Принцесса-Невеста - Уильям Голдман Страница 32
Принцесса-Невеста - Уильям Голдман читать онлайн бесплатно
– Это не обязательно. Может, я потерплю неудачу.
– Я настаиваю.
– Ладно. Золотой. Уплатите мне один золотой. И отстаньте от меня со своими деньгами – мне работать пора.
Вельможа достал золотой.
Доминго кинул монету в комод, даже не взглянув.
– Теперь разомните пальцы, – велел он. – Хорошенько разотрите, встряхните – во время поединка вы возбуждены, и эфес подстраивается под возбужденную руку. Если измерять, когда вы спокойны, выйдет не то, ничтожнейший просчет подпортит совершенство. Вот чего я добиваюсь. Совершенства. На меньшее не согласен.
Вельможа невольно улыбнулся:
– И долго ты будешь его добиваться?
– Возвращайтесь через год, – сказал Доминго и приступил к работе.
Ах, какой это был год.
Доминго спал, лишь падая от изнеможения. Ел, лишь когда Иньиго впихивал в него еду. Доминго подсчитывал, сетовал, дергался. Напрасно он взялся; это невозможно. А назавтра летал как на крыльях: напрасно он взялся, это слишком просто, не стоит усилий. Радость, отчаяние, снова радость и снова отчаяние, день за днем, час за часом. Порой Иньиго просыпался, а отец рыдал.
– Что случилось, пап?
– А то случилось, что я не могу. Не могу сделать шпагу. Руки не слушаются. Хоть умри, но что тогда будет с тобой?
– Поспи, пап.
– Незачем мне спать. Неудачникам спать не надо. И вообще, я спал вчера.
– Ну пожалуйста, пап, подремли немного.
– Ладно, пару минут. Только чтоб ты не пилил.
Порой Иньиго просыпался, а отец плясал.
– Что случилось, пап?
– А то случилось, что я понял свои заблуждения и исправил ошибки.
– Скоро закончишь?
– Завтра закончу, и будет чудо из чудес.
– Какой ты молодец, пап.
– Я моложе молодца, как ты смеешь меня оскорблять?
А на следующую ночь опять слезы.
– Ну что такое, пап?
– Да шпага эта, шпага, не могу сделать шпагу.
– Ты же вчера говорил, что исправил ошибки.
– И снова ошибся, нашел сегодня новые, еще хуже. Нет на земле твари никудышнее меня. Скажи, что ты не против, если я наложу на себя руки, – и конец моей горемычной жизни.
– Пап, я против. Я тебя люблю, я умру, если ты перестанешь дышать.
– Ты меня не любишь, ты это просто из жалости говоришь.
– С чего бы мне жалеть величайшего оружейника в мировой истории?
– Спасибо, Иньиго.
– Всегда пожалуйста, пап.
– Я тебя тоже люблю.
– Поспи.
– Да. Надо поспать.
И так целый год. Целый год – эфес хорош, но баланс нехорош, баланс хорош, но острие тупое, острие заточено, но опять нехорош баланс, баланс восстановлен, но кончик толстый, кончик остер, но лезвие слишком коротко, и все надо выбрасывать, все выкидываем к чертовой матери и делаем снова. И снова. И снова. Здоровье Доминго было подорвано. Его постоянно лихорадило, но он погонял свое хрупкое тело, ибо творил клинок, что станет прекраснейшим со времен Экскалибура. Доминго сражался с легендой и погибал в бою.
Ах, какой это был год.
Однажды ночью Иньиго проснулся, а отец сидел неподвижно. Смотрел. Невозмутимо. Иньиго перехватил его взгляд.
Шестиперстовая шпага была готова.
Даже во мраке хижины она блистала.
– Наконец-то, – прошептал Доминго. Он глаз не мог отвести от такого великолепия. – Целая жизнь прошла. Иньиго. Иньиго. Я художник.
Плечистый вельможа этого мнения не разделял. Вернувшись, он глянул на шпагу лишь мельком.
– Не стоило ожиданий, – сказал он.
Затаив дыхание, Иньиго наблюдал из угла.
– Вы разочарованы? – еле вымолвил Доминго.
– Ты пойми, я не говорю, что это хлам, – продолжал вельможа. – Но пятисот золотых явно не стоит. Я дам тебе десять – пожалуй, в самый раз.
– Ошибаетесь! – вскричал Доминго. – Эта шпага не стоит десяти. Она и одного не стоит. Вот. – Он выдернул ящик, где весь год так и провалялся золотой. – Все ваши деньги. Вы ничего не потеряли.
Он забрал у вельможи шпагу и отвернулся.
– Шпагу я возьму, – сказал вельможа. – Я не сказал, что не возьму. Я сказал, что уплачу за нее по справедливости.
Сверкая глазами, Доминго вновь развернулся к нему:
– Вы придираетесь. Торгуетесь. Здесь творилось искусство, а вы видите только деньги. Вам показали красоту, а вы разглядели только свой набитый кошель. Вы ничего не потеряли; вам незачем здесь оставаться. Уезжайте, прошу вас.
– Шпагу, – сказал вельможа.
– Шпага принадлежит моему сыну, – отвечал Доминго. – Я отдаю шпагу ему. Клинок – навеки его. Прощайте.
– Ты деревенщина и болван. Дай сюда шпагу.
– Вы враг искусства и невежда. Мне жаль вас, – сказал Доминго.
То были его последние слова.
Вельможа убил его на месте, в мгновение ока: сверкнул клинок, и сердце Доминго разлетелось на куски.
Иньиго закричал. Он не поверил глазам; это неправда, этого не было. Он закричал опять. Отец жив и здоров; сейчас они сядут пить чай. Он кричал и не мог умолкнуть.
Услышала вся деревня. На пороге столпилось человек двадцать. Вельможа протолкался наружу.
– Он напал на меня. Видите? У него шпага. Он напал, мне пришлось защищаться. Ну-ка, брысь с дороги.
Конечно, он лгал, и все это понимали. Но ведь он вельможа – что тут поделаешь? Все расступились, он сел на лошадь.
– Трус!
Вельможа развернулся.
– Свинья!
Толпа расступилась вновь.
Сжимая шестиперстовую шпагу, Иньиго повторил с порога:
– Трус. Свинья. Убийца.
– Спеленайте ребенка, пока не хватил через край, – посоветовал вельможа толпе.
Иньиго загородил путь его лошади. Обеими руками поднял шестиперстовую шпагу и закричал:
– Я, Иньиго Монтойя, вызываю на поединок тебя, труса, свинью, убийцу, осла и болвана!
– Уведите его. Уберите младенца.
– Младенцу десять лет, и он никуда не уберется, – сказал Иньиго.
– Я сегодня уже резал твоих родичей – хватит с тебя, – сказал вельможа.
– С меня хватит, когда ты на последнем издыхании взмолишься о пощаде. А теперь слезай!
Вельможа слез.
– Обнажай оружие.
Вельможа извлек свое орудие убийства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments