Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис Страница 18
Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис читать онлайн бесплатно
Сев, царь с одобрением наклонил голову в сторону певицы. Острая бородка при этом мотнулась, как птичий хвостик. Песня тут же оборвалась. Певица, девушка-музыкант, рабы и стражники низко поклонились, мы последовали их примеру. Рабыня опустилась на колени у трона и сняла с правой ноги царя сандалию. Затем она принялась массировать сморщенную кожу маслом, и царь улыбнулся.
Стражники рывком поставили нас на ноги и подтолкнули вперед. Мне пришлось отвернуться, чтобы не пялиться на царского советника, чьи глазные яблоки крутились в глазницах подобно пойманным в стакан шершням.
– У меня от этого парня мороз по коже, – едва слышно шепнула Эли.
– От которого, Пчелоглаза или Недоногого? – спросил Марко.
Подавшись вперед, царь громко спросил что-то высоким пронзительным голосом. Его слова остались без ответа, и стражники нетерпеливо заворчали.
– Но компрехендо вавилонский, – сказал Марко.
– Аккч! – с раздражением выдохнул царь и махнул молодой певице. Та почтительно кивнула и подошла к нам.
Улыбнувшись Марко, она сказала:
– Ну что?
– Ого! Ты говоришь по-английски? – пораженно воскликнул Марко.
Она с любопытством указала на него:
– Чуваки?
– Марко, она просто повторяет твои слова, – сказал я. – Она певица. Думаю, у нее хороший слух. Едва ли она понимает смысл.
Царь что-то резко сказал девушке. Та поклонилась и, повернувшись к нему, судя по интонации, начала что-то ему объяснять мягким тоном. Он кивнул и откинулся на спинку трона.
– Дария, – произнесла девушка, указав на себя.
– Меня зовут Джек, – сказал я. – Его зовут Марко, ее – Эли, а его – Касс.
– Завут-Зек… – говоря, ее лицо забавно скривилось, будто она пробовала манго-перечное мороженое.
Указав на себе, она сказала:
– Его завут Дария.
– Тебя зовут Дария, – поправил я. – Меня зовут Джек. Его зовут Марко… Эли… – Я указал на царя. – Э-э, Набу-наид?
– А-а-ах, Набу-наид! – отозвался царь. Он одобрительно улыбнулся, зато глаза его советника завертелись, как колеса рулетки. Видимо, у него была какая-то зрительная проблема, может, что-то вроде нервного тика, из-за которого он не мог сфокусировать взгляд. Мужчина наклонился и что-то шепнул царю на ухо. Смысла я не понимал, но его тон мне определенно не понравился.
Марко улыбнулся Дарии.
– Йоу, Дария, да ты, смотрю, спец по языкам. Может, ты сможешь нам помочь. Если бы ты смогла отвести нас к Висячим садам – Ви-ися-ячи-ие-е са-ад-ы-ы, – это было бы обалдеть как круто.
– Обал… деркут… – повторила она, и ее щеки слегка порозовели.
– Встречайте втрескавшуюся в Избранного, – шепнул Касс.
– Ничего она не втрескалась! – возмутился я.
– Это очевидно, – возразил Касс.
– Вовсе нет! – я слегка повысил голос.
– Ты не мог бы обуздать свою ревность? – зашипела Эли. – Все удачно складывается. Она может нам помочь. От нее зависит мнение царя.
Я прикусил губу и взглянул на Дарию. По шее и дальше, по лицу, начал разливаться жгучий жар, и я очень старался не выдать стыда. Что при данных обстоятельствах было, пожалуй, сложнее всего.
Дария переключилась с Марко на царя и его самого молодого советника. Они оба наклонились вперед, внимательно слушая девушку, окидывая нас подозрительными взглядами и засыпая ее вопросами. Понятия не имею, о чем они говорили, но, похоже, она старалась их успокоить.
Марко уже начал переступать с ноги на ногу.
– Йоу! Царь Набиско! Ваша честь! Можно отлучиться на минутку? Я быстро вернусь…
Дария развернулась. С вопросительным выражением лица она указала по очереди на каждого из нас, а затем широко махнула рукой, как бы указывая на необъятный внешний мир.
– Думаю, она хочет узнать, откуда мы, – предположил я.
– Америка, земля свободы, – сказал Марко.
Дария вновь повернулась к царю и поклонилась.
– Мекказемлясвобы, – медленно выговорила она.
Царь повернулся к советнику, тот пожал плечами. Новая порция непонятных фраз между ними и Дарией. Наконец царь откинулся на спинку трона и взмахнул пальцами, как бы разрешая нам удалиться.
Стражники взяли нас за руки и повели назад через дверной проем по коридору.
Марко откровенно морщился.
– Увидите дверь с мужским силуэтом – скажите мне. Я правда уже на пределе.
– Эй… стойте – куда вы меня уводите?! – закричала вдруг Эли.
Я резко развернулся. Двое стражников тащили ее в боковой коридор. Марко, Касс и я уже собрались бежать следом, но трое других их товарищей встали у нас на пути. Стиснув клещами руки, они со скучающим и нетерпеливым выражением на лицах поволокли нас дальше, сопровождая это неразборчивым ворчанием.
Марко буквально вскипел.
– На счет три, – сказал он, – мы повалим этих ребят и дадим деру.
Но он даже не успел начать считать, когда стражники резко свернули в открытый дверной проем сбоку и втолкнули нас в просторную комнату со стенами из необработанного кирпича. Из открытого окна на три каменные плиты в центре падал прозрачный белый свет. Каждая плита была размером с взрослого человека, прямо как стол в морге.
У каждой плиты стоял, склонившись в почтительном поклоне, бородатый раб с мачете в руке. В глаза они нам не смотрели, их взгляды не поднимались выше наших шей.
– Один… – произнес Марко.
К нам приблизились слуги, они же начали раздавать указания рабам, которые точили лезвия о длинные кожаные ремни, приделанные сбоку каждой плиты.
– Два…
Положив мачете на плиты, все три вардума направились к нам. У одного в руках был горшок с какой-то жидкостью. Каждый раб по очереди опустил в горшок руку, зачерпнув то, что на вид оказалось каким-то маслом. Двое из них подошли к Марко и Кассу, а третий – ко мне. Он кивнул, улыбнулся и потянулся к моей голове.
– Тр… – начал Марко.
– Стой! – крикнул я.
Умелые пальцы начали втирать в кожу теплое масло. Раб, мягко улыбаясь, что-то замычал. Я бросил быстрый взгляд на Касса и Марко. Судя по их виду, они были не менее ошеломлены, чем я сам.
Но уже через считаные мгновения удивление сменило чувство расслабления. Это оказалось приятно. Причем очень приятно. Как если бы моя мама была вновь жива и теперь мыла мне голову шампунем. Я закрыл глаза, но за мгновение, как мои веки сомкнулись, успел заметить Марко, со всех ног бросившегося к нише с прямоугольным проемом в полу. До ушей донесся громкий вздох облегчения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments