Попаданки рулят! - Ольга Янышева Страница 18
Попаданки рулят! - Ольга Янышева читать онлайн бесплатно
— Нууу… смотря сколько ночей эта бурность насчитывает.
Дед захохотал.
— Ох, малец! И то правду говоришь! Чай неделю не спать, пихая… эээ… ДАЛЬШЕ у меня посажен мудан.
Дед засмущался так сильно, что краснота выступила сквозь его редкие седины.
Натянув на себя шляпу, старичок показал в сторону кустов цветущего пиона, который тут рос в огромном количестве, хотя выглядел не так красиво, как в лесу Вардос.
Я замерла на месте.
— Это священное существо Даркса… лесные ведьмы поклоняются мудану с незапамятных времён. Говорят, они сами появились из него… типа наших детей… которых в капусте находят, — садовник хохотнул, подмигнув, — только дарксан в мудане.
Клянусь, я почувствовала, как растение проявляет недовольство. Будто ему шутка старика не пришлась по вкусу.
Это было странным, потому что к советам эмпатии я никогда не прислушивалась.
Сделав пару шагов от растения, нахмурилась:
— А сами люди давно здесь живут?
— О чём ты? — не понял дед.
— Ну… типа: Мир — Даркс, ведьмы и их мужья — дарксане, а простые люди, как бы ни при делах…
— Простые люди всегда «не при делах», — фыркнул мужичок, продолжая свой путь, выруливая из лабиринта живой изгороди к конюшне, на лавочке которой хохотало пятеро мужиков. — Тем не менее — этот мир наш! А дарксане — всего лишь жрецы. Наше дело: верить или нет. И никто нас насильно не вынудит! Хватит этой магии. Намагичили уже… 200 лет назад… Теперь вот разгребаем мы! А жрецы, похватав свои семьи, трусливо спрятались в лесах Пресветлого! — на лице Юлия впервые проскочила злость и обида. Такую дети впитывают с молоком матери…
— Юлий! Будь здрав! — гаркнул самый мощный из пятёрки, протягивая руку моему «опекуну», на дарксан обиженному, пока непонятно для меня за что. — Это твой племянник? — кивнул бородатый здоровяк.
— Да. Квик. Прошу не обижать.
— Хорош! Хлипковат только, а так хорош! Я — Савелий — старший конюший. Это — Прохор и Митяй — мои помощники. А это, — указал мужчина на двух таких же молодых парней, как и я, — наши разнорабочие бездари — Аркадий и Самир.
— Дядька! — возмутился тот паренёк, который был меня на голову выше, — чего это мы — бездари!?
— А чего вы возле нас толчётесь, тогда как на кухне должны помогать? — хохотнул Митяй, весьма тщедушный на вид, как по мне, чтобы легко управляться на конюшнях, коих тут было больше трёх, построенных буквой «П». — Скоро, вон, разгрузка полным ходом начнётся. Привезли продукты… подготовка в приезду Правителя Даркса… на границе не спокойно. Стражники вчера весь вечер рассказывали, как был недоволен Хадим-ра.
— Это кто? — мне было так интересно, что я не смогла удержать своё любопытство, ляпнув вопрос прежде, чем подумала.
— Это новый правитель Даркса, Квик. Ты что?
— Да он из Кроната. События застали паренька в дороге, — точно оправдывался за меня Юлий, хлопнув по плечу. — У Квика заботы были куда посложнее, чем битва ахур за власть.
— Да уж… маленькая сестра. Мы уже наслышаны. Бедолага, — Прохор, молодой мужчина, статный и весьма хорош собой, мне кивнул. — Ответственность за маленького ребёнка взял на себя — это здорово! Такой характер должен быть! УХ! — махнув кулачищем в поддерживающем жесте, этот мужчина сразу расположил меня к себе. В нём чувствовалась искренность. — Девочке не дал погибнуть! Герой прямо! Эх… жалко только, что наш наследник не имел такого брата… хотя… — видимо конюху пришло на ум то, что в их случае, короля Даркса убил именно брат. — Может, и не жаль…
— Говорят, — понизил голос Митяй, заставляя нас сомкнуть узкий круг, — что именно наш герцог Ратмир убил своего маленького, по сути, родственника… нашего наследника.
— Цыц! Ничего такого не было! — гаркнул Савелий так громко, что и я, и Аркадий с Самиром подскочили. — Уволокла ведьма ребёнка… живого и невредимого. Брешут твои «говорят»! Ты думаешь, отчего Его Светлость с визитом в Вардос мотался?!
— Так и что? Не привёз же!
— Так, а с чего ты решил, что ведьмы добром отдали дитя!? Не в жизнь!
— Неужто заварушку жрицам устроили!?
— Куда там!? Они поклялись на светлом камне… только и наш Ратмир не дурак. Потребовал ответить на его вопрос… Королева Дарксан даже руку отнять не успела, а ей уже прилетело: «Куда ушла женщина с наследником?!»
— И что?
— И что!?
Казалось, я так же, как и все, затаила дыхание, ожидая продолжения.
— Что? Понятное дело — «что»! Девица, старшая дочь погибшей жрицы, вывалила всю правду. Сказала, что странница отправилась к нам в Савойю… подкидывать наследника. Одно непонятно — ещё вчера Его Светлость и его люди шерстили чуть ли не всю столицу, а сегодня вон… — посмотрев в ту сторону, куда кивнул главный конюший, похолодела от неожиданного открытия.
Ратмир Савойский стоял на краю пруда… с противоположной стороны огромной заводи, расположившейся напротив жимолости и мудана, где мы с Юлием около двух часов в позе буквы «ЗЮ» сапали лопатками, пропалывая ночную фрейю.
— Чёёёрт.
— Что?
— Ты это про кого?
Мужики повернулись ко мне, крайне заинтересованные незнакомым словом.
— Это такой сленг у кронатцев. Забейте… эээ… в смысле, не обращайте внимания. Дядька Савелий, а давно Его Светлость там стоит?
— Не знаю, я как проснулся, чтоб коням овса подсыпать, он уже стоял там…
«ТАПКИ! Тапки тебе, Юлька!» — теперь, после уточняющего ответа конюха, никаких сомнений у меня больше не осталось. Савойский точно знает, что я — не мальчик! — «Надо собирать сегодня ночью манатки и валить на родную Земелюшку! Как-то городские джунгли асфальтовой столицы куда спокойнее!»
— Хей! — крикнула мне чуть ли не в ухо, подошедшая неслышно… эээ… Алесса, вроде. Точно не запомнила имя блондинки, но вот то, что девушка работала помощницей поварихи — сказать с уверенностью могу.
Увидев, что я… это я, работница кухни смутилась.
— Я думала, что ты — Самир. Вы со спины очень похожи. — Алесса вспыхнула до коней волос. Аркадий, стоящий рядом, заржал.
— Что такое, Алесска? Неужто тебе новенький Квик понравился?!
Девушка что-то забормотала, начиная оправдываться, но быстро вспомнила зачем пришла:
— Тётка Клара сказала, что бошки вам по откручивает, если сейчас же не явитесь разгружать телегу с провизией!!! Или того хуже — господину Фуке расскажет! Как думаете, отпустит он вас домой тогда в день ярмарки?!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments