Скрипачка для альфы - Теона Рэй Страница 28

Книгу Скрипачка для альфы - Теона Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Скрипачка для альфы - Теона Рэй читать онлайн бесплатно

Скрипачка для альфы - Теона Рэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теона Рэй

Чем все закончится, и что из этого получится? Ответа нет ни у Шерил, ни у Генри. Имеет значение только одно – их непостижимо влечет друг к другу, но торопиться они не желают Им нравится это тихое противостояние, молчание в адрес друг друга. Электрические разряды страсти вокруг.

Шерил была властной и сильной, но рядом с Генри чувствовала себя маленькой и слабой. Она нуждалась в его защите. Полнейший бедлам в ее голове наводил на мысли, что надо жестко разграничить желания головы и сердца.

Только Адам имел безмятежный вид. Он чувствовал себя бойскаутом, которому поручили важное задание. Изначальное беспокойство переросло в интересную игру на выживание. Он еще был полон веры в человечество, в его доброту и понимание. В столь юном возрасте он еще не сталкивался с людьми, которые с легкостью могли вставить нож в спину и разбить его мечты на кусочки. Несмотря на свою волчью сущность, Адам был слишком человечен, скорее всего только потому, что его зверь быстро нашел с ним общий язык.

Они шли уже довольно долго, ночь ожидаемо застала их в пути.

— Нам не стоит останавливаться, — Шерил оглянулась по сторонам.

— Я среди вас все еще человек, а человеку нужен отдых, — Виктор присел на пень, успокаивая свое дыхание. — Я не могу бродить по лесу ночами, я даже ничего не вижу.

Шерил скинула рюкзак.

— Хорошо, переночуем здесь. Только без костра.

Доктор не стал спорить. Разведение костра чревато тем, что их тут же найдут. За тем неминуемая смерть или клетка – варианта только два.

Хвойный лес оказался холодным ночлегом. Виктор замерз так, что зуб на зуб не попадал. Если он переживет эту ночь, это можно будет принять за великое чудо.

Он надел на себя все вещи, что они взяли с собой, и был похож в таком виде на чудовище, встретив которое можно получить сердечный приступ. Или, бессонницу.

Ночь прошла без происшествий. Оборотни не спали – их вторая сущность ночное животное, поэтому они позволили своим волкам выйти прогуляться.

По словам доктора Клэйтона – давать свободу волкам, полезно для закрепления эффекта. Со временем, волк и человек не будут иметь никаких притязаний на обладание телом, они научатся принимать друг друга, действовать, полагаясь на обе части - волчье чутье и человеческий разум.

С рассветом они покинули свой привал, и двинулись в путь. Их дорога оказалась недолгой.

Лес, который казался непроходимой чащей, становился все реже. Выйдя на поляну, они обнаружили небольшой поселок, из нескольких домов.

Обойдя поселок по дуге, Шерил направилась в лиственный лес. Там, неприметный человеческому взгляду стоял домик. Обычный маленький домик. Он был построен совсем недавно, о чем говорил запах дерева и краски.

— Надеюсь, вы мне не откажете побыть для вас гостеприимной хозяйкой в моем скромном жилище, - девушка отворила дверь, приглашая мужчин внутрь.

Глава 23

Семья Шерил всегда жила в большом доме, со всеми удобствами. Теперь ей, и троим мужчинам, приходится ютиться в маленьком домике с одной комнатой, гостиной и кухней.

Дом наполняется свежим воздухом, когда Адам возвращается с утренней пробежки. Он входит через запасную дверь, которая находится на кухне и выходит прямо в лес.

— Адам, я знаю, что ты занимался боксом. Можешь потренировать меня?

Парень смотрит на Шерил, которая медленно жует яблоко. Девушка изгибает бровь, после продолжительного молчания.

— Хорошо, — неохотно соглашается он, — нам нужны перчатки.

— Как скажете, тренер.

Грациозной походкой девушка удаляется из кухни.

После их заселения прошло несколько дней. Все были напряжены, встревожены. Каждую секунду ожидая нападения.

— Как думаешь, Генри, надолго мы здесь?

— Док, может, вы поговорите с Шерил? Мне кажется, она прислушивается к вам.

Виктор нервно смеется.

— Мисс Лэнгфорд никого не слушает. Действует исключительно по своему плану, — доктор внимательно посмотрел на своего бывшего пациента. — Она скорее тебя послушает.

Шерил вальяжной походкой входит в гостиную и заваливается на диван рядом с Виктором.

— Меня обсуждаете?

— Видите всех насквозь, мисс Лэнгфорд?

— Хватит официоза Виктор, зовите меня просто по имени.

— Как скажете.

— И ерничать тоже перестаньте.

Улыбнулись друг другу, Виктор поднял руки в примирительном жесте.

Столько раз, он порывался спросить Шерил о Джонатане. Но трусил каждый раз. Боялся, если она узнает, то разозлится. Состояние у девушки нестабильное, она пока не имеет власти над волком. Поэтому обратившись, убьет всех...


Адам и Шерил приступили к тренировкам. Девушка надеялась, что занятия позволят ей обуздать свою злость, выплескивая ее на Адама во время упражнений.

Они тренировались за домом, на залитой солнцем поляне.

Шерил ждала начала тренировки, перемотав руки эластичными бинтами. Она одета в короткий топ, лосины и спортивные кроссовки. Волосы заплетены в хвост.

Девушка стояла на полусогнутых ногах, Адам обучал ее новому приему, где можно задействовать руки и ноги, положить противника на лопатки. Они были готовы, когда до них донесся заинтересованный голос.

— Чем вы тут занимаетесь?

Шерил разозлилась, услышав голос, который выводит ее из равновесия всякий раз. Она развернулась вокруг своей оси, нанося Адаму удар пяткой в челюсть. Удар оказался настолько сильным, что парень был уложен на лопатки.

— Черт, дамочка, если ты решила убить меня, могла выбрать вариант попроще. — Адам потирал челюсть.

— Я всего-то выполняла твои инструкции. Ты отвлекся, хотя сам говорил мне, что делать этого нельзя.

Генри подошел ближе к ним. Не скрывая, разглядывал девушку. Одежда подчеркивала ее точеную фигуру, выделяя нужные места. Бесспорно, она сногсшибательна и сексуальна. Его ладони зачесались, требуя немедленно коснуться ее шелковой, белой кожи. Чтобы себя не соблазнять, убрал руки в карманы брюк.

— Зачем пришел? — Грубо начала Шерил.

— Посмотреть.

— Нечего пялиться. У нас тренировка без посторонних глаз.

Генри двинулся на девушку. Им руководило желание, сердце требовало унять эту потребность.

— Что ты делаешь? — Она нервно сглотнула.

— Можешь потренироваться со мной. — Генри совершенно не стесняясь, жадно изучал ее тело.

— Нет, уж. Я как-нибудь обойдусь. Адам справляется хорошо, правда, ведь?

Они одновременно оглянулись туда, где только что сидел парень. Но его там не оказалось. Только услышали хлопок закрывающейся двери.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.