Рассветный вор - Джеймс Баркли Страница 21

Книгу Рассветный вор - Джеймс Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рассветный вор - Джеймс Баркли читать онлайн бесплатно

Рассветный вор - Джеймс Баркли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Баркли

— Почему же ты не сказал об этом? — спросил варвар.

— Неужели ты стал бы меня слушать? — огрызнулся Илкар. — Что значили бы мои слова против двухсот пятидесяти тысяч за день пути? Так что не сваливай на меня вину за то, что произошло.

— Я не вижу здесь никаких сложностей, — вмешался Ричмонд. — Мы в Крине, нам ничего не угрожает, деньги будут заплачены. Мы просто обеспечили себе возможность более широкого выбора.

— Если мы только доживем до дня, когда сможем им насладиться.

— Ты принимаешь случившееся слишком близко к сердцу, — заметил Сайрендор.

— Вы их не знаете, — медленно проговорил Илкар, — а я знаю. У воспитанников Зитеска нет чести, и для них не существует никаких законов. — Он помолчал и добавил: — Я хочу лишь сказать, что с Денсером нужно вести себя очень осторожно. Лучше всего было бы сбежать, но мы, к сожалению, должны подождать и посмотреть, что будет дальше.

— Мы не обязаны и впредь работать на Зитеск, — спокойно сказал Хирад.

— Определенно не обязаны, — отозвался Илкар.

— Мы больше не обязаны вообще ни на кого работать, — вставил Талан.

После его слов наступило молчание. Хирад неохотно поднялся и подошел к столу. Он налил себе вина, прихватил две бутылки и вернулся к камину.

— Мы и раньше не обязаны были на кого-то работать, но я понимаю, что имел в виду Талан, — произнес Безымянный. — Он хотел сказать, что двести пятьдесят тысяч позволят нам заняться тем, о чем мы говорили, когда только начинали наше дело. Они позволят нам заняться тем, о чем мы не осмеливались и мечтать. Просто подумайте, какие возможности открываются перед нами.

— Я думаю, вам стоит рассказать мне, о чем вы говорили минувшей ночью. — Хирад залпом выпил вино и снова наполнил бокал.

— Мы пытались тебя разбудить и совсем не хотели что-то скрывать, — сказал Сайрендор. — Мы выходили из замка, чтобы посидеть с Ричмондом. Не знаю, как остальные, а я, посмотрев на могилу Раса, впервые испугался, что когда-нибудь это может случиться и со мной. Или с Илкаром… — Он обвел рукой Воронов и в конце концов кивнул на Хирада. — Или с тобой. А я этого не хочу. Я хочу, чтобы у меня было будущее, пока я еще достаточно молод, чтобы наслаждаться им.

— Значит, решение принято? — спросил Хирад мрачным голосом.

Сайрендор глубоко вздохнул.

— Мы поговорили, и оказалось, что все испытывают одинаковые чувства по этому поводу. О боги! Хирад, за последние два года даже ты говорил, что пора завязывать. Мы все хотим жить. Талан мечтает о путешествиях, Ил-кар — вернуться в Джулатсу. Я… ладно, ты знаешь, о чем мечтаю я.

— Стать мужем и отцом, да? — Хирад улыбнулся, хотя его сердце было готово выпрыгнуть из груди, а в горле стоял комок.

— Все, что для этого нужно, — это перестать участвовать в сражениях, и тогда мэр разрешит нам пожениться. — Сайрендор пожал плечами. — Ты же понимаешь.

— Да. Дочь нашего мэра покорила Сайрендора Лана. Наверное, когда-нибудь это должно было случиться. — Хирад потер пальцем уголок левого глаза. — Ты же знаешь, я не стану тебе мешать.

— Знаю, — согласился Сайрендор, а взгляд, которым он обменялся с Хирадом, договорил все остальное.

— Его ты можешь понять! — воскликнул Безымянный. Хирад безучастно посмотрел на него. — О боги! А можешь ли ты понять, Хирад, что я вот уже двенадцать лет являюсь совладельцем этого постоялого двора и за стойкой бара чувствую себя в десять раз счастливее, чем на поле битвы.

— А ты что скажешь? — Варвар посмотрел на Ричмонда.

— До вчерашнего дня я сомневался, — сказал белокурый воин. — Но я устал, Хирад. Для меня утомительно даже ждать. Я… — Ричмонд замолчал и потер пальцами брови. — Вчера я совершил ошибку, и этот груз мне придется нести до самой смерти. Сейчас я сам не доверил бы себе сражаться в строю и был бы удивлен, если бы вы это сделали.

Снова наступила тишина. Молчание затягивалось. Хирад обвел взглядом Воронов, но никто больше ничего не говорил.

— Это невероятно! — воскликнул варвар. — Десять лет. Десять лет мы вместе, и вот вы принимаете решение, меняющее всю нашу жизнь… мою жизнь, — и делаете это, пока я сплю!

Хирад был так зол, что даже не мог кричать, и голос его оставался тихим. В то же время он сам понимал, что это не злость, а глубокое и горькое разочарование. Он знал, что рано или поздно их отряд распадется. Ирония судьбы состояла в том, что Хирад не надеялся прожить так долго. И до сегодняшнего дня не чувствовал необходимости, задумываться о будущем. Но вот будущее само обрушилось ему на голову, и варвар понял, что боится этого будущего, очень боится.

— Прости, Хирад.

— Я просто хотел, чтобы кто-нибудь спросил моего мнения, Сайрендор.

— Мы понимаем. Но решение созрело давно, прошлой ночью оно только оформилось.

— Однако вы все равно меня не спросили. — Хирад поднялся и пошел к двери, но на пороге остановился. — Вот что я вам скажу, — произнес он. — Вы, как воины, уходящие в отставку, платите за выпивку — а я постараюсь простить вас.

Глаза Стилиана сверкали, лицо пылало. В небольшой комнате под его башней, сгорбившись, сидели три мага. Они были слишком измучены, чтобы встать в знак уважения к своему лорду.

— Ну, что теперь? — спросил Стилиан. Лорд говорил тихо, но в его низком голосе была такая сила, что он заполнил собой всю комнату.

— Три часа назад мы были твердо уверены, но все же решили предпринять последнюю проверку. Нам не хотелось беспокоить вас, пока не будет надежных доказательств, — сказал самый пожилой из магов, который всю свою жизнь посвятил решению этой единственной задачи.

— Беспокоить? — повторил Стилиан с легкой дрожью в голосе. — Исчезло величайшее зло в истории Балии. Поверьте, вам совсем не нужно было бояться побеспокоить меня по этому поводу.

Маги переглянулись.

— Они не просто исчезли, милорд. Мы думаем, что их нет не только в клетке, но и в пространстве между измерениями. — Пожилой маг сглотнул. — Мы считаем, что их души вернулись в Балию.

Тишина, наступившая после этих слов, давила на уши. Стилиан с присвистом выдохнул сквозь сжатые зубы и обвел взглядом маленькое помещение, стены которого были покрыты магическими формулами, набросками и картами измерений. На единственном выщербленном столе были разбросаны тетради. Маги испуганно смотрели на стоящего в дверях лорда Горы. По одну сторону от Стилиана стоял Ньер, по другую — Ларион. Лорд Горы даже не удостоил их взглядом, в этом просто не было необходимости: потрясение услышанным так всколыхнуло их ману, что не почувствовать ее было нельзя.

— Сколько прошло времени с тех пор, как они исчезли? — спросил Стилиан. Именно этого вопроса и боялись маги.

— Мы не можем… мы не совсем уверены, — промямлил пожилой маг.

Стилиан пронзил его взглядом:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.