Игла и нить - Кэри Томас Страница 30

Книгу Игла и нить - Кэри Томас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Игла и нить - Кэри Томас читать онлайн бесплатно

Игла и нить - Кэри Томас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэри Томас

– Понятия не имею, о чем ты. Но кажется, тебе пора. Конноти ждет. – Эффи улыбнулась, и лукавый блеск ее глаз сказал Анне все, что ей нужно было знать.

Это была она. Это она все подстроила! Почему она пытается разрушить мою жизнь? Анне отчаянно захотелось наорать на Эффи. Девушка не только привнесла магию в ее жизнь, но и превратила демонстрацию своих способностей в грандиозное публичное зрелище – представление, которое вызывает подозрения, спектакль, который заставит наузников насторожиться. Именно об этом предупреждала ее тетя. Внезапно с губ Анны сорвался истерический смешок. Она зажала рот руками и ощутила на губах яблочный привкус.

В этот момент к Анне подбежала Роуэн и схватила девочку за руку.

– Что это было? Нам конец! – в ужасе пролепетала она. – Директор Конноти нас убьет! Но если серьезно, то что это сейчас было?

– Я… я… не знаю, – выдавила из себя Анна.

– Нам лучше пойти. – Голос Роуэн был хриплым и несчастным. – Ты с нами, Миранда?

Миранда все еще сидела в зале. Небольшая ямочка на ее подбородке подрагивала, по пухлым щекам текли слезы. Она была довольно миловидной, и все же в чертах ее лица, по форме напоминавшего сердце, было что-то надменное: нос слегка вздернут, а подбородок вечно задран, как будто окружающие вызывали у нее гадливость.

– С такими, как вы, я никуда не пойду. – Миранда задрала подбородок еще выше. – Я сама со всем разберусь.

– Как хочешь.

– Желаю отлично провести время. – Эффи помахала Анне и Роуэн рукой.

– Все будут пялиться на нас, да? – обреченно спросила Роуэн, когда они выходили из зала.

Анна обвела глазами опустевшее помещение и кивнула.

– Что ж, мы сами виноваты. – Роуэн тяжело вздохнула. – Мы обосрались на глазах у всей школы. У меня было такое чувство… Такое чувство, как будто я не могла себя контролировать, как будто что-то заставляло меня смеяться… что-то… мм… неестественное. – Девушка как-то странно взглянула на Анну. – Ну то есть вся эта история с париком, она ведь даже не настолько смешная. Хотя лучше о ней не думать, я не хочу проходить через это по второму кругу. – Невольный смешок сорвался с губ Роуэн, и она тут же зажала рот ладонью.

Ее глаза округлились от страха.

Тем временем они подошли к кабинету директора.

– Мы здесь, чтобы поговорить с директором Конноти. Он нас вызывал. – Анна обратилась к секретарю и произнесла всю фразу максимально быстро, боясь держать рот открытым дольше чем пару секунд.

– Подождите минутку, – поджав губы, ответила секретарь и указала девушкам на стулья рядом с дверью в кабинет директора. – Вас скоро вызовут. Директор Конноти будет беседовать с каждой из вас по очереди.

Как только девушки сели, Роуэн повернулась к Анне и зашептала:

– Ты… э-э-э… случайно, сегодня утром не находила чего-нибудь необычного в своем шкафчике? Чего-нибудь, чего там быть не должно?

На мгновение Анна растерялась, не зная, что сказать, – не зная, стоит ли делиться с Роуэн своими догадками. Но затем она покачала головой и ответила:

– Нет, ничего такого.

Роуэн посмотрела на Анну с подозрением, отчего девочке стало не по себе.

– Ну ладно. Как скажешь.

– Мисс Гринфинч, теперь вы можете войти.

– Помолись за меня, – шепнула Роуэн Анне и улыбнулась.

Анна сложила руки, словно в немой молитве. Она ужасно переживала за Роуэн, которая тут же скрылась за дверью кабинета директора. Уставившись в одну точку, девочка принялась размышлять над тем, что сказала ей Роуэн: как будто что-то неестественное заставляло ее смеяться. Откуда она могла знать хоть что-то?

– Простите, пожалуйста. – Голос Миранды вырвал Анну из раздумий. – Я пришла к директору Конноти. Меня зовут Миранда Ричардс, – представилась она дрожащим голосом.

– Подождите немного. – Секретарь кивнула на стулья рядом с дверью в кабинет мистера Конноти.

Миранда с откровенным презрением посмотрела на Анну, села рядом и принялась завязывать свои черные волосы в аккуратный хвост. Однако уже через несколько секунд она вдруг закрыла лицо руками и начала всхлипывать.

– Ты в порядке? – обеспокоенно прошептала Анна, но Миранда проигнорировала ее вопрос и зарыдала еще сильнее.

Когда Роуэн наконец вышла из кабинета директора – Анне показалось, что прошло несколько часов, не меньше, – она выглядела совершенно подавленной.

– Вы следующая. – Секретарь кивнула Анне.

Сердце чуть не выскочило из ее груди, а яблочный привкус на губах стал горьким. Чем она сможет объяснить свое поведение? Вряд ли директор поверит в сказку о волшебных яблоках. А если о случившемся узнает тетя… Анна не хотела даже думать о последствиях. Ее жизнь будет кончена. Нет, не кончена – связана.

Мистер Конноти сидел за столом, в который упирался его огромный живот, – на нем покоились руки директора. Его пальцы были пухлыми и блестящими, как слизняки после дождя. Обвисшее и опухшее лицо делало и его похожим на слизняка. На этом бесформенном лице выделялись только глаза. Конноти проницательным взглядом проводил Анну к стулу напротив директорского стола. Анна села и улыбнулась в надежде, что улыбка поможет ей выбраться из этой сложной ситуации.

– Анна Эверделл?

– Да, директор Конноти.

– Вы впервые в моем кабинете, не так ли? Думаю, этому есть простое объяснение. Обычно вы ведете себя хорошо. Вот почему это совершенно несвойственное вам поведение так меня беспокоит. Не желаете ли объясниться?

Анна потупила голову:

– Я не знаю, что со мной случилось, сэр. Я не могу этого объяснить.

Директор сложил свои короткие пальцы вместе.

– Боюсь, одного «не знаю» недостаточно.

– Мне очень жаль, директор Конноти. Я обещаю, что подобное больше не повторится.

– Это был какой-то розыгрыш? Он как-то связан с этой девочкой, Эффи Фоукс, не так ли? Она заставила вас ей подыграть?

Анна покачала головой, хотя ей отчаянно хотелось обвинить во всем Эффи.

– Что ж, понимаю. Итак, вы утверждаете, что три ученицы, которые никогда прежде не были замечены ни в чем подобном, внезапно оказываются вызваны в мой кабинет аккурат после небольшого спектакля мисс Фоукс и между этими событиями нет никакой связи? Я уже жалею, что принял ее в нашу школу. Однако исключить кого бы то ни было не так-то просто, как кажется. Все эти бюрократические проволочки, куча бланков и форм… Если бы не они, эта девочка не проучилась бы в нашей школе и дня.

Анна подняла голову и посмотрела директору прямо в глаза.

– Это была не Эффи, – твердо сказала она.

Директор Конноти поднялся со своего стула, обошел стол, сел на самый его край и наклонился к Анне. Девочка почувствовала себя крайне некомфортно – такая близость ее смущала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.