Колдуны Ордена Ночного Крыла. Книга 1 - Джеффри Хантингтон Страница 22

Книгу Колдуны Ордена Ночного Крыла. Книга 1 - Джеффри Хантингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Колдуны Ордена Ночного Крыла. Книга 1 - Джеффри Хантингтон читать онлайн бесплатно

Колдуны Ордена Ночного Крыла. Книга 1 - Джеффри Хантингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Хантингтон

— Что ты нашел в этой передаче? — спросил Девон.

Александр молчал. Он сел и взял книгу, принесенную Девоном. Позади него на экране Мастер Маджи опять сравнивал букву «Н» с буквой «М»: «Слышите, как похоже они звучат?» — скрипел клоун.

— Это что, повтор?

Александр выключил телевизор.

— Не буду смотреть, раз ты пришел провести время со мной, — сказал он.

Девон изумленно посмотрел на мальчугана:

— Тебе хочется проводить время со мной?

— Конечно. Почему бы нет?

Девон удивился:

— Вчера я этого не заметил.

— Ну должен же я как-то использовать своего старшего брата. — Александр улыбнулся. — Ты думал, что мы не сможем подружиться?

Девон молча разглядывал его.

Мальчишка засмеялся.

— Я трудный ребенок, ко мне непросто найти подход, — заявил он, и в его глазах промелькнуло уже знакомое Девону выражение: дерзкий вызов или тайное знание.

— Надеюсь, тебе понравится. — Девон кивнул на «Гекльберри Финна». — Когда я был в твоем возрасте, это была одна из моих любимых книг.

Александр ухмыльнулся:

— Не могу представить тебя в моем возрасте.

— И тем не менее когда-то это было.

— А ты тоже попадал в такие истории, как я?

Девон задумался:

— Может, и не в такие, но попадал.

— Например?

— Например, мы с друзьями часто забирались в галерею на старом церковном дворе. Нам запрещали ходить туда, потому что строение было очень древним, из него иногда выпадали кирпичи, кроме того, там под крышей жили летучие мыши. А нам, разумеется, страшно нравилось. Но один раз неожиданно вышел священник и застал там меня и мою подружку Сузи…

— А что вы там делали? Целовались?

— Нет, — сказал Девон. — Мы болтали.

— Держу пари, что вы и вправду просто болтали.

— Так и было. — Ответ прозвучал резче, чем хотелось бы Девону. — Болтали и выдавливали из тюбиков кровь вампира.

— Кровь вампира?

Девон засмеялся:

— Ага. На самом деле это обычная красная краска, но мы намазали ею лица и руки. А старый священник подумал, что мы нюхаем клей. И вызвал полицейских. Представляешь, как они удивились!

Александр снова ухмыльнулся:

— У меня тоже есть одно тайное место! Хочешь, покажу?

Девон нахмурился:

— Почему-то мне кажется, что это какое-то место, где тебе запрещают бывать.

— Да ну тебя. Я-то думал, ты хочешь стать моим другом. — Мальчик снова улегся на живот, уперся локтями в пол и положил подбородок на сплетенные руки.

— И где же оно?

— В восточном крыле.

Маленький колокольчик зазвенел в голове Девона:

— Твоя тетя сказала, что тебе запрещено ходить туда.

— Не хочешь — не ходи. Мне-то что.

Разумеется, Девону ужасно хотелось попасть в восточное крыло, но сопровождать туда Александра казалось ему еще опаснее, чем идти одному. Миссис Крэнделл высказалась достаточно определенно, запретив ему там появляться, а он не настолько доверял Александру, чтобы рассчитывать, что ребенок сохранит их вылазку в тайне.

Александр поднял голову.

— Мы только зайдем и сразу выйдем, — пообещал он. — Никто и не узнает, что мы там были.

— Ну, хорошо, но ты никому не расскажешь об этом.

Мальчишка просиял.

— Круто! — завопил он, вскакивая на ноги. — Иди за мной.

Александр выбежал в коридор со всей скоростью, на которую были способны его короткие ножки. Девон едва поспевал за ним. Мальчик влетел в свою спальню, открыл верхний ящик стола и вытащил старинный железный подсвечник, короткую и толстую белую свечку и картонный коробок со спичками.

— Эй, — сказал Девон, — а это зачем?

Александр вставил свечу в подсвечник:

— Там нет электричества.

Девон вспомнил замечание миссис Крэнделл о старой проводке.

— Может, лучше взять фонарик, а не свечу? — спросил он.

Александр покачал головой.

— Так таинственнее. Если, конечно, ты не слишком боишься.

— Я не боюсь, — сказал Девон.

В коридоре было так тихо, что Девону на минуту показалось, будто в доме нет никого, кроме них. Хотя это было не так: где-то здесь была миссис Крэнделл — возможно, сидела со своей матерью-затворницей, и, уж конечно, где-то поблизости шнырял этот странный тип, Саймон. Сесили тоже, наверное, была дома. Девон неожиданно пожалел, что эта задорная девчонка не участвует в их авантюре.

Он пошел за Александром по ковровой дорожке, расстеленной в длинном коридоре; местами она протерлась и из ярко-красной превратилась в серую. Александр торжественно нес перед собой свечу, словно возглавлял религиозную процессию. В конце коридора мальчишка открыл дверь бельевого чулана.

— Здесь, — прошептал он.

Девон не смог сдержать улыбки. Так он и думал!

— Смотри, — сказал мальчик, поднимая свечу и освещая заднюю стену чулана. Но Девон ничего не увидел. Александр поднес свечу ближе, и Девон заметил тонкий прямоугольный контур на штукатурке под нижней полкой.

— Следи внимательно, — скомандовал Александр Маер и пошарил рукой по полу, нащупывая пальцами определенную секцию паркета. В первую секунду ничего не произошло; потом Девон расслышал тихий скрип, похожий на звук трения дерева о камень. Прямоугольная панель медленно отодвинулась назад. За ней было темно. Отверстие в стене было небольшим, примерно метр на метр двадцать — как раз для того, чтобы мог пролезть не очень крупный человек. Изнутри в ноздри Девону ударил затхлый сырой воздух.

— Видал? — воскликнул Александр. — Потайная панель. Разве не круто?

— Я не уверен, что идти туда достаточно безопасно, Александр, — колебался Девон.

— Я же все время это делаю! Что случилось? Ты струсил?

Нет, не струсил, но неожиданно осознал свою ответственность за восьмилетнего мальчика, ответственность перед своей новой семьей, хоть он и не успел еще влиться в нее. Но его любопытство, его желание выяснить правду пересилило страх перед неприятностями, которые не заставили бы себя ждать, узнай об их вылазке миссис Крэнделл.

Александр тем временем опустился на четвереньки и полез в люк. Девон вздохнул и пополз за ним.

С противоположной стороны они смогли подняться во весь рост. Александр повернулся, чтобы поставить панель на место.

— Никто не знает, что мы здесь, — прошептал он.

Перед ними был узкий проход, резко уходящий влево. Александр шел первым, показывая дорогу. Трепещущий огонек освещал путь всего на несколько шагов впереди. Девон чувствовал на лице липкую паутину и безуспешно пытался ее смахнуть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.