно-голубой свет, но не от волшебника.

Чары вылетели из тьмы за Заиласом. Сияющее голубое кольцо обвило его левое запястье, и алая сила на его коже потускнела и угасла.

Из-за деревьев возле эстакады вышел тот, кто колдовал. Металлические браслеты были на его руках от запястий до плеч, бледные волосы трепал ветер.

Мою шею покалывало, я смотрела на двух мужчин. Они были одинаковыми.

С потрясением взглянув на новоприбывшего, Заилас сжал кольцо на запястье, чтобы сорвать его. Его пальцы сжали кольцо, и сила на его коже погасла. Он отдернул руку, и на той ладони магия вернулась.

— Ori septem, — рявкнул первый волшебник. Голубой диск полетел к нам как пуля, и Эзра быстро увернулся, чары чуть не задели его руку.

— Ori quattuor!

Синие шипы полетели от второго волшебника. Заилас схватил меня за руку, поднимая рывком на ноги, а Эзра прыгнул в другую сторону, но нашей скорости не хватило. Осколки магии попали по мне.

— Ori septem!

Синее кольцо из другой стороны попало по правому локтю Эзры. Он дернулся, шипы торчали из его плеча, бока и ноги.

— Ваянин! — прошипел Заилас мне на ухо.

Я тяжело дышала, посмотрела на себя. Ни один шип не торчал из меня. Они прошли сквозь меня, словно я была призраком.

Второй волшебник подошел ближе, остановился под эстакадой.

— Кто другой?

— Видимо, демонический маг, — ответил первый.

— Энрайт?

— Не знаю, — волшебник с вопросом посмотрел на Эзру. — Говори, кто ты, и мы, возможно, тебя пощадим.

Эзра оскалился. Алая вспышка в левом глазе, и сила охватила его левую руку. Его правая рука с синим кольцом не зажглась силой. Заилас тоже не мог призвать магию в скованной руке, но это не мешало ему колдовать другой рукой.

Круги чар появились на его запястье. Эзра повернулся к другому волшебнику, растопырив пальцы, призывая свои чары. Стало холоднее, лед покрыл все поверхности. Жар покинул мое тело, его забирала магия демонов.

Волшебники подняли руки.

Чары вырвались из демона и демонического мага, спиральный заряд от Этеррана и атака, похожая на копье, от Заиласа.

— Ori tres! — закричали волшебники в унисон.

Сияющий зеленый свет раскрылся перед волшебниками. Демоническая магия ударила по барьерам и рассеялась.

Заилас и Этерран переглянулись и бросились в разные стороны, одновременно нападая на волшебников.

— Ori quattuor!

Еще волна синих шипов полетела в Заиласа. Он бросился в сторону, избежал всех, кроме одного, который пронзил его лодыжку. Он споткнулся, первый волшебник направил руку на близнеца.

— Ori unum! — рявкнул близнец.

Алый кулак Эзры врезался в синий барьер, порыв ветра поднялся от удара. Второй волшебник отпрянул на шаг, но первый прокричал заклинание:

— Ori septem!

Голубое кольцо пролетело и поймало левое запястье Эзры. Демоническая магия на его руке потухла.

— Ori duo!

Заилас отлетел, не успев задеть когтями волшебника.

— Ori unum! Ori duo! Ori tres!

Тяжело дыша, демон и демонический маг попятились от противников, не могли пробить защиту волшебников. Стоя между ними, я сжала кулаки, дрожа от холода. Голова кружилась.

Unum. Это означало «один», и это был щит, который не могли пробить кулаки Заиласа.

Duo. «Два». Мерцание, которое отбрасывало Заиласа с той же силой, с которой он атаковал. Отражающие чары.

Tres. «Три». Зеленая магия, которая гасила силы Заиласа. Чары отрицания.

Редкое волшебство. Сильное. Сложное. И я знала, что это был за вид магии: отрицание.

Щиты и защита. Рассеивание магии. Стирание магии. Но отрицание было не просто щитом, который мог закрыть от всего. Я читала, это была сложная магия. Самая сложная ветвь Арканы, сложнее исцеления.

«Заилас! — мысленно закричала я. — Пусти меня в свою голову! Мы можем одолеть их вместе!».

Он взглянул на меня большими, но темными глазами, он был в ярости. Он не мог открыться мне. Его недоверие было сильнее желания победить.

Я сорвала инфернус с шеи.

«Тогда отвлеки его!».

Я побежала, а Заилас ударил волшебника по коленям.

— Ori unum! — рявкнул мужчина.

Удар Заиласа попал по щиту, и я прыгнула к волшебнику. Он повернулся ко мне, выпаливая заклинание:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.