Черная кровь - Лорел Гамильтон Страница 31
Черная кровь - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
В дверь постучали. Я решила, что это принесли еду, но Джейсон сказал:
— Я не чувствую запаха пищи.
Я вынула браунинг из кобуры и медленно подошла к двери. Я посмотрела в глазок и поняла, что это не обслуживание номеров. Это был Чак.
Я поставила пистолет на предохранитель и приоткрыла дверь. Я убрала пистолет с глаз долой, спрятав руку за дверью.
— Что вам нужно, Чак?
— Теперь вы всегда будете со мной здороваться именно так? Я пришел, чтобы попросить вас включить телевизор, тринадцатый канал.
— Зачем?
— Эти журналисты, чтоб их, постарались, но не так, как мы думали. Сейчас сами все увидите. — Он казался усталым.
— Подождите здесь, — сказала я.
— Я предпочел бы войти, — ответил он.
— А я предпочла бы быть более высокой, но не выходит. — Я аккуратно закрыла дверь.
— Он сказал включить тринадцатый канал.
Джейсон нашел пульт и включил телевизор. Женщина, которую мы видели сегодня, поклонница Джейсона-Рипли показалась на экране. Она была в самой середине своего рассказа:
— Когда ее сегодня спросили, бросила ли она Жан-Клода ради его же стриптизера, у охотницы на вампиров и аниматора Аниты Блейк не нашлось комментариев. — Они показали кадры нашего импровизированного интервью, как мы спешно уходили, преследуемые вопросами. Потом на экране появился глянцевый журнал, издаваемый Жан-Клодом, и ее голос за кадром продолжил:
Главный вампир Сент-Луиса отказался прокомментировать слухи о том, что любовь всей его жизни оставила его ради Джейсона Шуйлера. — Фотография с сайта «Запретного плода» вспыхнула на экране. Джейсон выглядел симпатично, для стриптизера. И эта симпатичность не сопутствовала опровержению слухов.
— Дерьмо, — протянула я, тихонько, но с чувством.
Джейсон прошел к двери и впустил Чака, затем вернулся и встал рядом со мной. Чак остался у двери, но внимательно смотрел в телевизор. Это было, как автокатастрофа, вы просто не можете отвести взгляд, даже при том, что знаете, что видеть этого не хотите.
— Слухи подтверждает то, что они вместе приехали в родной город Шуйлера, чтобы в скором времени пожениться, поскольку его отец смертельно болен раком и хочет видеть своего единственного сына женатым прежде, чем умрет. Похоже, Анита Блейк, звезда среди сверхъестественного сообщества, наконец-то выбрала одного из своих мужчин, чтобы остепениться, и это вызывает у всех, кроме ее ближайшего окружения, невероятное удивление. У нас есть прямое включение из Сент-Луиса.
Мужчина, появившийся в кадре, стоял перед клубом Жан-Клода «Данс макабр».
— У нас здесь вампир из близкого окружения Жан-Клода. — Камера повернулась, и в кадре показалась Гретхен.
— Дерьмо! — выдохнула я.
Она была все той же дочерью белокурого и голубоглазого пекаря, которую Жан-Клод обольстил несколько столетий назад. Тогда ее звали Гретль. Она была симпатичной, но от нее не перехватывало дыхание, как от большинства вампиров линии Белль Мортее. Думаю, Гретхен говорила примерно то же обо мне, если не хуже. У нее почти патологическая ревность в отношении Жан-Клода и ненависть ко мне. Она считала, что я — единственное препятствие для того, чтобы она снова стала его возлюбленной. Испарись я прямо сейчас, он все равно не пойдет к Гретхен. Но ей было легче обвинять другую женщину, чем признать, что мужчина, ради которого она умерла и бросила свою семью, не любит ее, и скорее всего никогда не любил.
Жан-Клод обосновался в ее стране, пребывая в довольно затруднительном положении. Всего его «победы» были направлены на обогащение или обеспечение себе безопасности.
Она была одета в скромную униформу клуба, потому что была в числе тех, кто работал на танцполе в «Данс макабр». Еще один успешный коммерческий проект, фишка которого в том, что вы можете потанцевать с настоящим вампиром. Гретхен выполняла функцию учителя танцев, ведущего партнера. Вы могли воспользоваться ее помощью в зависимости от вашего умения танцевать или от вашего доброго нрава. Гретхен не любила помогать. Единственным мужчиной, с которым она хотела танцевать, был ее босс.
Репортер поднес микрофон к ее миленькому личику и спросил:
— Вы удивлены тем, что Анита Блейк сбежала с одним из стриптизеров Жан-Клода?
— Нет, — ответила она совершенно серьезным тоном. Она казалась настолько обычной, если не говорить с ней слишком долго. — Она спала с Джейсоном на протяжении многих месяцев.
— Разве он не pomme de sang Жан-Клода, не его донор?
— Да. Он давал кровь Жан-Клоду и спал с Анитой.
— Жан-Клод знал, что они были любовниками?
— Я не знаю.
— Лгунья, — заметила я тихонько.
— Как вы думаете, что сделает Жан-Клод, когда узнает, что Джейсон и Анита тайно сбежали?
— Что должен сделать мужчина, если его честь и сердце предали? — спросила она.
— Ни один из вампиров не решился выступить перед камерой, почему вы согласились на это?
— Ей больше всех надо, — буркнул Джейсон.
— Жан-Клод заслуживает женщины, которая будет уважает прежде всего его, а не кого-то другого, как истинная жена. Анита никогда не будет ему предана, никогда.
— Но она собирается выйти замуж за Джейсона Шуйлера.
— Она обманывает и его. Она не способна быть верной кому-то одному. — Ее тщательно подведенные глаза стали чуть шире, дыхание участилось. — Она — шлюха, а шлюхи не видят разницы.
— Это не слишком смелое замечание? — спросил репортер, но подошел к ней поближе, будто подсказывая, что ее слова возымели эффект.
— У нее целый список любовников. Я знаю об одиннадцати. Но, вероятно, есть и другие.
У них за спиной можно было различить движение, вышибалы вышли из клуба. Они направлялись к Гретхен и репортеру, но эфир все еще продолжался. Они снимали, пока вампиры взяли Гретхен под руки и повели в клуб. Она кричала через плечо:
— Я люблю Жан-Клода. Я всегда буду любить его. Анита его не любит. Она не любит никого конкретного. Она — шлюха…
То, что она говорила дальше, телевидение прикрывало этичным «пип». Оператор и репортер поспешно отступали, комментируя происходящее:
— И это эпизод из Сент-Луиса, где все вампирское сообщество потрясено тем, что их Принца бросила его девушка. Слово вам, Кэндис.
Джейсон поднял пульт и заставил телевизор замолчать. Я села на кровать рядом с ним. Мой пистолет был все еще в моей руке, но он не мог помочь мне справиться со всем этим.
— Матерь Божья, — проговорила я, — что, черт возьми, это только что было?
— Филлис Дюбо немного подтолкнула слухи, но она не знала, что все настолько вам навредит, мистер Шуйлер. Я пришел, чтобы сообщить вам, что губернатор не имеет к этому никакого отношения и не одобряет всего этого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments