Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн Страница 32
Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн читать онлайн бесплатно
— Негусто. Но шкатулка нам не нужна, пересыпь золото в сумку, чтоб можно было на плечо повесить. И… Где здесь выход на крышу?
— На крышу? — Вельмина растерялась. Зачем ему крыша-то?
А потом мысленно обругала себя дурой. Она постоянно забывает, кто это. Но…
— Почему ты не превратился в дракона, когда тебя схватили? — все же спросила она и невольно съежилась, ожидая, что король разозлится, ну и… мало ли что ему в голову придет, когда он зол?
Вместо этого Итан горько улыбнулся.
— Я ведь не просто так просил вытяжку из мартовской травки? Лессия была той ещё затейницей.
Вельмина покраснела, вспомнив, как пыталась ударить Итана. А все оказалось так просто! Он… тоже хорош. Мог бы и объяснить. Ах, что за чушь. Не мог он ничего рассказать.
— У меня ее и сейчас нет, — шепнула она, опустив голову.
— Так у меня есть, — Итан беззаботно похлопал по карману, — если, конечно, алхимик не обманул. Потому что тогда… у нас и вправду проблемы.
Вельмина нашла добротную кожаную сумку, пересыпала золото в полотенце, и, завязав узелком, положила на дно. Итан лишь одобрительно кивнул, заметив, что это даже хорошо, что сумка большая. Потом он прислушался.
— Слышишь? Это за мной. Или за нами…
С улицы доносился нестройный гул и какое-то бряцанье.
— На крышу, — он схватил Вельмину за руку, — где выход? Ну же, быстрее!
И они побежали. Перед глазами — калейдоскоп комнат, коридоров, лестниц… И вот, наконец, чердак — а дом, несчастный дом, уже содрогается оттого, что внизу ломают двери, выбивают окна. На миг Вельмина замерла в ужасе, потому что для обычного человека — безумие, пытаться скрыться на крыше. Все равно, что убегать на крышу от огня… Итан снова легонько ее встряхнул, заглядывая в глаза.
— Где люк?
— Т-там… — она указала пальцем в дальний угол.
Итан поволок ее за собой, а потом Вельмина увидела, что на петлях висит закрытый замок. внутри все мигом ухнуло в ледяную пропасть, однако, Итана это не смутило. Он остановился, быстро достал из кармана бумажный пакетик, нырнул в него пальцами. Вельмина увидела две желтеньких пилюли, которые тут же отправились Итану в рот. Он раскусил их, на миг зажмурлся — потому что вытяжка из мартовской травки была горькой, затем всучил пакетик Вельмине.
— Прячь в сумку.
Она повиновалась — трясущимися руками. И судорожно выдохнула, когда Итан принялся быстро раздеваться, сбрасывая одежду ей в руки.
— И это тоже прячь.
Вельмина отстраненно подумала, что хорошо, что она взяла такую вместительную сумку.
А дом снизу полнился гулом голосов, топотом множества ног…
— Они здесь, на чердаке! — крикнул кто-то.
— О, Великая мать, — выдохнула Вельмина, судорожно набивая сумку одеждой.
За нижним бельем последовали туфли.
Она даже не решалась посмотреть на Итана, потому что теперь он был совершенно обнаженным.
— Послушай, — сказал он, — посмотри на меня.
Осторожно глянула. В лицо, которое почему-то уже поплыло, размываясь в очертаниях.
— Ничего не бойся, — сказал Итан, — ничего…
И его голос утонул в низком, утробном реве пробуждающегося чудовища.
Вельмина успела увидеть, как сквозь слабую оболочку человеческого облика, откуда-то изнутри вырвалась огромная туша, закованная в черную броню. Она проломила изнутри крышу, словно птенец — яичную скорлупу. И сквозь пыль и осколки черепицы темень чердака разбилась ярким солнечным светом. Над Вельминой возвышался дракон, она стояла как раз под его грудью, меж передних лап, каждая из которых была как раз толщиной с человека. Пол под драконом угрожающе затрещал… И все, что Вельмина успела сделать, это вцепиться в сумку, перекинутую через плечо. А ещё через мгновение ее сграбастала огромная лапища.
Толчок. Ее мотнуло, словно тряпичную куклу, зажатую в жуткой лапе.
Взмах гигантских крыльев.
Оглушительный рев, от которого вмиг заложило уши…
И Вельмина краем глаза увидела, как развороченная черепичная крыша осталась внизу. А потом ей стало дурно, перед глазами потемнело, и она нырнула в спасительный мрак, где уже было не страшно.
***
Ее вытолкнуло из темноты к свету так неожиданно. Оттуда, где не было ничего — и туда, где в голове вяло закрутились мысли. Где она? Что случилось? А потом… разноцветным водопадом обрушились воспоминания. Ариньи, которого она по глупости пустила в дом. Итан, так кстати вернувшийся… Итан… Дракон!
Вельмина резко села, голова тут же закружилась — вокруг каруселью пронеслись зеленые кроны, расцвеченные розоватыми бликами заката, и осколки сиреневого неба. Невольно застонав, она сжала пальцами виски. Накатила тошнота, во рту сделалось кисло от желчи, и она механическим движением вытерла губы.
Дракон! Бездна ее побери, из Пантеи ее унес король-дракон. Итан, который послушно чинил полки в библиотеке, оказался королем, который умел превращаться в чудовище. А она его не узнала за все время, что он жил в ее доме… Она пыталась дать ему пощечину…
И Вельмина застонала уже от мысли о том, что подняла руку на монаршую особу. Даже не так — подняла руку на чудовище. А Солветр потом в него еще и пальнул из ружья. Но после этого Итан обнимал ее и утешал, держа на руках…
Цветная мешанина перед глазами наконец обрела форму, и Вельмина кое-как сообразила, что сидит на траве, вокруг тихо шумит молодая листва, а дракон… да вот же он, сидит рядом и беззаботно гоняет во рту зеленый колосок. Уже одетый, а сумка рядом.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Итан, глядя куда-то в небо.
Он сидел так, что Вельмина со своей стороны видела ветвистый белый шрам, изрезавший половину лица и полуприкрытое веко, отчего казалось, что Итан постоянно иронично усмехается. Вот почему она его не сразу узнала! А еще отросшие волосы, которые он специально носил растрепанными, чтобы они падали на глаза.
— Хорошо, — шепнула она.
— Вот и ладно, — он все так же сидел и гонял во рту колосок.
Вельмина помолчала, а потом несмело спросила:
- Где мы?
Итан повернулся к ней, и Вельмина поняла, что в нем что-то неуловимо изменилось — но так, что он стал больше похож на короля.
«Он волосы собрал», — мелькнула мысль.
— Мы в Аривьене, — ответил Итан, — здесь неподалеку городской тракт, ведущий в столицу.
Вельмина покачала головой. Неразумно было идти в столицу тем, кому следует скрываться. Но Итан как будто ее мысли читал.
— Я понимаю, что ты можешь сказать. Что нам бы спрятаться, отсидеться. Но… знаешь, у меня есть причина желать направиться в столицу Аривьена, и причину эту ты видела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments