Змеи Тора - Мелисса Марр Страница 28

Книгу Змеи Тора - Мелисса Марр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Змеи Тора - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно

Змеи Тора - Мелисса Марр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр

— Нет, можешь. — Она повернулась к нему. — Ты же Тор. Бог грома и молнии. Болдуин сказал, что ты ударил молнией вместе с бизонами.

— Не думаю, что это был я.

— Конечно, это было так. Ты можешь сделать так, чтобы пошел дождь. Вот и весь ответ. — Она схватила его за руку. — Пошли. Давай посмотрим на бога бури в действии.


Змеи Тора


Они не ушли далеко… просто вышли из ресторана, так что он не стал устраивать ливень в помещении. При условии, что он вообще мог начать ливень.

— Ты можешь, — сказала Рейна, начиная терять терпение, возможно потому, что он уже в десятый раз высказывал свои сомнения. Он старался изо всех сил. Визуализация дождя. Только не молний. Он не хотел усугублять ситуацию, но когда сказал об этом Рейне, она ответила:

— Вот что мешает тебе. Перестаньте беспокоиться о том, что тебе не следует делать. Если ударит молния, мы с этим разберемся.

Ей было легко говорить. Еще через минуту она пронзила его взглядом.

— Ты все еще беспокоишься о молнии, не так ли?

— Нет, я…

— Ты никудышный лжец, Мэтт. Если дождь заставляет тебя думать о молнии, сосредоточьтесь на граде. Достаточно близко.

— Град образуется в грозовых облаках, которые являются частью грозовых бурь. Они вызваны восходящими потоками, которые также могут вызвать торнадо.

— Знаешь, о чем я иногда мечтаю, Мэтт? Лучше бы ты не был таким умным. Хорошо. Если ты не можешь…

Йотунн повернулся к ним, как будто, наконец, уловил звук их голосов. Рейна заметила это прежде, чем Мэтт успел предупредить ее, и они оба побежали к двери ресторана. Йотунн отвел назад свою массивную пылающую руку и запустил огненный шар размером с автомобиль.

— Пригнись! — крикнул Мэтт.

Рейна упала на землю. Мэтт склонился над ней, подняв щит, чтобы прикрыть их. Это было несовершенное прикрытие, но огненный шар не приближался к ним. Он пролетел мимо и взорвался в дверях ресторана, преграждая им путь к отступлению.

— Беги! — сказал Мэтт.

Рейна направилась к следующему зданию… пока второй огненный шар не превратил этот дверной проем в кольцо пламени. Она свернула между двумя зданиями. Великан попытался преградить им путь, но они были слишком быстры. Следующий шар ударил в начало переулка и разлетелся на миллион угольков. Мэтт протянул щит и метнул молот. Он всего лишь пытался использовать силу молота, чтобы отбросить угли, но ледяной кулак вырвался из его пальцев и сделал работу вдвое лучше.

— Вот оно! — сказала Рейна. — Ты можешь еще так сделать?

— Не совсем надежно. — Он сжал кулак и почувствовал, как холодеют пальцы.

Лед. Это должно сработать.

— Держись позади меня, — сказал он.

— Я не спорю, — сказала она. — Но постараюсь помочь.

Под помощью она подразумевала наложение заклинания тумана. Без Рея оно было не так хорошо, но между тонким туманом и оставшимся дымом, оно спрятало их в этом переулке, пока Мэтт закрывал глаза и концентрировался.

Я знаю, что мне нужно. Просто сделай. Пожалуйста, просто сделай…

Ветер завывал в переулке, порыв ветра отбрасывал их назад и рассеивал дым и туман.

— Ну, Мэтт? — сказала Рейна. — Не хочу подвергать сомнению твое суждение, но…

Он шикнул на нее, и она, к его удивлению, тоже шикнула. За пределами переулка, взвыл ветер. Йотунн взревел, но ветер унес этот звук прочь. Мэтт продолжал концентрироваться.

Приближается. Я думаю… нет, я знаю, что это произойдет. Я — Тор. Бог ветра, дождя, грома и всего остального…

Ветер ударил снова. На этот раз Рейна ахнула, и это было не удивление от порыва ветра, а то, что он принес… взрыв холода, который ударил им в лицо и остался там, скользя вниз, мокрый и холодный.

— Снег? — сказала Рейна. — Ты вызвал метель?

Мэтт повернулся к ней.

— Ну, да. Я думал…

— Ты просто гений! — Она обвила руками его шею и крепко обняла. Затем она отстранилась и сказала: — Не пойми меня неправильно.

— Э… хорошо. Я просто временно стал гением.

— Я не это имела в виду, глупенький. — Она рассмеялась, и этот звук разнесся по переулку, и когда он услышал его, то понял, что никогда раньше не слышал ее смеха. Не видел, как она вот так ухмыляется, и лицо ее сияло.

— Перестань краснеть, — сказала она, шлепнув его по руке. — Это было всего лишь объятие. Так вот, не стой просто так. Продолжай делать то, что делал раньше. Да будет снег.

— Да, мэм.

Рейна подпрыгнула, напевая себе под нос песню «Let it snow», и когда он повернулся к ней спиной, она разразилась полной песней, ее голос был высоким и легким, кружась по переулку, помогая ему сосредоточиться.

Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.

И это произошло. Падал снег, и ветер завывал, разбрасывая его повсюду. Он вызвал снежную бурю.

— Достаточно хорошо, — наконец сказала Рейна. — Пойдем, посмотрим, сработало ли это.

Она схватила его за руку… ту, что была без перевязи. Ее пальцы были теплыми от падающего снега. Она потянула его за собой, скользя вниз по переулку, тротуар теперь был скользким от дюйма мокрого снега. Снег не тянулся так далеко, как они могли видеть… буря, казалось, была ограничена этим местом… но этого было достаточно. Снег падал легко, когда ветер стих.

Мэтт взглянул на два дверных проема, которые были охвачены огнем. Оба были обуглены до черноты, но в них не тлело даже искры. Йотуннов нигде не было видно. Нигде.

Снежок ударил его в плечо.

— Ты это сделал! — прокричала Рейна.

Он посмотрел на нее и увидел, как она собирает еще один снежок, ухмыляясь при этом. Он зачерпнул пригоршню и разбил ее снежок на лету. Она рассмеялась и махнула рукой в сторону кукурузного дворца.

— Похоже, все кончено, но нам лучше удостовериться.

Он кивнул и последовал за ней, разбегаясь и скользя по ледяным улицам.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ: ЛОРИ — ПОДАРОК ДЛЯ ТЕТИ ХЕЛЕНЫ

«Сражайся с гигантской огненной башней», — подумала Лори, стараясь не поддаваться панике из-за последней невыполнимой задачи, которую ей предстояло выполнить. Конеееееееечно, ничего страшного.

Невозможно бороться с огнем, когда ты обычная человеческая девушка. На самом деле, она не была уверена, что есть какой-то способ бороться с этим, если бы она была волком, как Фин, или имела волшебный молот, как Мэтт. Мифические монстры не должны были стать тем, с чем приходится сталкиваться детям. Он был слишком велик, слишком ужасен, слишком… все, чтобы начать соображать, что делать. Но это не меняло того факта, что она должна была сделать именно это.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.