Песочные часы - Майра МакЭнтайр Страница 34

Книгу Песочные часы - Майра МакЭнтайр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майра МакЭнтайр

Я уже устала, что они постоянно говорят обиняками, поэтому спросила:

— Что за пути конкретно?

— Ты — половинка просто уникальной пары. Кроме Лайема с его женой я больше не видела людей, способных сделать то, что можете сделать вы с Майклом. Это открывает новые перспективы и для меня, для моего дара. — Кэт убрала ладонь с моей руки и положила ее на крышку ноутбука. Она села, и я заметила в ее глазах грусть. — Ты прочла о том, как вы с Майклом можете путешествовать во времени?

— Я пыталась, но почти ничего не поняла.

— Тогда попытаюсь объяснить попроще. Теория кротовых нор является одной из многих теорий путешествий во времени. Эти норы соединяют две точки пространства, подобно мосту. — Кэт с трепетом открыла распечатку и нашла диаграмму, которая с таким же успехом могла быть нарисована невидимыми чернилами. Она показала пальцем на несколько уравнений. Я подумала, что мне, может быть, стоило делать записи. — Видишь?

Глаза у меня стали как блюдца, и Кэт смолкла, закрыв папку.

— Прости, я не хотела перегружать тебя техническими подробностями, — продолжала она. — Расскажу основное. По мосту можно перейти в другое время, но для этого его надо стабилизировать. Это достигается с помощью негативной, или, как ее еще называют, экзотической, материи. Это несложно?

Ну конечно.

— А с твоими способностями это как связано? — поинтересовалась я.

Кэт чуть помолчала.

— Я генерирую эту экзотическую материю.

— В лаборатории или как-то так?

— Вот как.

Кэт закрыла глаза, а потом сложила ладони, словно набрав в них воды. В паре сантиметров над ее руками образовался круглый фиолетовый водоворот. Вещество не было твердым, оно больше походило на газ, оно пульсировало и вращалось, а вокруг него образовалась легкая дымка. В комнате при этом потемнело. Сфокусировать внимание удавалось лишь на энергетическом шарике, который держала в руках Кэт. Я наклонялась к ней все ближе и ближе — меня необъяснимо влекло к этому веществу.

Демонстрация прервалась, когда я свалилась со стула.

Кэт ахнула и сложила руки. Вихрь исчез, в кухне снова стало светло.

Майкл наклонился, помогая мне встать. Я пребывала в таком шоке, что даже не отреагировала на его прикосновение.

— Кэт, надо предупреждать, когда показываешь такое.

Теперь я поняла, почему ребята за завтраком обсуждали супергероев — между этими вымышленными персонажами и жителями дома было что-то общее.

Нормально.

— Как… — на секунду я смолкла, — ты это делаешь?

— У тела, наверное, своя химия? — Кэт говорила об этом так, словно это было чем-то обыденным. — Трудно объяснить. Наука меня всегда завораживала, особенно изучение отрицательной и положительной энергии, кротовьих нор, черных дыр…

Она на моих глазах генерировала материю. Материю. Руками. Мне сложно было в это поверить, но и предполагать, что это всего лишь какой-то фокус, я тоже не могла.

— Вообще считается, что создать настоящую экзотическую — или негативную — материю невозможно. Она слишком непостоянна. — Говорила Кэт так, словно в тысячный раз читала уже хорошо заученную лекцию. — Лайем рассказал мне, что мы сможем делать, объединив наши способности. Самыми простыми словами — я открывала для него мосты, а он по ним путешествовал.

— Я верю в твои научные объяснения. — Я махнула рукой, отгоняя собственную мысль. Хоть мне и было любопытно, как они с Лайемом Баллардом додумались до всего этого, в данный момент меня больше интересовала ее личная история. — А как ты поняла, что можешь это делать — создавать материю?

— Я выросла на острове. В детстве я часто по ночам сбегала из кровати и устраивалась в гамаке, висевшем между двумя пальмами на нашем участке. — Глаза Кэт приобрели мечтательное выражение, и я словно перенеслась туда вместе с ней, я слышала, как набегают на берег волны, чувствовала, как я качаюсь в гамаке, а меня обдувает свежий ветер. — Я смотрела на звезды и думала, как хорошо было бы уметь плавать среди них. Однажды мне приснилась целая галактика, я держала ее в руках. Я видела, как она формируется, как кружится, и мне казалось, что я сама ее творю, вдыхаю в нее жизнь. А когда я проснулась, я увидела у себя в руках то, что только что показывала тебе. Словно так и должно было быть.

— Сколько тебе тогда было лет? — спросила я.

— Одиннадцать. Я поняла, что сотворила нечто необыкновенное, и это надо было исследовать. Я изучила все, что было можно, в школе, в шестнадцать лет ее закончила и, получив стипендию, сразу пошла в колледж — изучать физику. Я также вызвалась поработать ассистентом учителя, чтобы получить доступ в лабораторию. — Кэт смолкла, едва заметно улыбнувшись. — И там я встретилась с Лайемом.

— А как он узнал, что вы можете делать это вместе? В смысле, путешествовать во времени?

— У него были… внешние источники. — Улыбка сошла с губ Кэт. — Вы с Майклом о логистике таких путешествий еще совсем не говорили?

— Нет. — До того как я увидела в руках Кэт эту фиолетовую сферу, я вообще думала, что он все это выдумал, так что не задавала никаких вопросов. А теперь я стала надеяться, что это все правда, потому что если нет, то это значит, что мои галлюцинации вышли на новый виток. И ни о чем хорошем это не говорит.

— Дай ей кольцо, — сказала Кэт, указывая на руку Майкла.

Он снял его с большого пальца и передал мне. Чтобы рассмотреть его как следует, я повернула кольцо на свет и заметила, что на нем выгравированы крошечные восьмерки.

— Как восьмерки на серебряном кольце связаны с путешествиями во времени?

Майкл взял кольцо, стараясь при этом не коснуться моей руки:

— Это не восьмерки, а символ бесконечности, к тому же оно не серебряное. Оно из дюрониума, металла, которого нет в периодической системе Менделеева.

Я на миг задумалась.

— Так, если я правильно поняла… наши гены, плюс кольцо из дюрония, плюс экзотическая материя, которую производит Кэт, — и путешествия во времени становятся возможны?

Майкл кивнул.

— Проще некуда. И на дикий бред вообще не похоже. — Я довольно длительное время смотрела на кольцо. — А как такую прелесть можно купить? В интернет-магазинах, наверное, не найдешь?

— Мы об этом позаботимся, — ответил Майкл.

— Да, ты это любишь. — Я повернулась к Кэт: — Майкл рассказал мне, что есть и другие люди с особенными способностями. Какие они?

— Да разные. — Она слегка наклонила голову к Майклу и спросила: — Хочешь об этом рассказать?

По тону Кэт я поняла, что вопрос не столько в том, кто будет рассказывать, сколько в том, будут ли это делать вообще. Опять секреты.

— Да, — сказал Майкл, барабаня пальцами по столу. — Есть и другие центры, похожие на «Песочные часы». Не много, но есть. Некоторые из них… специализируются на конкретных областях. Например, привлекают людей, способных охотиться на духов или владеющих искусством трансформации…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.