Ведьмочка на практике - Элен Скор Страница 23
Ведьмочка на практике - Элен Скор читать онлайн бесплатно
Сначала занялась раной на голове, самое главное сейчас остановить кровотечение. Немного заживляющей мази, и я вновь переключилась на магическое зрение, следя, как мазь действует на рану, готовая в любую секунду убрать её, если что-то пойдёт не так.
Но видимо лекарская магия действовала одинаково на все существа этой вселенной. Рана на глазах стала затягиваться.
Стала намазывать мазью все царапины и ушибы, до которых смогла добраться.
Подняла голову, глянув на напряжённо застывшие фигурки мужчин.
— Мне нужна ваша помощь. Помогите его перевернуть.
Они синхронно кивнули головой, опускаясь на колени, и аккуратно переворачивая всё ещё бессознательное тело Филла. Парень тихонько застонал.
— Потерпи немножко, скоро тебе станет лучше. Ты вообще молодец! Отлично держишься, всего то несколько небольших ушибов!
Я тихонько приговаривала, стягивая обрывки с его спины. И как только шею не сломал?
Уловила кривую усмешку на лице Керна. Видимо он подумал о том же. Всё же космолётчик должен, хоть немного, разбираться в медицине, чтоб уметь оказать первую помощь.
А вот на лице Мозуса после своих слов уловила облегчение. Значит, действительно переживает, что, чуть не угробил парня.
Густо намазала спину, которая была похожа на один большой синяк. К этому времени на Филлисе осталось только нижнее бельё. Мозус сбегал к своему флаеру, принёс белоснежное, мягкое покрывало, на которое мы уложили парня. И так на мазь уже налип вездесущий песок.
Убрала остатки мази в аптечку.
— Мне нужна вода.
И снова Мозус кинулся к своему флаеру, вернувшись с небольшой бутылочкой. Пока он отвинчивал крышку, я успела покопаться в своих запасах. Так, укрепляющее зелье, ещё восстанавливающее. Каплю этого, три капли того, ещё пару этого. Я тщательно отмеряла лекарство, капая его в подставленную Мозусом бутыль. Отменный коктейль получился, мертвого на ноги поднимет!
— Помогите мне влить это ему в рот.
Керн приподнял голову Филла, я разжала ему зубы специальной серебряной палочкой, Мозус потихоньку влил жидкость в рот.
— Всё, теперь только ждать.
Убрала все склянки в аптечку, взгляд зацепился за знакомую баночку, и я не удержалась от озорства, немного крема «Чармали» на побитую мордашку Филла. Это ему бонус за сегодняшнее приключение.
Только успела сунуть аптечку назад в рюкзак, как Филлис зашевелился и открыл глаза.
Он изумлённо осмотрелся.
— Что случилось?
Похоже, даже не успел ничего понять, так головой приложился.
Все кинулись к нему, наперебой спрашивая:
- Как ты себя чувствуешь?
— Как ты дружище?
— Извини, я не хотел!
— Теперь с тобой всё будет хорошо! Маренка и не таких с того света вытаскивала!
Ну, спасибо тебе подруженька, обнадёжила, так обнадёжила! Парень и так ничего не понял, что с ним случилось. Кстати, как здесь с медициной? Может я зря старалась, и здесь имеются чудо-аппараты, которые за несколько минут лечат любые болезни?
Пока Розочка хлопотала над слегка опешившим парнем, я, отозвав Керна в сторонку, спросила:
— Может зря я вмешалась, ему в больницу нужно? Там ему лучше помогут.
Тот только рукой махнул.
— Да он с такими травмами у лекарей не меньше недели провалялся бы. Я уж точно знаю. Вот бы нам тебя лекарем на корабль! А то наш всё грозится на покой уйти. Старенький он уже, без малого сто сорок лет, а всё летает!
Ничего себе! Живенький старик!
Мы вернулись к ребятам. Мозус что-то тихонько говорил всё так же слегка дезориентированному Филлису
— Думаю, пора возвращаться.
Объявил Керн.
— Нас, наверное, уже потеряли. Флаер Филла придётся оставить здесь, в таком состоянии он не может им управлять.
— Предлагаю поместить его ко мне в кабину. У меня анатомические кресла, ему там будет удобнее.
Предложил Мозус.
— Атэн Мозус прав, в его аппарате Филлису будет комфортнее. Ему уже лучше, но считаю, нужно поберечься, удар головой — это вам не шутки!
— Я хотел бы вас попросить…
Мозус замялся.
— Можно не рассказывать остальным об этом…эээ, инциденте. Филлису я всё компенсирую, мы уже договорились.
Все глянули на Филла. Тот смущённо кивнул головой.
— Мне так вообще без разницы!
Я пожала плечами.
— Мне тоже!
Повторила за мной Роза.
Керн только хмыкнул, но по приподнятым бровям я поняла, что он не очень доволен таким исходом. И, вообще, невооружённым взглядом было видно, что он недолюбливает Мозуса. Знакомы они что ли?
— Если всё решили, дайте мне минуту на осмотр пациента, и можно вылетать. Разверните его, пожалуйста.
Я вновь перевела зрение на магическое, Филл смущаясь развернул плед, в который был завернут, словно в большой кокон.
— Кстати, как вы будете объяснять, что он остался без одежды?
И, уже не отвлекаясь, принялась за осмотр. Синяки и ссадины затягивались прямо на глазах. Правда на голове ещё оставалась довольно глубокая рана, уже подёрнутая тоненькой нежно-голубой кожицей. Под волосами и не видно.
— Очень неплохо. Думаю, к утру практически всё заживёт. Я потом тебе ещё лекарства дам, будешь как огурчик!
При моём последнем восклицании глаза парня стали круглыми, как у совы. Я что-то не так сказала? Ну да, огурчики ведь зелёненькие. Ему больше баклажан подходит.
— Всё будет хорошо!
Успокоила я Филла.
Пока я его осматривала, парни пошарили в своих флаерах, и притащили кучку одежды. Чтоб им не мешать, и ещё больше не смущать нашего пострадавшего, мы с Розой отошли за флаер Мозуса. Только сейчас заметила на его хромированном боку уродливую царапину. Жалко, такой аппарат изуродовали! Правда, флаер Филла выглядел ещё хуже. Хотя только сейчас заметила, что он как бы слегка переливался в свете двух лун лёгким перламутровым светом. Не замечала этого раньше.
Вскоре нас окликнули. Вернувшись к парням, застали Мозуса и Керна, ведущего Филла под руки к флаеру. Тот пытался взбрыкивать.
— Я себя отлично чувствую, и могу сам идти!
— Не спеши! Удары по голове очень коварная штука. Голова не кружиться?
— Да всё у меня хорошо! На мне ни царапины!
— Это ты себя час назад не видел.
Осадил его Керн.
— Скажи спасибо атэни Марене, можно сказать она тебя из рук Святого Вельвичия вернула!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments