Черная кровь - Лорел Гамильтон Страница 32
Черная кровь - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
Джейсон кивнул.
— Я знаю, что это не он сделал. Он никогда бы не захотел, чтобы мне уделяли столько же внимания, сколько его собственным сыновьям. Это я точно знаю.
Я смотрела то на одного, то на другого, ощущая, что что-то упускаю.
Чак посмотрел на меня, его взгляд скользнули по оружию в моей руке.
— Вы всегда открываете дверь с пистолетом в руках?
— По большей части да, — ответила я.
Он почти улыбнулся.
— Губернатор прислал меня за информацией, которая могла бы помочь угомонить весь этот переполох.
— Кроме, как все это отрицать? — уточнила я.
Они оба посмотрели на меня испепеляющим взглядом, будто я сказала что-то ужасно глупое.
— Мы можем, — начал Джейсон, — но как? Как мы можем это опровергнуть и не опровергать одновременно? — Он посмотрел на Чака. — Как репортеры все это так быстро раскопали?
— Она говорила о неожиданном браке.
— Зачем она это упоминала? — спросил Джейсон.
Чак выглядел смущенным.
— Я не в праве вам рассказывать.
Джейсон встал.
— Не в праве мне рассказать? Вы понятия не имеете, что вы только что натворили. Жан-Клод не только мой босс, он мой Мастер. Я его донор. Он не будет в восторге от всего этого.
В моей голове возникла мысль, что теперь ему придется наказать Гретхен за то, что она сделала. В последний раз, когда она побывала в запечатанном крестами гробу, она вышла оттуда еще более невменяемой. Если бы она пробыла там чуть дольше, то стала бы опасной для окружающих. В прежние времена, когда вампиры еще не были юридически признаны гражданами нашей страны, он просто убил бы ее. Большинство мастеров поступило бы подобным образом, но теперь, если она исчезнет, полиция начнет задавать вопросы. Дерьмо.
— Что мы можем сделать? — спросила я ни к кому конкретному не обращаясь.
— Сейчас вам лучше уйти, Чак, — сказал Джейсон. — Нам с Анитой надо поговорить.
— Губернатор готов предложить вам свою помощь.
— Оставьте нам свой мобильный, чтобы мы могли с вами связаться.
Он посмотрел на Джейсона, потом на меня. Я никак не могла ему помочь.
— Вы его слышали, уходите, — сказала я.
— Если хотите, можете подождать в холле, но нам необходимо некоторое уединение, — добавил Джейсон.
Чак набросал несколько цифр на обратной стороне визитки.
— Я буду в баре гостиницы, звоните, как только все обсудите.
Джейсон взял визитку, даже не посмотрев на нее. Я пошла в сторону двери с пистолетом.
— Уходите, Чак.
Он вышел. Джейсон закрыл за ним дверь. Он подошел, чтобы обнять меня возле кровати.
— Мы должны помочь Жан-Клоду разгрести все это.
— Что ты имеешь ввиду под «помочь Жан-Клоду»? Разве не нас с тобой в первую очередь полили грязью?
— Эта история может подорвать авторитет Жан-Клода среди Мастеров других городов, — объяснил Джейсон.
— Когда мы вернемся не женатыми, всем станет понятно, что это все ложь.
— Если бы ты была обычным человеком-слугой, у тебя было бы намного меньше свободы, Анита. Некоторые Мастера видят в твоей свободе слабостью Жан-Клода.
— О чем ты, черт возьми, говоришь?
Джейсон протянул руки, показывая, что парламентеров не убивают.
— Вспомни, большинство Мастеров — мужчины, и большинство из них родились в те времена, когда женщинам отводилось совершенно определенное место, так что для большинства из них человек-слуга находится на уровне простой служанки.
— Ты говоришь, что я негативно влияю на образ Жан-Клода в глаза других Мастеров?
— Помнишь, когда Жан-Клод пригласил к нам тех Мастеров, которым он когда-то больше всех доверял?
— Я помню.
— Они познакомились тогда с тобой. Они привели pomme de sang, которые могли бы тебе понравится.
Одна мысль обо всем этом заставляла меня смутиться, потому что в тот вечер я боялась. В идеале я должна была просто танцевать с кандидатами, исключая тех, кто мне не понравится, или наоборот. Так что я не оставалась наедине ни с одним из них и могла вежливо отказаться от них всех. Это был хороший план, пока мой персональный ardeur не поднял свою непредсказуемую голову.
— Мы решили, что я слишком опасна, чтобы «пробовать» кандидатов. Я была им представлена, но не более того.
— Но ведь тебе даже не дали с ними пообщаться?
— Ты же знаешь, что не дали. — Я говорила слишком подавлено даже для меня самой.
Джейсон встал на колени передо мной.
— Не сходи с ума, будто ты не видишь, как это повлияло на Жан-Клода? Он приказал своему слуге что-то сделать, и она этого не сделала. Даже не потрудилась торжественно выйти вместе с ним.
— Я была немного занята, — заметила я.
— Я знаю, что ты и Ашер боролись с плохими вампами — главами балетной группы, которая чертовски легко влияла на Мастеров других городов в том зале. Жан-Клод и ты, и Огги, вы спасли нас, когда бросились им противостоять. — Он положил свои руки на мои.
— Ашер и я вели с ними переговоры.
— Да, и другие Мастера согласились с этим. Жан-Клод сделал это специально, чтобы показать, как он доверяет Ашеру.
Я распахнула глаза.
— Ашера считают слабым, Анита. Очень слабой правой рукой, находящимся на этом уровне только благодаря искусству любви и столетиям дружбы.
Мои руки все еще лежали под его. Он прикасался ко мне, а не я к нему. Мне не нравился этот разговор, и мне не нравилось то, как Джейсон его ведет. Он подводил меня к чему-то. Чем осторожнее он действовал, тем больше мне это все не нравилось.
— Ашер оказался очень кстати, когда Жан-Клод чуть не умер в декабре.
Джейсон кивнул и сжал мои ладони, когда я не ответила, он убрал руки подальше от меня и только продолжал стоять на коленях.
— Он был расчетливым и безжалостным и многих этим удивил.
— Не меня, — сказала я. — Я знала, что он более жесток, чем кажется.
— Настолько жесток, что чуть не убил тебя.
Я встала и отошла немного от него.
— Жан-Клод приказал мне напитаться и противостоять другим Мастерам.
— Ашер был пищей, я знаю это. Но пища обычно не дает сдачи.
— Ты подводишь к чему-то конкретному, Джейсон. Я не замечала в тебе любви к викторинам «20 вопросов». Обычно ты более прямолинеен.
Он встал.
— Хорошо, не хочешь аккуратности, пойдем напрямик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments