Клубок заклинаний - Мишель Харрисон Страница 22

Книгу Клубок заклинаний - Мишель Харрисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Клубок заклинаний - Мишель Харрисон читать онлайн бесплатно

Клубок заклинаний - Мишель Харрисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Харрисон

– Это моя сестра, миссис Легкокрыл, – сказала мисс Пальцехват, часто кивая и моргая своими совиными глазами.

В присутствии сестры она выглядела еще моложе, и Бетти снова задумалась: не из-за мягкого ли комнатного освещения?

– Как приятно со всеми вами познакомиться! – произнесла миссис Легкокрыл, окидывая их цепким взглядом.

Голос у нее был тихий и спокойный – как у людей, которые привыкли, что к ним прислушиваются.

Папа вежливо представил всех по очереди. Бетти ждала, что миссис Легкокрыл скажет что-нибудь вроде: «Да ладно вам, зовите меня просто Дорис», но она не сказала.

– Прялка! – воскликнула вдруг Чарли и подбежала к окну.

Бетти заглянула бабушке через плечо. И верно, Чарли не ошиблась. У окна стояла светлая деревянная прялка. Наверное, она и издавала тот самый стук, который Бетти услышала из-за двери. Бетти уставилась на серебряное веретено, размышляя о проклятиях и уколотых пальцах.

– Не трогай, Чарли, – предостерегла она сестренку.

– Я никогда раньше не видела настоящую прялку, – завороженно проговорила Чарли. – А она работает?

Миссис Легкокрыл улыбнулась, и вокруг глаз у нее пролегли морщинки.

– Да, малышка. Я как раз пряла крапивную пряжу, когда вы пришли.

– Крапивную? – недоверчиво переспросила Чарли и отшатнулась. – Она же кусачая! Вы руки не обжигаете?

– Никогда. Но тут надо наловчиться. Давай покажу. – Миссис Легкокрыл снова села на табурет и достала из корзины пучок серебристых нитей – тонких, словно прядь светлых волос. Затем принялась жать ногой на педаль, и колесо завертелось. Пальцы порхали над прялкой, нити проворно скручивались и наматывались на катушку. – Вот так, видишь?

– А почему именно крапива? – спросила Флисс.

– Прясть можно из чего угодно, – сказала миссис Легкокрыл. – Из растительных волокон, из овечьей шерсти. Даже из волос. – Она отложила пряжу, встала и стряхнула с юбки приставшую нить. – Но из крапивы лучше всего: получается много крепких ниток. А еще она очень вкусная.

– Вы ее едите? – пискнула Чарли.

– Да. – Миссис Легкокрыл снова улыбнулась и взглянула на сестру. – Вообще говоря, на ужин у нас именно крапивный суп. Верно, мисс Пальцехват?

В кухне опять что-то загремело. Интересно, кто там, подумала Бетти, раз обе сестры здесь, в комнате. Может быть, у них есть кухарка? Но мисс Пальцехват сама сходила на кухню и вернулась с большой дымящейся супницей. Рядом она положила хлеб с румяной корочкой.

– Прошу к столу! – пригласила она.

Все постепенно расселись, а мисс Пальцехват тем временем разлила суп по мискам. Он был ярко-зеленый, с завитками сливок. Бетти покосилась на Чарли: сестренка сидела, даже не пытаясь скрыть отвращения, и украдкой совала за пазуху хлебные крошки, чтобы угостить Прыг-скока. Бетти осторожно поднесла ложку к губам. Суп оказался неожиданно вкусным, и она вдруг поняла, как сильно проголодалась.

За столом журчала беседа: бабушка с папой рассказывали про жизнь на Вороньем Камне и расспрашивали хозяек про Пендлвик.

– Тот круг из камней на поляне, – спросил папа, отламывая себе еще хлеба, – давно тут стоит?

– Больше века. – Миссис Легкокрыл изящно отправила в рот ложечку супа. – Никто из нынешних обитателей Пендлвика, конечно, не видел, как он возник. Говорят, что каждый из этих камней когда-то был человеком, что всё это жители деревни и всех их прокляла ведьма.

При упоминании ведьмы ложка Бетти застыла на полпути ко рту.

– Ее звали Элиза, – уточнила мисс Пальцехват. – Элиза Бёрд.

В голове у Бетти всплыли слова песни с листка, найденного в тайной комнате.

Она звалась Элиза Бёрд.Был не к добру ее приход…

– Прескверная была особа, – заметила миссис Легкокрыл. – Куда бы она ни шла, люди там болели, куры прекращали нестись, а в полях гнили злаки. Не раз слышали, как она бросает вслед людям проклятия.

Элиза в гневе на судьбуВзялась за злую ворожбу…

– Вы говорили, у нее была деревянная нога, – сказала Бетти.

Мисс Пальцехват кивнула:

– С ней приключилась беда на ферме. Наступила на ржавый гвоздь, рана загноилась, и… вжик! – Она взмахнула ножом для масла. – Все ниже колена пришлось отрезать.

– Кошмар какой! – охнула Флисс.

– Кто-то подозревал, что она этот гвоздь и спрятала, – добавила миссис Легкокрыл. – Повздорила с хозяином фермы насчет оплаты и хотела навредить. Но забыла, куда засунула, и напоролась сама.

Мисс Пальцехват опять кивнула:

– И поделом.

– А что насчет камней? – спросил папа.

Миссис Легкокрыл сложила пальцы домиком.

– Легенда гласит, что жители деревни в конце концов устали от Элизы и ее выходок. Собрались толпой, отправились к ней и обвинили в колдовстве. Суд устроили на поляне. Элизу заковали в колодки…

– Те самые, что напротив лавки, – вставила мисс Пальцехват.

– …и несколько часов допрашивали. Но она так и не призналась, и тогда настал черед испытания водой.

– Водой? – недоуменно переспросила Чарли. – Ее что, заставили пить воду?

– Нет, голубушка, нет! – Мисс Пальцехват хихикнула. – Ее макнули в пруд. Так в былые времена поступали с ведьмами, чтобы выяснить, виновны ли они в колдовстве. Виновные всплывали. Невиновные тонули.

– Но это же несправедливо! – сердито выпалила Бетти. – И бессмысленно. А что, если они просто умели плавать?

– Когда у тебя пальцы рук привязаны к пальцам ног, особо не поплаваешь. – Миссис Легкокрыл пожала плечами. – Так или иначе, Элиза не утонула. Она всплыла.

– Может, из-за деревянной ноги? – предположила бабушка.

– Но это же просто легенда, правда? – вмешался папа и встревоженно посмотрел на Чарли.

– О, скорее всего, – согласилась мисс Пальцехват. – По большей части. Сами знаете, как в деревнях любят слухи. Конечно, с годами историю изрядно приукрасили. – Она подмигнула Чарли. – Так что можешь спать спокойно, голубушка.

– Ее признали виновной и повесили, – сказала миссис Легкокрыл. – Если верить легенде, – быстро добавила она, взглянув на папу. – Но перед смертью она пробормотала проклятие и обратила жителей деревни в камень. Так они по сей день и стоят на поляне. Говорят, тот, кто сможет верно сосчитать камни в кругу, снимет проклятие.

– Я наверняка смогу! – не вытерпела Чарли.

Мисс Пальцехват улыбнулась:

– Многие пытались, но это сложнее, чем кажется. Еще никому не удалось дважды пересчитать камни и получить один и тот же результат.

– Суп – просто объеденье, – с нажимом сказал папа, явно намекая, что тему пора сменить. – Поделитесь рецептом?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.