Обсидиан - Дженнифер Арминтраут Страница 31
Обсидиан - Дженнифер Арминтраут читать онлайн бесплатно
Она покачала головой, прежде чем повернуться к брату.
— Ты собираешься присоединиться к нам? Мы уже почти закончили.
Теперь наступила очередь Деймона хмыкать.
— Нет, спасибо большое.
Я продолжила тасовать еду по тарелке. Складывалось впечатление, что идея пообедать в нашей компании являлась для него полнейшим абсурдом.
— Что ж… твоя потеря, — отрезала Ди, не моргнув и глазом.
— Деймон! Ты уже здесь.
Я подняла глаза на звук возбужденного женского голоса. На расстоянии нескольких столиков в нашу сторону взмахнула рукой миниатюрная блондинка. Деймон поднял руку в ответ - правда, далеко нет так радостно - и она практически подпрыгнула к нашему столику.
Потянувшись к Деймону, она приподнялась на носочки и чмокнула его в щеку, после чего собственнически обвила руку вокруг его талии. Меня моментально обожгло отвратительное горячее предчувствие...
У него что, была девушка?
Я взглянула на Ди. Его сестра выглядела далеко не радостно.
Девушка, наконец-таки, посмотрела на наш столик.
— Хей, Ди. Как дела?
Ди улыбнулась ей в ответ крайне натянуто:
— Прекрасно, Эш. Как твои?
— О, лучше не бывает, — она подтолкнула Деймона в бок, как будто сказала шутку, понятную только им двоим. Я не могла дышать.
— Мне казалось, ты снова собираешься уезжать, — заметила Ди, ее обычно теплый голос сейчас звучал резко. — Вместе с братьями. Думала, вы вернетесь только к самому началу учебы.
— Планы изменились. — Она снова подняла взгляд на Деймона, который повел плечами, явно чувствуя себя не слишком комфортно.
— Хмм, интересно, — протянула Ди, и ее губы тронула кошачья улыбка. — Ох, как некрасиво с моей стороны! Эш, позволь познакомить тебя с Кэти. — Она сделала жест в мою сторону. — Она совсем недавно в нашем маленьком оживленном городе.
Я заставила себя улыбнуться. У меня не было абсолютно никаких оснований для ревности или волнения, но, черт... эта девушка была хорошенькой.
Улыбка на губах Эш померкла. Она сделала шаг назад.
— Это она?
Мои глаза метнулись к Ди.
— Я не могу этого делать, Деймон. Возможно, вы, ребята, считаете это нормальным, но я - нет. — Эш откинула загорелой рукой светлую прядь волос. — Это неправильно.
Деймон вздохнул:
— Эш...
Ее полные губы скривились:
— Нет.
— Эш, ты даже не знаешь ее! — Ди подскочила на ноги. — Ты ведешь себя нелепо.
Движение в трапезной в буквальном смысле замерло. Каждый присутствующий теперь уже с нескрываемым любопытством косился в нашу строну.
Пристально посмотрев на Эш, я почувствовала смешанное ощущение неловкости и гнева, ползущее вверх по моему позвоночнику.
— Извини, я… что-то не так сделала?
Ее экстраординарно голубые глаза остановились прямо на мне:
— Да-а, как для начала, что ты вообще дышишь?
— Прошу прощения? — выдохнула я.
— Ты слышала, — отрезала Эш, после чего повернулась к Деймону. — Значит, вот почему все катится ко всем чертям, да? Вот из-за чего мои братья мыкаются по всей...
— Достаточно, — Деймон схватил Эш за руку. — Здесь недалеко есть Макдоналдс. Мы возьмем тебе Хеппи Мил. Возможно, это тебя хоть немного осчастливит.
— Что катится ко всем чертям? — потребовала я, чувствуя непреодолимое желание вскочить из-за стола и вцепиться ей в волосы.
Эш бросила на меня уничтожающий взгляд:
— Да все катится к чертям.
— Ладно, это было занимательно. — Деймон вскинул бровь, посмотрев на сестру. — Увидимся дома.
Снедаемая злостью и обидой, я, сжав зубы, наблюдала, как они уходили прочь.
Шумно выдохнув, Ди оперлась на спинку стула.
— Вот, черт, мне так жаль. Эш - законченная стерва.
Я подняла на нее глаза, мои руки дрожали.
— Почему она все это мне говорила?
— Я не знаю. Возможно, она ревнует. — Ди вертела в руке трубочку, избегая моего взгляда. — Эш имеет виды на Деймона. Всегда имела. Было время, когда они встречались.
Мой мозг завис на секунду на словах: «было время».
— Что бы там ни было, она, конечно, слышала о том, что он пришел тебе на помощь той ночью. Разумеется, она будет тебя ненавидеть.
— Ты серьезно? — я не верила ей. — Это все потому, что Деймон спас меня от гибели? — Расстроившись, я ударила больной рукой по столу и поморщилась. — И Деймон обращается со мной так, будто я международный террорист. Смешно.
— Он не относится к тебе плохо, — тихо произнесла она. — Я думаю, что он просто хочет быть честным. Но не может. Вот почему он так… себя ведет.
Для меня ее слова не имели никакого смысла.
— Почему он так хочет меня ненавидеть? Я не хочу ненавидеть его, но это ужасно сложно, если учесть его поведение.
Ди подняла глаза, блестевшие от навернувшихся слез.
— Кэт, мне так жаль. Моя семья немного странная. И город тоже. И Эш. Понимаешь, мы дружны... семьями. У нас много общего. — Я выжидающе смотрела на нее, никак не понимая, каким образом все эти доводы могли оправдать стервозное поведение этой девицы.
— Они — тройняшки, ты знала об этом? — Ди оперлась на спинку стула, бесцельно разглядывая тарелку. — У нее есть два брата — Адам и Эндрю.
— Подожди, — выдохнула я, открыв рот от удивления. — Ты говоришь, что в таком маленьком городе, как этот, помимо вас - двойняшек, есть еще и тройняшки? — Чуть поморщившись, она кивнула. — В городе с населением около пятисот человек?
— Я знаю, это странно, — произнесла она, подняв глаза. — Но нас это связывает, причем... довольно сильно. Люди в маленьких городах с трудом переносят странности. И я, своего рода… встречаюсь с ее братом Адамом.
Моя челюсть отвисла почти до пола.
— У тебя есть парень? — Когда она кивнула, я замотала головой. — Ты никогда раньше о нем не упоминала.
Она пожала плечами, отведя глаза в сторону.
— Я как-то не думала, что это стоит внимания. Мы с ним не слишком много времени проводим вместе.
Выдохнув, я закрыла рот. Какая девушка не стала бы упоминать о том, что у нее есть бойфренд? Если бы у меня был парень, я бы точно упомянула о нем, хотя бы раз. Или два.
Теперь я уже смотрела на нее новыми глазами, теряясь в догадках, как много она мне вообще не договаривала?..
С ума сойти.
Я немного отпрянула назад, и мой взгляд невольно переместился к соседним столикам. Сейчас у меня как будто пелена с глаз упала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments