Перстень некроманта - Андрей Петерсон Страница 16
Перстень некроманта - Андрей Петерсон читать онлайн бесплатно
А коль скоро тоннели были похожи, будто зеркальные отражения, то и закончился этот тоннель в строго положенное время, причем ровно тем же самым манером. Разве что поворот на этот раз был не справа, а слева.
И все началось сначала. Уже в третий раз.
Правда, очень скоро Хода определила, что движутся они не просто зигзагом, а еще и под уклон, а вскоре это стало очевидно и всем остальным членам экспедиции.
И еще, в этом, третьем по счету, тоннеле совсем не было пыли. То есть вообще не было. Стены и пол сверкали чистотой и новизной. Сверкали иногда буквально, отражая голубоватый свет плывущих в воздухе светляков.
Потихонечку начинали гудеть ноги. Все-таки темп был изначально взят приличный, да и прошагали уже изрядно.
Наконец пейзаж стал меняться, хотя, с другой стороны, кто сказал, что изменения всегда к лучшему? Как бы то ни было, но изменения были налицо, и заключались они в том, что в конце тоннеля забрезжил свет.
«Ну вот, наконец и светлое наше будущее появилось. А то я уж думала, так и будем в темноте гулять», — подала голос змея на руке.
— Сейчас так и будем, — ответила Осси и двойным щелчком пальцев правой руки загасила обоих светляков.
С легким пшиком они рассыпались мелкими искрами, и наступила почти полная тьма. От полной она отличалась только тем, что где-то очень далеко, почти на пределе видимости, действительно горел свет.
— Давай-ка вперед, посмотри. — Осси решила, что такое радикальное изменение окружающей среды вполне достойно того, чтобы отправить вперед дозор. И не было в таком ее поступке ничего постыдного и трусливого, а была одна только рациональная осторожность и осторожная рациональность.
Хода развернула свои кольца, которыми удерживалась на излюбленном месте чуть ниже локтя левой руки, и мягко соскользнула на пол, умудрившись сделать это абсолютно беззвучно.
«Я мигом», — долетело откуда-то из темноты, а Осси осталась ждать.
Конечно, можно было и не застревать тут одной, а просто шарахнуть издалека чем-нибудь могучим, благо и сил пока еще было достаточно, и полный рюкзак сюрпризов разного радиуса поражения. Шарахнуть, а потом гордо войти в уже зачищенный этим самым «чем-нибудь могучим» круг света эдакой победительницей. Но, с другой стороны, и задержка получалась не очень большой, да и не на войну же они шли, в самом-то деле, а так — на рядовую прогулку подземными тропами за древними сокровищами.
«Все в порядке, заходи». — Мысль Ходы, нисколько не ослабленная таким небольшим, в сущности, расстоянием, прервала эти военно-приключенческие размышления, и Осси, как мотылек, устремилась к свету.
Коридор, он же тоннель, упирался в комнату. Небольшую и абсолютно пустую. А в стене справа была дверь. Обычная деревянная, чуть потемневшая от времени, но почти что совсем новая, особенно если учесть, сколько времени она тут уже простояла.
Но не она привлекла внимание искательницы сокровищ. Не она заставила остолбенеть прямо, можно сказать, на пороге, хотя никакого порога не было и в помине, — просто тоннель заканчивался, и начиналась комната. Если честно, то дверь леди Кай поначалу вообще не заметила.
Светильник…
Не подумайте только, что графиня Кай Шаретт никогда в жизни не видела этого достижения неукротимо двигающегося вперед прогресса. И дома, в столице, и в своем замке, в котором она, к великому огорчению папеньки, бывала крайне редко, этого добра хватало. За годы странствий, путешествий, скитаний и побегов Осси Кай повидала светильники, наверное, всех возможных конструкций и назначений, до которых смогла только долететь в своем полете инженерная мысль. Газовые, химические, магические и всякие другие, но такого…
Такого Осси Кай не видела никогда. Слышать — слышала, иногда про такое читала, но не очень-то верила, и вот теперь она стояла перед ним, разинув свой прелестный ротик, не только в фигуральном, но и в самом буквальном смысле.
Светильник в комнате был один, и висел он в углу между тоннелем и дверью. Представлял он собой половинку неглубокой чаши, очень похожей на выдолбленный и перевернутый древесный винный гриб иргуб, только каменный, размером раза в три поболее и, соответственно, поглубже.
Внутри этой чаши, в неглубоком озерце огня, плескались и кувыркались четыре крохотные саламандры, а пятая при этом спала, если так можно выразиться, на бережку, уютно свернувшись калачиком и укрывшись крылом.
Саламандры не то что были занесены в реестр животных, собравшихся исчезнуть с лица земли, а давно уже считались исчезнувшими и вымершими. Одним словом — не существующими. Последние, и не сказать чтобы прямо-таки убедительно достоверные, упоминания о встречах с ними датировались примерно четырьмя-пятью тысячами лет назад. То есть примерно как раз тем временем, когда и была построена гробница. С тех самых пор никто — не только в природе, но и нигде вообще — их не видел. И, как обычно это бывает с течением такого количества времени, они из разряда реально существующих постепенно перекочевали в разряд сначала полумифических, а затем и вовсе мифических гадов и тварей.
Теперь же эти мифические зверьки, к существованию которых современная наука относилась весьма скептически, в количестве пяти особей — трех желтых и двух красных — преспокойно резвились в огненном бассейне. И, похоже, при этом замечательно себя чувствовали и плевать хотели, верят в них головастые ученые мужи или нет.
Осси, затаив дыхание, стояла и смотрела на это маленькое чудо, а мысли ее скакали, как быстроногий прыгунок по полям, и в кучу собираться никак не хотели.
— Хода, что мы знаем о саламандрах? — попросила помощи девушка.
«Достоверно ничего. Только на уровне слухов», — ответила Хода, забираясь вверх по ноге, чтобы занять исходную и излюбленную позицию.
— Давай на уровне слухов.
«На уровне слухов — пожалуйста. Они питаются пламенем или огнем, как тебе угоднее…»
— Мне все равно — я не вижу разницы.
«Питаются, значит, огнем, а выделяют, как раз наоборот, почти чистый кислород, который в свою очередь и питает огонь, которым они питаются…»
— То есть это вечный круговорот?
«Правильнее, это — вечная замкнутая на себя экосистема!»
— Я опять не вижу разницы. — Осси все никак не могла оторвать глаз от танца крошечных саламандр.
«А ее опять нет. Это просто вопрос терминологии. Ты можешь изъясняться как чумазая селянка Осси, а можешь — как леди графиня Осси Кай Шаретт, вот и вся разница».
— А сколько они живут? — Осси настолько была потрясена увиденным, что никак не среагировала на колкость.
«Не знаю… Думаю, что если не нарушать экосистему, круговорот по-вашему, то, наверное, вечно».
— А почему же они все сгинули? — Осси во все глаза смотрела, как только что проснувшаяся пятая ящерка, желтая с темно-красным гребнем на голове, расправив свои маленькие, но совсем как настоящие крылья, потешно потягивалась и зевала, прежде чем присоединиться к игре со своими подружками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments