Игла и нить - Кэри Томас Страница 19
Игла и нить - Кэри Томас читать онлайн бесплатно
Полиция подтвердила, что смерть женщин наступила в результате асфиксии, и подозревает массовое самоубийство, хотя версия о том, что это было преднамеренное убийство, также не исключается следствием. Личности женщин пока не установлены. Их тела были сняты с часовой башни и увезены в морг для проведения судебно-медицинской экспертизы.
С самого утра в соответствующие органы начали поступать сообщения от обеспокоенных граждан и туристов, в социальных сетях появились шокирующие фото– и видеоматериалы. Самым загадочным в данном происшествии остается тот факт, что лица жертв подозрительно похожи между собой. Смотритель Рон Ховард, обнаруживший тела, опубликовал в своем блоге фотографию погибших женщин, на которой отчетливо видны одинаковые лица всех шести жертв. Изображение впоследствии было удалено с сайта, однако прежде оно успело разлететься по Интернету и послужить причиной появления прозвища для погибших – «шесть безликих женщин».
В ходе инцидента был поврежден механизм всемирно известных часов Биг-Бена – их стрелки застыли в полночь. Окна над часами решено было закрыть, однако это вряд ли поможет быстро забыть о происшествии, которое потрясло жителей и гостей столицы до глубины души.
Новость сопровождалась фотографией, на которой погибшие уже лежали на земле, – казалось, будто они спят обычным, а не вечным сном. Хотя волосы всех шести жертв были разного цвета и длины, их лица действительно были пугающе похожи друг на друга. Анна присмотрелась получше. Очень похожи. Возможно, идентичны? Сказать наверняка было трудно: черты их лиц были такими обычными и мягкими, что казались лишенными какой бы то ни было индивидуальности, как у кукол. Анна невольно вздрогнула. Чем дольше она смотрела на этих женщин, тем меньше ей казалось, что она вообще что-то видит.
Под фото был выложен видеоролик. Анна нажала кнопку воспроизведения. И хотя руки у оператора явно тряслись, изображение получилось достаточно четким: свисая из окон башни, тела несчастных женщин покачивались на ветру.
Анна закрыла браузер. Все это было так ужасно, так странно… Были ли погибшие как-то связаны с магией? Девочка редко задумывалась о волшебном мире за пределами того, в котором жили они с тетей, но ничто другое не могло объяснить внезапного ужаса тети. Наузники строго следили за тем, чтобы магия не просачивалась в обычный мир, держали ее за закрытыми дверями; заметали под ковры; завязывали в ожерелья и прятали под блузами. А теперь по миру разнеслась новость: причудливая, загадочная, явно имеющая магическое происхождение.
Шепот – наш язык; тайны – наша жизнь.
Анна быстро почистила историю браузера и вернула ноутбук на место. Девочка потуже затянула узел на своем наузе, чтобы подавить собственное любопытство.
В два часа дня раздался звонок в дверь.
Тетя выпрямилась. Свое волнение она попыталась рассеять искусной улыбкой, одновременно нарочитой и легкой. Анна восхищалась этой игрой, пока тетя не скрылась в коридоре, ведущем к прихожей.
– Миссис Уизеринг, пожалуйста, проходите…
Наузники были, как всегда, оперативны – прошло не больше десяти минут, а они уже были здесь. Анна возилась на кухне с чаем, прислушиваясь к разговорам в гостиной в надежде услышать что-то о Биг-Бене или повешенных, но вместо этого расслышала лишь обычные натянутые приветствия.
Войдя в гостиную, она увидела знакомый ряд коротких стрижек и кардиганов крупной вязки с жемчугами. Шеи всех присутствующих были искусно прикрыты. В воздухе витал аромат цветочных духов – настолько тяжелый, что его можно было есть ложкой. За долгие годы жизни с тетей Анна успела повидать немало наузников, но эти девять были самыми высокопоставленными из всех: женщины среднего возраста, представительницы среднего класса – они сидели на диванах и креслах неподвижно, словно статуи. Выражения всех девяти лиц были абсолютно одинаковыми: будто несколько лет назад они унюхали что-то, что им сильно не понравилось, и до сих пор не могли избавиться от неприятных воспоминаний.
Анна с подносом встала в дверях и так и стояла там, переминаясь с ноги на ногу, страстно желая оказаться в любом другом месте, только не здесь.
– Кто-нибудь хочет «Эрл Грей»? – Она улыбнулась, как олень, пойманный светом сразу девяти пар фар.
– Да, я бы не отказалась, – сказала миссис Дамфрис, полная женщина с нездоровой любовью к шелковым блузкам. Сегодня на ней была как раз одна из них, фиолетового цвета, застегнутая на все пуговицы. – Как дела в школе, Анна?
– Сейчас у нас каникулы.
– Ах да. Что ж, продолжай в том же духе.
– А мне, пожалуйста, «Английский завтрак», – попросила сидящая рядом миссис Брэдшоу своим неестественно высоким голосом. – Какие предметы ты выбрала? [14] – Анна начала было перечислять, но миссис Брэдшоу тут же ее перебила: – Мой Чарли решил изучать простую и высшую математику в этом году. У него, знаете ли, математический склад ума.
– А я говорила, что Беллу только что приняли в Королевскую академию танца? Все-таки не зря мы оплачивали три часа дополнительных занятий в день…
Анна разливала чай и раздавала угощения, а женщины продолжали под звон фарфора болтать о том о сем. Словно участницы гонок вежливости, они пытались превзойти друг друга, используя всю учтивость, на какую только были способны. Возможно, разговор о том, чьи новые шторы были самыми дорогими, отвлечет их настолько, что она сможет незаметно выскользнуть из гостиной?
– Вы нас так балуете! – Миссис Уизеринг внимательно посмотрела на угощения, что разносила по комнате Анна, и улыбнулась – если, конечно, судороги на ее лице можно было назвать улыбкой: губы поджаты, нос сморщен. При этом взгляд миссис Уизеринг оставался холодным. Подобной улыбкой можно было легко поставить человека на место. Будучи ненамного старше тети, миссис Уизеринг оставалась привлекательной, стройной и очень злобной женщиной. – Сами пекли?
– Пирог, но не печенье, – лаконично ответила тетя. – Сегодня с утра у меня было не так много времени, учитывая обстоятельства…
Соревновательный дух всегда был одной из отличительных черт наузников, однако соперничеству тети и миссис Уизеринг не было равных. Обеих можно было назвать лидерами их группы, однако Анна не смогла бы точно сказать, которая из них была главной.
– Ну разумеется. Хотя я была бы счастлива поделиться с вами замечательным рецептом бисквитного печенья. Готовится оно очень быстро. Вы могли бы испечь нам его в следующий раз.
– Благодарю. – Тетя заставила себя улыбнуться.
Анна пыталась незаметно продвинуться к выходу из комнаты, когда миссис Уизеринг снова повернула к девочке свое сведенное улыбкой лицо – жест, который редко сулил что-то хорошее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments