Седьмое правило академии Левендалль - Ульяна Гринь Страница 24
Седьмое правило академии Левендалль - Ульяна Гринь читать онлайн бесплатно
— Именно! Ну, почти. Я искала.
Запнувшись, решила не рассказывать о настоящей цели нашей с Вальтером вылазки в старинный парк. Мало ли. Нет, лучше ему не знать!
Мужчина профырчал что-то неразборчивое себе под нос, а мне показалось — здравия пожелал мне и всем моим предкам до седьмого колена. И потащил меня, не выпуская локтя, обратно к кладбищу. А я семенила следом и блеяла что-то про противную тропинку, про обманки, про вздыхающий лес. Меня не слушали. Меня провели мимо могильных камней и практически ткнули носом в точно такую же тропинку, ведущую в другую сторону:
— Вот! Вот куда тебе надо было пойти, чтобы попасть в академический парк! А ты, глупая девчонка, весело скакала прямо к болотам!
— Какое страшное место, — пробормотала, раскаявшаяся. Но мой спаситель не оценил, а рявкнул:
— Иди! И больше не возвращайся!
— Спасибо! — рявкнула я в ответ. — Сдачу можете забрать себе, милостивый государь!
И, вырвав локоть из цепких пальцев, зашагала по тропинке туда, где, как надеялась, ждал меня Вальтер. Боже, сделай так, чтобы я больше никогда в жизни не встретилась с этим противным, хоть и смелым незнакомцем! И с обидой комкала в ладони платок с вензелем…
Очередной.
— Вальтер! — я шла и звала его потихонечку, время от времени. И злилась, что не слышу ответа. Злилась на Вальтера, а потом мысленно каялась. Ведь сама виновата! Вальтер велел никуда не отлучаться, а я не послушалась. Вальтер говорил, что мне не стоит ходить в старый парк, а я пошла. Теперь пожинаю плоды собственной глупости.
Остановилась. Топнула ногой в бессильном гневе. Тропинка мягко спружинила под туфлей, и пространство вокруг словно сжалось. Я испуганно пропищала:
— Вальтер?
— Камли, стойте на месте и не двигайтесь!
Я замерла. Излишне было вдаваться в детали — я не смогла бы сдвинуться с места, даже если бы захотела. Знакомый голос ввел меня в состояние транса. Ох, надо быстро вспомнить, не применила ли я где-нибудь какую-нибудь магию? Может быть, коснулась артефакта? Может, не стоило применять путеводитель? Ведь там должен быть камешек.
И вдруг похолодела: а если профессор Виссальди догадался, что это именно я разрушила башенную площадь?!
Все, теперь мне конец. Меня выгонят из академии на второй день пребывания! Даром, что посыл великолепный. И я даже не знаю, к кому бежать за помощью! Рохан и сам влип по самые помидоры. А Вальтер. Он, конечно, сын декана, но не захочет из-за какой-то там девчонки ссориться с профессорами!
— Камли, вы еще там?
— Да.
— Не двигайтесь!
В мое сжатое пространство внезапно проникла рука по самое плечо. Я узнала длинные пальцы профессора и манишку его рукава. Наткнувшись на мой локоть, рука вцепилась в него и с силой потянула. У меня перехватило дыхание, я зажмурилась, чтобы не кричать от страха, и с громким чпоком вылетела из безвременья.
Приземлившись на седалище, всхлипнула, икнула и открыла глаза.
Надо мной стояли, как олицетворенные столпы осуждения, четверо. Вальтера и профессора Виссальди я знала. Ректора видела мельком издалека, а вот четвертый был мне незнаком. Но большие черные миндалевидные глаза с полыхающими в зрачках огнями не оставляли сомнений в том, кто передо мной.
Декан факультета военно-лечебной магии.
Папенька Вальтера, профессор Стриц.
Именно он заговорил первым, и его голос звучал тревожно:
— Барышня, как вы себя чувствуете?
— Х-хорошо… — неуверенно ответила я и сразу поправилась: — Я чувствую себя хорошо, благодарю вас, сэр.
— Вы позволите?
Он наклонился и протянул руку. Каким-то образом я поняла, что это не знак приветствия и не помощь, чтобы встать, кивнула. Что он собирается делать?
Профессор Стриц медленно провел ладонью в нескольких сантиметрах от моего лица, огладил голову, не касаясь, присел и уже двумя ладонями прицелился мне в грудь. Тепло разлилось по всему телу, и я тряхнула головой, боясь сомлеть или уснуть. Отец Вальтера усмехнулся краешками губ и встал:
— Барышня в полном порядке, если не считать смятения и пережитого страха.
— Отлично, — припечатал меня сердитым взглядом ректор. — Вальтер, можете быть свободны. Остальные за мной, включая Камли.
Мне помогли встать, и я с ужасом отметила юбку в пятнах, грязную блузу, туфли, покрытые разводами жирного пепла от уничтоженных упырей. В руке я все еще сжимала платок незнакомца. А вдруг отберут? Спрятав за пояс скомканный кусок ткани, попыталась пригладить волосы и отряхнуться, но мне не дали возможности привести себя в порядок. Ректор кивнул профессору Виссальди, и тот, зажав в ладони прозрачный кулон, висевший на шее, второй рукой очертил большой овал в человеческий рост. Тотчас на некотором расстоянии, проглотив кусок парка, зажегся яркий огненный портал, в глубине которого я разглядела строгий кабинет с дорогой мебелью.
Первым шагнул в портал ректор, за ним Стриц, а профессор Виссальди втолкнул меня так быстро, что я не успела даже пикнуть, и замыкающим вошел в кабинет. Портал сомкнулся за нашими спинами с легким треском. Я выдохнула, чувствуя себя в ловушке. Все, мне конец. Выгонят, как пить поднести.
— Прошу вас, коллеги, располагайтесь, — сказал ректор, обойдя стол и сев. Руки он положил перед собой, сцепив в замок, и взглянул на меня. От этого взгляда внутри все сжалось и заледенело. Я отчаянно трусила, но решила, что буду держаться, как и положено честной девице — с достоинством. В конце концов, я не нарочно!
Ректору было лет сорок. Но выглядел он уставшим и замороченным. Серые глаза смотрели так, будто спрашивали: «Ну за что еще и ты на мою голову, студентка Камли?» Посеребренные сединой виски только усиливали впечатление. Ему бы в деревню, на свежее молоко и чистый воздух, выспаться и отдохнуть хорошенько, а не вот это вот все…
— Камли, извольте снять и отдать нам все ваши артефакты, — велел он мне тоном, не допускающим возражений. Но я возразила:
— У меня их нет, господин ректор. Разве только.
Я вспомнила про браслет-путеводитель и быстро расстегнула его, положила на стол перед ректором. Сесть меня не пригласили, пришлось стоять и ежиться от неуютного чувства неизвестности. Мой браслет кончиком пера передвинули ближе к профессору Виссальди. Тот хищным жестом схватил его, повертел в пальцах, сжал в ладони, а потом разочарованно сказал:
— Это пустой браслет! В нем дефектный камень. Кто дал его вам, Камли?
— Г оспожа Пимпи. Но я не.
— Молчите! Будете говорить, когда вас спросят.
— Он рабочий? — спросил ректор.
— Господин Ковеос, необходимо заменить камень, и браслет будет работать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments